|
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... (Re: Mahmed Madni)
|
عزيزي الشاعر الصديق محمد مدني ، كنت أتساءل كثيراً مثلك عن مسألة ترجمة الشعر والكتابة الإبداعية المكتوبة بالعربية في السودان ، وكثيراً ما راودتني فكرة ترجمة أشعار كتاب سودانيين أعتز وأفخر بهم كثيراً ، وأقعدني عن ذلك ضخامة مثل هذا العمل خصوصاً وأنني كنت حينها – وما زالت – أحاول أن أتلمس طريقي داخل هذه اللغة التي وجدت نفسي قريباً منها رغم أني أحيا تحت ظلالها. لقد كنت محظوظاً بأن انتهى بي المقام هنا في المملكة المتحدة لألتقي بالعديد من الشعراء البريطانيين الشباب المتميزين ، ومن هؤلاء الشاعر الأثيوبي الأصل لامن سيسي الذي انتجت معه فيلماً قصيراً عن شعره وحياته اليومية في مانشستر أثناء دراستي هناك. وعند لقائي بالشاعرة الإيرلندية الأصل سارا ماغواير المهتمة بترجمة الشعر العربي ، قمنا معاً بترجمة عدة نصوص شعرية للشاعر العراقي سعدي يوسف الذي تحبه أنت كثيراً يا مدني ، ولمظفر النواب وللشاعر اللفلسطيني غسان زقطان. وأخيراً أتاحت لي مشاركتي في ورشة العمل أعلاه أن أختار الشعراء الذين أود إشراك القاريء بالإنكليزية في تجاربهم وذلك لإقترابي الحميم من عوالمهم الشعرية. إختصاراً ، دعني أقول لك أنني "مغبون" بعض الشيء من أن فرص كتابنا وكاتباتنا في أغلب المجالات الإبداعية في الترجمة أو حتى مجرد النشر في الدوريات العربية تكاد تكون معدومة ، وأنت تعلم مثلي أن هنالك من التجارب الشعرية والإبداعية في السودان ما يعتبر فتحاً خاصاً ومتميزاً ، والأمثلة لا تحصى على مدى أجيال... آمل أن يتاح لي الوقت والجهد من خلال هذه الورشة الإبداعية لأن أعمل مع الآخرين على أن نمنح الكتابات السودانية حقها الذي تستحقه ، وبجدارة ، في التواصل مع العالم... أخيراً ، هذه الترجمة لقصيدة صديقنا المشترك هي الترجمة النهائية وليست الحرفية ، وقد انجزت جماعياً في ورشة العمل ، وأنا أشعر بأنها نجحت في أن تقوم ، بشكل متوازن، بتوطين قرد على الشباك في فضاء شعري إنكليزي وتحتفظ أيضاً بخصوصية عوالمها الشعرية في الأصل... لك محبتي ، وتحايا خاصة من أصدقائك وصديقاتك المقربين ، في هذه المدينة.
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-03-04, 03:06 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | حبيب نورة | 04-03-04, 03:19 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-03-04, 04:50 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-03-04, 04:54 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | Mahmed Madni | 04-03-04, 08:56 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | mansur ali | 04-03-04, 12:29 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-03-04, 04:33 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-03-04, 04:12 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | esam gabralla | 04-03-04, 12:52 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-03-04, 11:24 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | الجندرية | 04-03-04, 01:05 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-04-04, 11:23 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | khider | 04-04-04, 11:49 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | osama elkhawad | 04-04-04, 03:00 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | mansur ali | 04-05-04, 07:53 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-05-04, 11:19 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | إيمان أحمد | 04-06-04, 02:46 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-06-04, 06:57 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | zumrawi | 04-06-04, 05:15 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-06-04, 02:18 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | Alia awadelkareem | 04-07-04, 09:00 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-07-04, 03:55 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | Alia awadelkareem | 04-07-04, 05:15 PM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-11-04, 01:58 AM |
Re: الصادق الرضي: مــتــرجماً الى الإنــكلــيزية... | farda | 04-11-04, 07:33 PM |
أحزان المدينة السوداء ، الفيتوري | farda | 05-24-04, 01:07 PM |
Re: أحزان المدينة السوداء ، الفيتوري | farda | 05-25-04, 10:47 AM |
|
|
|