هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) إلى الإنجليزية من نص أو نصوص غير التي وصلت إلى دور النشر

نعى اليم ...... سودانيز اون لاين دوت كم تحتسب الزميل فتحي البحيري فى رحمه الله
وداعاً فتحي البحيري
مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-28-2024, 06:12 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2018م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
04-28-2018, 10:29 AM

حاتم إبراهيم
<aحاتم إبراهيم
تاريخ التسجيل: 08-11-2014
مجموع المشاركات: 3382

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) (Re: محمد صديق عبد الله)

    Quote: بعدين ده يوم المنى لو إنت عملتَ كده عشان ألاقيك وجهًا لوجه والناس تعرف تاريخك كله. ده طبعًا
    بافتراض إنك بتشارك بشخصيتك الحقيقية.

    تااااني!
    بطل أم دورور تم دورو واتدور *** قالوا العلمو نورن قلنا الجهل أنور
    واحدين قالوا زور وواحدين قالو صور *** قلنا العاجز الجبان أصلو ما بتطور

    هي! إني أراني أكتب شعرا

    +++

    Quote: الموضوع ما محتاج رجالة. المنشور جاي جاي وقريبًا جدًا. بس إنت لوك الصبر وبعدين
    إنت أبقى راجل ورد على الأسئلة ردود مباشرة ودافع عن نفسك بدون تشتيت وتكاتيك.

    العربية لما ترترت بيشفطوا ليها، أبقى على واحدة، محتاج رجالة ولا محتاج؟
    زولكو شوطن!
    هههههه

    طالما بتقول (قريباً جداً) بالتنوين فمافي داعي تواصل جلبطة بوستك كدة، قااااعد أنا والمنبر دا ما عندو ساعات عمل رصمية
    أفرز موضوع المنبر من نعرتك للانتقام والتشفي من حاتم.

    +++

    Quote: طبعًا الغرض ليس المبلغ في حد ذاته
    زي ما إنت حا تمسكها، بل في اكتساب ثقافة تقديم الشكوى التي نفتقدها. أها تفتكر
    زول ما بخلي جنيهين، بخلي زول بيقول عليهو "عربجي لندن"؟

    معناها (داير) يقولوها ليك "عربجي لنضن"، نظام تحلية!
    طاقينو في مصداقيتو وفي كفاءته الأكاديمية وفي نزاهتو وفي سلامة عقله ومحتج على العربجة!!
    سمعت نكتة (الراجل) الخلوهوا ملط وقال (الطاقية دي كان قلعوها كان وقعت رقبة)؟

    هاك أمسك دي مني تبرع ساكت يا (عربجي لنضن)
    مبسوط؟

    وبالتأكيد الغرض المبلغ!
    العرضحال الفوق دا بتاع محمد الفايد يا أبوجنيهين كبار؟

    +++

    Quote: غايتو عليك جنس قوة عين يا حاتم. إنت بتكتب 7 أسماء من 30 مثال خطأ في قاموس—لاحظ
    في قاموس
    +++
    وإنت ما قادر حتى ترد على حاجة واحدة من الخرمجات
    المذكورة في البوست ده وفي الصور المعروضة ومنها بالمرَّة تقول لي إنك ما غلطت
    في الحتة الفلانية وتطلعني أنا غلطان.

    طيب يا عزيزي الكضاب
    أنا حاتبرع وأشرح ليك كيف يكون التعليق والنقد:

    So, please take note
    المصطلح (leading actor) تقني بالدرجة الأولى وحداثي جداً مقارنة بمفردة (hero) التي ترتبط دلالاتها بقيمة إيجابية متفق عليها ضمن الأعراض السلوكية البشرية.

    المصطلح (leading actor) يخص صناعة التمثيل والسينما وغيرها والتسمية تتعلق أكثر بتسمية الممثل صاحب الدور المهيمن ضمن سياق السيناريو وليس القصة في مضمونها، لأن البطل الحقيقي قد يكون شخص آخر حسب تفاصيل القصة وملابساتها التي يفهمها المشاهد والمتلقي بطريقة مختلفة تماماً.

    رؤية مخرج العمل قد تتطلب إبراز شخصية أخرى اصطلح عليها بالجملة (leading actor) والتي تترجم في العربية إلى (بطل) لعجز ضمني في اللغة يرتبط بالصنعة ذاتها كملمح حضاري لم يتوفر في المجتمعات الناطقة بالعربية حتى وقت قريب.

    يمكن بقليل من التبصر والتعقل أن تنظر في مئات الأفلام والأعمال المسرحية لتكتشف أن "أدوار البطولة" المناطة بالممثلين ليست بالضرورة أن تنم عن أداء يعبر عن قيمة إيجابية بل يمكن أن يكون "بطل الفيلم" هو أخس وأحقر شخصية في الفيلم! بل هنالك وجوه مشهورة جداً تخصصت في مثل هذه الأداور السالبة وهم بعد ينظر إليهم على أنهم أشهر من يؤدي (البطولات).

    المشكلة في (نقدك) لديفز أنك تحاملت على المفردة (hero) باعتبارها (بسيطة وعفوية) وأردت أن تستعين بواحدة (أعمق وأكثر تخصصاً) بحسب ما ترومه مما تسميه (ترجمة دقيقة)، وهنا أنت وقعت في خطأ (الإفراط في تقديس المعاجم) وهذه آفة المترجمين المبتدئين.

    المشهد في الراوية لم يذكر المفردة (بطل) إلا على أساس (البطولة) المعروفة وليس المسمى التقني للوظيفة والدور في الصناعة المعروفة، فلا الظرف ولا الحدث ولا البيئة تدعم الرؤية (الفنية) تلك بل أوردها الراوي على خلفية ثقافته التي ادخرها من تلقيه العلم في بلاد تشتهر بهذه الفنون وليس لأن القرية تعرف هذه الأمور، وبقية الوصف مجرد بناء أدبي على المفردة لإذكاء الخيال.

    الترجمة التي لا تراعي النواحي الدلالية والمفاهيم خارج إطار (القاموس) لا تسمى "ترجمة دقيقة" بل هي ترجمة حرفية، والقائم بها ربما يكون معتاداً على ترجمة النصوص القصيرة غير ذات التعقيد أو الدلالات العميقة المتجذرة في أدب الرواية، نصوص مثل الأخبار والتعميمات والنشرات هذه لن تكون مرجعاً أو تُكسب المترجم خبرة يمكن الإشادة بها وتطبيقها مرة واحدة على رواية وإن كانت قصيرة، رأينا ذلك بوضوح في التركيز على سواقط الإملاء ونتف أخطاء الطباعة.

    على أن النهج في (نقد) الترجمة ذاته مؤسس على خلفية (معجمية) وليست (أدبية) وهذا لا يجوز ويؤدي في النهاية إلى الوقوع في مخمصة التعبير كالتي نراها بعاليه، فالقواميس التي اعتاد عليها المترجم هي أبسط نوع متداول والمعروف بقاموس المفردات (Word dictionary) وهو الذي "يسرد" المفردة بمقابلتها في اللغة المستهدفة على أساس الشهرة، أي أشهر المعاني وأقربها بدون التطرق للمجال أو السياق أو الدلالات العميقة.

    لهذا فإن التأسيس الخاطيء زائداً شهوة مقارعة المعاني بالقاموس وحده في نعرة عارمة للتخطئة والتصحيح بدون إبداء وجهة نظر واضحة سواء أدبياً أو أكاديمياً تنتهي بالطبع إلى الاتكاء بشدة على صحة الترجمات الناتجة والعنف في الدفاع عنها (باعتقاد دقتها) غالباً ما ينتهي إلى وضع تصحيحي تبدأ معه غيمات الاعتزاز بها في الانقشاع بمجهود بسيط جداً لمن تأهل لهذا النوع من الفنون والمهارات وله إلمام بكيفية تناوله مثلما حدث من قبل:

    Re: ليديا ديفيس: صوف الكلبRe: ليديا ديفيس: صوف الكلب

    Re: ليديا ديفيس: صوف الكلبRe: ليديا ديفيس: صوف الكلب


    فالمسألة عندي أن التطرق لترجمة ديفز في هذه الجزئية من ناحيتك تغلب عليه (نعرة التشهير) وروح التشفي والكثير من الزهد في التعقل وفي استحضار المشهد الثقافي المتعلق بفن عظيم مثل السينما والمسرح وهذه الفنون تتطلب الكثير من الاطلاع والمداومة والاستعداد الذهني والانفتاح على الآخر وثقافته وقبل ذلك هي من ضرورات التحضر.



    الآن، وعوداً على طلاسمك الرغبوية
    Quote: غايتو عليك جنس قوة عين يا حاتم. إنت بتكتب 7 أسماء من 30 مثال خطأ في قاموس—لاحظ
    في قاموس
    +++
    وإنت ما قادر حتى ترد على حاجة واحدة من الخرمجات
    المذكورة في البوست ده وفي الصور المعروضة ومنها بالمرَّة تقول لي إنك ما غلطت
    في الحتة الفلانية وتطلعني أنا غلطان.

    أتمنى أن تعيد سرد المفردات التي تظنها (غلط) وأن تحدد ماهية الغلط وعلى أي أساس، ليس بالطريقة المطولة أعلاه ولكن
    كأن تحدد فقط نوع الغلط.

    ____
    برد عليك الأسبوع الجاي، عندي أشغال أهم من إقالة عثراتك.




















                  

العنوان الكاتب Date
هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) إلى الإنجليزية من نص أو نصوص غير التي وصلت إلى دور النشر محمد صديق عبد الله04-05-18, 11:32 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-05-18, 11:42 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) Abdullah Idrees04-05-18, 06:15 PM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) Abdullah Idrees04-05-18, 06:23 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-06-18, 03:05 PM
          Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) صلاح أبو زيد04-07-18, 03:26 PM
            Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) MOHAMMED ELSHEIKH04-08-18, 05:39 AM
              Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-08-18, 08:14 PM
                Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) عمر دفع الله04-08-18, 09:46 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) elhilayla04-08-18, 10:20 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-09-18, 07:30 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) MOHAMMED ELSHEIKH04-09-18, 08:32 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-09-18, 09:37 AM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-09-18, 09:39 AM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-09-18, 09:46 AM
          Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-09-18, 11:16 AM
          Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) GAAFER ALI04-09-18, 12:46 PM
            Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-09-18, 01:39 PM
              Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) GAAFER ALI04-09-18, 05:08 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-10-18, 07:03 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-10-18, 09:13 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) Yassir Ahmed04-10-18, 12:20 PM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-10-18, 08:32 PM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) أحمد التجاني ماهل04-11-18, 04:28 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-11-18, 06:09 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-11-18, 10:49 PM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-11-18, 11:13 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-11-18, 11:36 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-12-18, 08:12 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-12-18, 03:51 PM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-12-18, 05:27 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-13-18, 02:10 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-13-18, 07:48 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-13-18, 08:21 PM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-13-18, 10:24 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد محمود محمد04-15-18, 11:13 PM
          Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-16-18, 01:06 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-21-18, 01:37 PM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-21-18, 08:22 PM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-22-18, 07:12 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-22-18, 03:47 PM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-22-18, 04:15 PM
    ترجمة "الجندر" osama elkhawad04-22-18, 04:16 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-23-18, 07:31 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-23-18, 09:44 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-23-18, 10:37 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-23-18, 11:01 AM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-23-18, 05:38 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-24-18, 09:09 AM
          Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-24-18, 03:07 PM
            Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-25-18, 01:42 AM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-25-18, 07:17 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-25-18, 10:20 AM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-25-18, 06:52 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-26-18, 01:11 AM
          Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-26-18, 02:00 PM
            Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-26-18, 02:04 PM
              Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-26-18, 02:05 PM
                Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-26-18, 02:06 PM
                  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-26-18, 02:07 PM
                    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-26-18, 02:11 PM
                      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-26-18, 02:27 PM
                        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-26-18, 03:48 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-27-18, 06:56 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-27-18, 10:29 AM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-27-18, 08:45 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) قسم الفضيل مضوي محمد04-27-18, 11:52 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم04-28-18, 10:29 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-28-18, 11:20 AM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-28-18, 11:54 AM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-28-18, 12:22 PM
          Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-28-18, 08:28 PM
            Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-28-18, 08:58 PM
              Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله04-29-18, 10:47 AM
                Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) ABUHUSSEIN04-29-18, 11:13 AM
                  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-29-18, 03:53 PM
                    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad04-30-18, 04:12 PM
                      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) Khalid Basheer05-02-18, 03:10 PM
  Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) حاتم إبراهيم05-03-18, 07:40 AM
    Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) محمد صديق عبد الله05-03-18, 11:28 AM
      Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad05-03-18, 04:17 PM
        Re: هل تُرْجِمت رواية (موسم الهجرة إلى الشمال) osama elkhawad05-04-18, 04:08 PM


1 صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de