|
Re: المندسين وشذاذ الآفاق وإثارة الشغب في امر (Re: MOHAMMED ELSHEIKH)
|
من أقوالهم :
Quote: تعبير مصري صميم, بتستخدمه المنطقة كلها, سواء على بعضه, أو بمفرداته. المعنى الحالي = لحظة/ وقت بسيط. المعنى الحرفي = مقدار حركة قدم واحدة, أو خطوة واحدة. الترجمة من لغة المصري القديم (مرحلة الحرف الهيروغليفي), هي: بر-كت (ة) = حركة بسيطة/ إحتكاك تافه. كعب = أسفل القدم. المعنى من لغة المصري القديم (مرحلة الحرف القبطي), هي: فركت (ة) = إحتكاك/ حركة, ومن هنا إسم "الفريك" لأنه كان يتم فرك حبوب القمح باليد (بتحريك القمح بين كفوف اليدين) لفصل قشرته. كعب = الجزء الأسفل من القدم/ الجزمة.
الطريف أن معنى كلمة "كعب" في المعاجم العربية (بعيد تمامًا عن المعنى المصري) = الإمتلاء, ومنه "فتاة كاعب" = ممتلئة النهد, (أو رجل ممتلئ) ومنه "كاعبات الطرف" في القرآن الكريم = فتيات بالغات/ نواهد. |
| |
|
|
|
|
|
|
|