انا لا أفهم هذه الاستعارات غير المنطقية المستخدمة عند من يسمون انفسهم شعراء الحداثة .. مثل أن يقولوا: قرنفلة ترمي قبعة الأحزان وتتسلق شفاه الغيب المكلوم
في الواقع لا يوجد اي رابط مفاهيمي او منطقي او حتى جمالي بين القرنفلة والقبعة والشفاه والغيب ... كلها مجرد تموضعات صناعية شاذة لمفردات متناقضة لا تعني في الواقع شيئا إلا عند شخص مخبول ومصاب بشيزوفرينيا حادة .. والوضع في واقعه اسوأ من ذلك بل كارثي جدا .. فليس الامر مجرد استعارات لا معنى لها ولا رائحة ولا طعم لها بل الأمر تجاوز هذا الحد إلى حد مزج اللغة الفصحى بلغة دارجة قبيحة وذلك لعدم قدرة هؤلاء على التمييز بين ما هو فصيح ودارجي في نفس الوقت او عن هبل وغباء . وهذا النوع من التذاكي الذي لا يعكس سوى الخطل والغباء اصبح يستشري اواره ويتسع غثاؤه اتساعا غريبا في محاكاة حمقاء لبعض الشعراء الغربيين امثال لوركا ورامبو وجوتة وبودلير وغيرهم... أنا شخصيا لم استسغ يوما ما يسمونهم بالشعراء العظماء الاوروبيين ، وربما كانت تفاهاتهم هذه لها معنى إذا كانت بلغتها الأصلية ولكن من خلال الترجمات فإن قصائد أحدهم لا تساوي قيمة الورق الذي كتبت به.. ويمكن لف الخضار بها دون أي تأنيب ضمير . عندما نتحدث عن الشعر العربي فنحن نتحدث عن شعر وعربي في نفس الوقت أي لابد ان يحمل خصائص اللغةذاتها لا ان يحمل ملامح أوروبية لأن حمل هذه الملامح يفرغه من قيمته الثقافية ويجعله أقرب إلى مجرد ترجمة ركيكة لنص أجنبي.. سأحاول في المرة القادمة إذا سنح لي الوقت ان أجلب بعض هذه القاذورات المسماة بشعر الحداثة وأبدأ بتفنيده حرفا حرفا
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة