قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعايير الصحفية

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-20-2024, 05:01 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2020-2023م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
12-01-2022, 01:03 PM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعايير الصحفية

    12:03 PM December, 01 2022

    سودانيز اون لاين
    محمد صديق عبد الله-UK
    مكتبتى
    رابط مختصر



    استنادًا إلى مقالة نشرها صحفي "استقصائي" عن هذه القضية أدان فيها ربَّ الأسرة بارتكاب الجريمة، أقول بحكم عملي سابقًا في مجال ضبط الجودة بقناة فضائية إخبارية عربية إن هذا الصحفي أخطأ خطأ جسيمًا وإن ثبت كلُّ ما ذكره لاحقًا.

    إنه إغراء السبق الصحفي والرغبة الجامحة في تحقيق الترند بلا مراعاة لأبسط معايير الصحافة.

    لا يمكن لأيّ صحفي حصيف أن ينشر مثل هذا الهراء. وكما ذكرت في تعليق آخر في هذا المنتدى، فإن كثيرًا من الصحفيين في عصرنا هذا يقتحمون المجال بلا عدّة ولا عتاد، ولذلك تجدون مثل هذه الفوضى والتخبط. تتعامل الصحافة الاستقصائية في العادة مع قضايا شائكة استعصى على السلطات فكّ طلاسمها، وهذا ما لا ينطبق على هذه القضية حاليًا، لأنها ما زالت بعد في طور التحقيقات الأولية.

    وقد نشرت نصائح للصحفيين والمترجمين في هذا المنتدى وغيره حثثتهم فيها على توخّي الدقة، ومن ذلك مراعاة النواحي القانونية.

    إليكم هذا المثال:

    Re: منشور للصحافيين والإعلاميين والمترجمينRe: منشور للصحافيين والإعلاميين والمترجمين
    Quote: (تورطه المزعوم)
    alleged participation

    "واضاف الرقيب زغبي ان موستيلير كان مطلوبا للعدالة (لتورطه المزعوم) في محاولتي اغتيال
    وقعتا في 1989 و1990 ابان حروب المخدرات التي كانت تعصف بميامي آنذاك عندما كان تجار
    المخدرات يتنازعون السيطرة على المدينة".

    Sgt Zogby said Mr Mustelier was wanted for his (alleged participation)
    in two murder attempts in 1989 and 1990, during the
    heyday of
    the Miami drug wars, when rival drug dealers fought over control of the city.

    http://www.bbc.com/arabic/worldnews/2016/08/160817_usa_arresting_the_ghost

    التعليق:

    استعمال كلمة (المزعومة) في هذا السياق يبعد المؤسسة الإعلامية عن الحياد، ويوحي ببراءة
    المتهم وتلفيق الدولة للتهمة. الأسلم عندي قول (لاتهامه).

    يذكِّرني هذا الكلام بالإشكالية اللغوية في مقال نشره الأستاذ مصطفى البطل، المستشار الإعلامي
    في سفارة السودان بلندن، عن قضية المواطنة نورا حسين. تكمن الإشكالية في استشهاد الأستاذ
    البطل بترجمة كلمة (allegedly) بكلمة (زُعِم) في بيان صدر عن بعثة الاتحاد الأوروبي في
    السودان، واستغلاله تلك الترجمة لصالح الحكومة السودانية. يرد الفعل (allege) في الأخبار
    وينقل غالبًا إلى اللغة العربية بمعنى (زعم) كما فعل مترجم البيان المذكور، لكن هذا النقل ينطوي
    في كثير من الأحيان على مشاكل؛ لذا، لابد من توخي الدقة، لأن هذه الترجمة قد توحي بالتحيز إلى
    طرف ما، والأحوط استعمال كلمات مثل (قال) و(اتهم) استنادًا إلى السياق. ويسري هذا الكلام على
    الفعل (claim).

    تأسيسًا على ما سبق، أرى أن البيان موضوع هذا التعليق يعني أن بعثة الاتحاد الأوروبي في السودان
    تتابع باهتمام وقلق بالغين قضية المواطنة نورا حسين التي حُكم عليها مؤخرًا بالإعدام لقتلها زوجها بعد
    إجبارها على الزواج منه و(اتهامها) له باغتصابها. تتسق كلمة (اتهام) مع ضبط الألفاظ والعبارات عندما
    يتعلق الأمر بالمحاكم وإجراءاتها.

    يكمن التناقض في استدلال الأستاذ البطل في أنه أراد أن يثبت حياد بعثة الاتحاد الأوروبي، لكنه في الوقت
    نفسه انجرف إلى تصوير البعثة وكأنها تدافع عن حكومة السودان بقوله: "لن يمنعنا كل ذلك من الإشادة
    بالبيان الصادر أمس الأول عن بعثة الاتحاد الأوروبي، وهو بيان مُحكم لم يتورّط في دلق المعلومات
    المغلوطة، بل أنه إمعاناً في الابتعاد عن روح المزايدات، وصف واقعة الاغتصاب بأنّها زعم، إذ جاء
    في البيان (زُعم أنها اُغتصبت)"؟

    لماذا افترض الأستاذ البطل أن بعثة الاتحاد الأوروبي قد تخلَّت عن حيادها ووضعت نفسها مقابل
    "النشطاء"، لذلك "أمعنت" في الابتعاد عن روح المزايدات" فوصفت واقعة الاغتصاب بأنها "زعم"؟

    للعلم، يُستعمل الفعل (allege) والحال (allegedly) في الأخبار والبيانات الرسمية الصادرة بللغة
    الإنجليزية توخيًا للحياد ومن باب التحوط من الناحية القانونية، لا للانحياز إلى أي طرف.

    هذا هو الجزء الذي وردت فيه الكلمة المعنية في الترجمة الضعيفة للبيان:

    "أن سفراء الاتحاد الأوروبي والدول الاعضاء المقيميين وسفارات النرويج وسويسرا تتابع باهتمام
    وقلق بالغ قضة الاستاذة نورا حسين ، التي حكم عليها مؤخراً بالإعدام لقتل زوجها بعد أن أجبرت
    على الزواج وزُعم أنها اغتصبت".

    وهذا هو الجزء الذي تُرجِم من نص البيان باللغة الإنجليزية:

    The Ambassadors of the resident EU, Norway and Switzerland Embassies in Sudan are
    following with close attention and concern the situation
    of Noura Hussein, who has been recently sentenced to death for killing her husband
    after being forced into marriage and allegedly raped.

    تنبيه: هذا التعليق لا علاقة له بأي أجندات سياسية.


    وهذا مثال آخر:

    Re: منشور للصحافيين والإعلاميين والمترجمينRe: منشور للصحافيين والإعلاميين والمترجمين
    Quote: (بالفشل)

    "واتهم بيان صادر عن اجتماع طارئ للوزراء في القاهرة السلطات الإيرانية (بالفشل) في حماية السفارة السعودية في طهران".

    A statement at the end of a Cairo emergency meeting to discuss escalating
    tensions between the two countries
    accused the Iranian authorities of (failing) to protect the Saudi embassy.

    http://www.bbc.com/arabic/middleeast/2016/01/160110_arab_league_supports_saudi_against_iran

    التعليق:

    لابد من التريث وتحري الدقة في ترجمة الفعل (fail)، إذ تنطوي ترجمته بكلمة (فشل) في
    هذا السياق على مشاكل. فقولنا (بالفشل) يعفي إيران من المسؤولية ولو جزئيًا، إذ يوحي
    بأنها بذلت مجهودًا لحماية السفارة ولكنها لم تفلح. الأوفق عندي في هذا السياق قول شيء
    من قبيل ( لتقاعسها عن/ لعدم حمايتها).

    وهذا مثال آخر لتوضيح الفكرة:

    Mubarak was sentenced to a life in prison on June 2 for (failing)
    to stop the killing
    of protesters during last year's uprising against him

    فإن قلنا إن الرئيس مبارك (فشل) في منع قتل المتظاهرين، فإننا نوحي بأنه قد (حاول) أن يمنع القتل ولكنه
    لم يفلح، وهذا يغير المعنى في صالحه من الناحية القانونية وربما يبرئ ساحته.


    وهذا مثال من منشور آخر:

    Re: معايير صياغة عناوين الأخبار التلفزيونية Re: معايير صياغة عناوين الأخبار التلفزيونية
    Quote: • مشرعون أمريكيون يطالبون بمعاقبة شركة "إن إس أو" الإسرائيلية و3 شركات أخرى لدورها في انتهاكات حقوق الإنسان
    • مشرعون أمريكيون يطالبون بفرض عقوبات على شركة "إن إس أو" الإسرائيلية و3 شركات أخرى للاشتباه في انتهاكها حقوق الإنسان

    على محرّر الآستون مراعاة النواحي القانونية، فالاتهام ليس إدانة، والاشتباه ليس اتهامًا رسميًا. كما أنه لا يجوز دمغ الشركة بأنها شركة "للتجسس" بلا أدلة أو أحكام قضائية.






                  

12-01-2022, 01:59 PM

أبوبكر عباس
<aأبوبكر عباس
تاريخ التسجيل: 03-04-2014
مجموع المشاركات: 3446

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: محمد صديق عبد الله)

    أي زول موضع اتهام في جريمة قتل حتى لو كانت الأدلة ظرفية ما عندو حقول ولا حاجة،
    الأجهزة الأمنية في حالته بتستغل كل السبل المتاحة قانونية وغير قانونية لكشف الحقيقة لأنه مهدد لأمن المجتمع،
    وبعد داك الأجهزة دي بتجي تعمل ليها شويّة ديكورات بتاعت حقوق متهمين وحركات كدا،
    والقصّة دي لو في أمريكا ولّ السودان واحد، شاكين فيك قاتل بهرسوك بكل السبل ويسربوا المعلومات ويعملوا أي حاجة،
    أنا حالياً غير متعاطف مع أبو الأولاد ديل لحدي ما يثبت براءته بنسبة ١٠٠٪؜،

    أمن الناس وسلامتهم ما نزهه
    أخير الزول دا ينظلم ونرجع نعتذر ليهو من أن نتساهل ونفقد روح جديدة
                  

12-01-2022, 02:38 PM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: أبوبكر عباس)

    Quote: أي زول موضع اتهام في جريمة قتل حتى لو كانت الأدلة ظرفية ما عندو حقول ولا حاجة،
    الأجهزة الأمنية في حالته بتستغل كل السبل المتاحة قانونية وغير قانونية لكشف الحقيقة لأنه مهدد لأمن المجتمع،
    وبعد داك الأجهزة دي بتجي تعمل ليها شويّة ديكورات بتاعت حقوق متهمين وحركات كدا،
    والقصّة دي لو في أمريكا ولّ السودان واحد، شاكين فيك قاتل بهرسوك بكل السبل ويسربوا المعلومات ويعملوا أي حاجة،
    أنا حالياً غير متعاطف مع أبو الأولاد ديل لحدي ما يثبت براءته بنسبة ١٠٠٪؜،

    أمن الناس وسلامتهم ما نزهه
    أخير الزول دا ينظلم ونرجع نعتذر ليهو من أن نتساهل ونفقد روح جديدة

    سلام أبو يكر.

    أولاً، المنشور يتحدث عن مقالة محددة من منظور معايير الصحافة والإعلام. الكلام من الناحية دي محسوم وما فيهو مجال للاجتهاد، إلا لو كنا بنتحدث عن مؤسسة صحفية أو إعلامية أي كلام وخربانة من كبارها.

    ثانيًا وبعيدًا عن المعايير الصحفية، كيف يعني غير متعاطف مع أبو الأولاد وممكن نظلمه لحدي ما تثبت براءته بنسبة 100%؟ ده أغرب كلام أقراهو عن القضية دي. على حدّ علمي لم توجَّه أي تهمة لربّ الأسرة حتى الآن. يجب التفريق بين الاشتباه وتوجيه الاتهام. صحيح الشرطة ليها أساليبها
    للوصول إلى معلومات، لكن هل بتفتكر أنه الشرطة إذا عندها شكوك ترقى إلى درجة توجيه التهمة لربّ الأسرة حا تكون سايباهو ساي بدون مراقبة لدرجة تعريض حياة الناس للخطر بسببه؟

    وإذا رجعنا للصحفي، هل تعني بكلامك هذا أن الشرطة استخدمت الصحفي عشان تهرس ربّ الأسرة. إذا كلامك ده صاح، يبقى العوض في الشرطة والصحافة في بلدنا.
                  

12-01-2022, 03:13 PM

أبوبكر عباس
<aأبوبكر عباس
تاريخ التسجيل: 03-04-2014
مجموع المشاركات: 3446

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: محمد صديق عبد الله)

    أيوة يا صديق، بفتكر المقال فيهو تسريب وهو يخدم القضية بتغطية واحد من الاحتمالات،
    وممكن يطلع معلومات من ناس على احتكاك بالمتهم تفيد القضية.
    يا أخي، في زول مريض قاتل حائم بينا لا يتورع بتسديد طلقة لراس أطفال،
    عند جرائم القتل تتوقف حقوق المتهمين لحين القبض على الجاني وبعد داك نجبر الضرر.
                  

12-01-2022, 03:48 PM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: أبوبكر عباس)

    Quote: أيوة يا صديق، بفتكر المقال فيهو تسريب وهو يخدم القضية بتغطية واحد من الاحتمالات،وممكن يطلع معلومات من ناس على احتكاك بالمتهم تفيد القضية.يا أخي، في زول مريض قاتل حائم بينا لا يتورع بتسديد طلقة لراس أطفال،عند جرائم القتل تتوقف حقوق المتهمين لحين القبض على الجاني وبعد داك نجبر الضرر.

    طيب يا أبو بكر، لو سلَّمنا بكلامك الغريب ده عن أنه "عند جرائم القتل تتوقف حقوق المتهمين لحين القبض على الجاني وبعد داك نجبر الضرر"، ليه الشرطة ما استخدمت وسيلتها الإعلامية الرسمية، وهي تلفزيون السودان، عشان تقوم بالمهمة دي؟

    ألا تعتقد أنه تلفزيون السودان ما ممكن كده خشية المساءلة القانونية في حال ثبوت العكس؟

    بعدين إذا الصحفي المذكور ارتضى أنه يدوس على المعايير الصحفية بأنه يكون أداة في يد الشرطة عشان يساعدها في التوصل إلى معلومات، فمن المؤكد أنه في الحالة دي بيكون تحوّل من صحفي إلى فرد من أفراد الشرطة أو الأمن.

    برضو، كلامك عن أنه "عند جرائم القتل تتوقف حقوق المتهمين لحين القبض على الجاني وبعد داك نجبر الضرر" يتنافى مع القاعدة القانونية الراسخة وهي أن المتهم برئ حتى تثبت إدانته، وحتى توجيه الاتهام لا يتم إلا بعد توفر أدلة كافية، وهذا ما لم يحدث حتى الآن.

    يا أخي الصحفي ده اتهم ربّ الأسرة بأنه عنده شيزوفرينيا بلا أي دليل، ودي جريمة تانية براها. يا أخي حتى الطبيب ما من حقه يكشف معلومات عن مريض إلا بعد استئذانه، خليك من صحفي متهور قاعد يوزع في التهم بهذه السذاجة.

    وبيني وبينك أنا اشتميت ريحة تشفّي سياسي من الصحفي على ربّ الأسرة في المقال، لأنه تطرَّق إلى الثورة وإلى انتماءات ربّ الأسرة السياسية ومواقفه، وفي ناس قاعدة تسبّح ليل نهار على أمل أن تثبت التهمة على ربّ الأسرة عشان يضرّوا عيشهم ويفرّغوا ضغائنهم الفكرية والسياسية.

    (عدل بواسطة محمد صديق عبد الله on 12-01-2022, 03:53 PM)

                  

12-01-2022, 04:13 PM

امتثال عبدالله

تاريخ التسجيل: 05-15-2017
مجموع المشاركات: 7424

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: محمد صديق عبد الله)

    الأستاذ محمد صديق عبد الله
    بصرف النظر عن الرائ فيما إذا الصحفي أخطأ ام أصاب في نشر ما نشره من اتهام لرب الأسرة
    دون أدلة مادية كافية أو انتظارا لنهاية التحقيقات ، ولكن ما أوردته من أمثلة في ترجمة كلمتي fail
    و Allegedly رائع ومفيد ..وقد استفدت كثيرا في كيفية ترجمة هاتين الكلمتين اذا ما اخذناهما في سياق
    الجملة...
    فشكرا لك
    والله يديك الصحة والعافية ...

    تخريمة :
    ما أورده أبوبكر عباس أيضا كلام منطقي يقبله العقل لان هناك أدلة كثيرة في اتهام رب الأسرة ولا بد من اظهار
    براءته ١٠٠في ال١٠٠ حتى يتوقف الكلام عن اتهامه بهذه الجريمة المروعة ....
    ونرجو القبض على القاتل الحقيقي بأسرع فرصة ممكنة ...
                  

12-01-2022, 04:25 PM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: امتثال عبدالله)

    سلام امتثال وشكرًا على الإطراء.

    كما ذكرتُ، المنشور يتناول القضية من ناحية المعايير الصحفية. أما الإدانة
    أو التبرئة، فبنخلّيها للجهات المختصة تحسمها.

    على العموم، أميل إلى أن الصحفي تصرّف من تلقاء نفسه، وما شايف أي فائدة
    للمقال الصحفي في فك طلاسم القضية.
                  

12-01-2022, 08:22 PM

د.عماد يوسف
<aد.عماد يوسف
تاريخ التسجيل: 06-12-2021
مجموع المشاركات: 102

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: محمد صديق عبد الله)

    الاخ صديق لك التحيه و السلام
    ارجو من الاخ ابوبكر ان يفيدنا اذا لديه دليل بان الاب مختل عقليا و ليس تحليل من صحفى غير مسئول يدين شخص بجريمة قتل بناء على اشاعات منقوله من وسائل التواصل الاجتماعي. اولا دى قضيه راى عام و ما ينشر قد يؤثر فى توجيه المحققين لادانة شخص كل الاحتمالات وارده فى حقه برئ/مدان. الصحفى المسئول يملك المعلومات بكل شفافيه مدعومه بالادله و هذا ما فشل فيه الصحفى عبدالرحمن
                  

12-01-2022, 11:35 PM

ترهاقا
<aترهاقا
تاريخ التسجيل: 07-04-2003
مجموع المشاركات: 8406

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: د.عماد يوسف)

    معلومات دسمة يا أستاذ محمد
    زمان كان عندك كتابات مفيدة جدا عن الترجمة ما عارفك وقفت ليه
                  

12-02-2022, 06:54 PM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: ترهاقا)

    Quote: الاخ صديق لك التحيه و السلام
    ارجو من الاخ ابوبكر ان يفيدنا اذا لديه دليل بان الاب مختل عقليا و ليس تحليل من صحفى غير مسئول يدين شخص بجريمة قتل بناء على اشاعات منقوله من وسائل التواصل الاجتماعي


    مرحبًا دكتور عماد يوسف، ومشكور على التعليق.

    الأخ أبو بكر أكيد ما عنده أي دليل على ذلك حاليًا على الأقل. على العموم، ننتظر نتيجة التحقيق.

    Quote: معلومات دسمة يا أستاذ محمد
    زمان كان عندك كتابات مفيدة جدا عن الترجمة ما عارفك وقفت ليه

    شغلتنا أموالنا وأهلونا يا أستاذ ساطور، ولكن بإذن الله نستأنف هذه الكتابات قريبًا. مشكور على الإطراء.
                  

12-03-2022, 11:42 AM

Ahmed Yassin
<aAhmed Yassin
تاريخ التسجيل: 01-31-2013
مجموع المشاركات: 5507

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: محمد صديق عبد الله)

    سلام لكل المتداخلين
    Quote: مبارك (فشل) في منع قتل المتظاهرين، فإننا نوحي بأنه قد (حاول) أن يمنع القتل ولكنه
    لم يفلح، وهذا يغير المعنى في صالحه من الناحية القانونية

    منو القال ليك الكلام دا؟ ومن وين جبت(الايحاء) دا؟وبأنه حاول .. (بكل السبل)
    يا استاذ..... اذا جبت اسم الفاعل من fail او بالعربي كدة(فاشل) وين هنا المحاولة ؟!!!
    الصياغ والمعنى في الفعل "فشل" ظاهر جدا حتى لمترجم مبتديء وليس في
    الترجمة الفورية او المتزامنة simultaneous interpretation

                  

12-03-2022, 12:46 PM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: Ahmed Yassin)

    Quote: منو القال ليك الكلام دا؟ ومن وين جبت(الايحاء) دا؟وبأنه حاول .. (بكل السبل)
    يا استاذ..... اذا جبت اسم الفاعل من fail او بالعربي كدة(فاشل) وين هنا المحاولة ؟!!!
    الصياغ والمعنى في الفعل "فشل" ظاهر جدا حتى لمترجم مبتديء وليس في
    الترجمة الفورية او المتزامنة simultaneous interpretation

    مالك جاي دايس أبنص للآخر يا أحمد ياسين؟

    كلامك ده كان ممكن تقوله بطريقة وصياغة أفضل وأليق من صياغتك دي.

    بعدين كلامك ما مفهوم. أرجو إنك توضّحه عشان أقدر أرد عليك.
                  

12-03-2022, 02:36 PM

Biraima M Adam
<aBiraima M Adam
تاريخ التسجيل: 07-05-2005
مجموع المشاركات: 27266

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: محمد صديق عبد الله)

    ول ابا دكتور محمد صديق
    سلام ..
    بالجد تساؤل الأخ أحمد يسين مهم .. من أين جاء الإيحاء بمحاولة الرئيس مبارك لمنع القتل؟ ولماذا لا يكون الإيحاء هو: فشل الرئيس حتى في محاولة منع القتل؟
    هنا نقلك أنت:
    Quote: Mubarak was sentenced to a life in prison on June 2 for (failing)
    to stop the killing
    of protesters during last year's uprising against him

    فإن قلنا إن الرئيس مبارك (فشل) في منع قتل المتظاهرين، فإننا نوحي بأنه قد (حاول) أن يمنع القتل ولكنه
    لم يفلح، وهذا يغير المعنى في صالحه من الناحية القانونية وربما يبرئ ساحته.
    كيف نحدد الإيحاء بأنه سليم أو غلط؟ ما هي القرينة الدالة علي ذلك؟

    بريمة
                  

12-03-2022, 02:51 PM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: Biraima M Adam)

    مرحبًا الأخ بريمة.
    لو أعدتَ قراءة تعليقى حا تلقى إنى بتكلم عن تجنب ترجمة الفعل fail بكلمة فشل "لمنع الإيحاء" بأنه مبارك حاول ذلك ولكنه لم يفلح. عشان كده قلت إنه الصواب نقول "تقاعس" التي تعني أنه لم يحاول.
                  

12-03-2022, 03:14 PM

Moutassim Elharith
<aMoutassim Elharith
تاريخ التسجيل: 03-15-2013
مجموع المشاركات: 1273

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: محمد صديق عبد الله)

    الأخ الفاضل د. محمد صديق
    رجاء مراجعة الخاص من فضلك.

    تقديري
                  

12-05-2022, 10:33 AM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: قضية جريمة القتل في حي برّي من منظور المعا (Re: Moutassim Elharith)

    عطفًا على كلامي عن ضرورة أن يتحلَّى الصحفيون والمسؤولون عمومًا الدقة ويتخيَّروا ألفاظهم وعباراتهم والمصطلحات التي يستعملونها، إليكم هذا المثال بحكم متابعتي اللصيقة جلسات البرلمان البريطاني.
    عقد مجلس العموم البريطاني جلسة يوم 28 نوفمبر الماضي لاستيضاح وزارة الخارجية عن موقفها إزاء استمرار الحكومة السعودية في تنفيذ عقوبة الإعدام. كانت هذه إحدى إجابات الوكيل البرلماني لوزارة الخارجية لشؤون الأمريكتين ومنطقة الكاريبي، ديفيد راتلي (David Rutley):

    Quote: David Rutley:

    We have already expressed our concerns, particularly about Mr al-Kheir’s case, in which clearly torture was used. We find that abhorrent. We have raised that issue at the highest level and will continue to do so, not just in his case but in other cases in which that might be happening as well .[Official Report, 2 December 2022, Vol. 723, c. 12MC.]


    https://hansard.parliament.uk/commons/2022-11-28/debates/CC8D99B4-87A1-449F-8AF5-7CF8BBEEA739/SaudiArabiaDeathPenaltyAndSpikeInExecutionshttps://hansard.parliament.uk/commons/2022-11-28/debates/CC8D99B4-87A1-449F-8AF5-7CF8BBEEA739/SaudiArabiaDeathPenaltyAndSpikeInExecutions

    فجاء تصحيحٌ لما قاله راتلي يوم 2 ديسمبر على هذا النحو يوم 2 ديسمبر:

    https://hansard.parliament.uk/commons/2022-12-02/debates/D029C4E3-9731-4E82-91B0-FCF31A8DB341/ForeignCommonwealthAndDevelopmentOfficehttps://hansard.parliament.uk/commons/2022-12-02/debates/D029C4E3-9731-4E82-91B0-FCF31A8DB341/ForeignCommonwealthAndDevelopmentOffice
    Quote: David Rutley
    We have already expressed our concerns, particularly about Mr al-Kheir’s case, in which torture has been alleged. We have raised that issue at the highest levels and will continue to do so, not just in his case but in other cases in which that might be happening as well.

    لاحظوا الفرق في الصياغة بين الأصل (in which clearly torture was used)، والتصحيح (in which torture has been alleged). في الصياغة الأصلية، هناك جزمٌ بحدوث التعذيب (was used)، وفي التصحيح استعملت كلمة (alleged) مرَّاقة قانونية ودبلوماسية (has been alleged).
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de