| 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
       
        
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 | 
  
  | 
  
  
     Re: المندسين وشذاذ الآفاق وإثارة الشغب في امر (Re: MOHAMMED ELSHEIKH)
   | 
   
   
  من أقوالهم :
 
 Quote: تعبير مصري صميم, بتستخدمه المنطقة كلها, سواء على بعضه, أو بمفرداته. المعنى الحالي = لحظة/ وقت بسيط. المعنى الحرفي = مقدار حركة قدم واحدة, أو خطوة واحدة. الترجمة من لغة المصري القديم (مرحلة الحرف الهيروغليفي), هي: بر-كت (ة) = حركة بسيطة/ إحتكاك تافه. كعب = أسفل القدم. المعنى من لغة المصري القديم (مرحلة الحرف القبطي), هي: فركت (ة) = إحتكاك/ حركة, ومن هنا إسم "الفريك" لأنه كان يتم فرك حبوب القمح باليد (بتحريك القمح بين كفوف اليدين) لفصل قشرته. كعب = الجزء الأسفل من القدم/ الجزمة.
  الطريف أن معنى كلمة "كعب" في المعاجم العربية (بعيد تمامًا عن المعنى المصري) = الإمتلاء, ومنه "فتاة كاعب" = ممتلئة النهد, (أو رجل ممتلئ) ومنه "كاعبات الطرف" في القرآن الكريم = فتيات بالغات/ نواهد. |  
  
   
   |  |  
  
  
  
      
           
  
 
 
 | 
 | 
   |   
  |   
  |   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                
                
                    
                 
            
            
 
 
 
 
 
         
  
  
 | 
 
 
 |