|
Re: اللغة اللوندية (Re: saif massad ali)
|
الأستاذ سيف تحياتي يكون سعادة اللواء إضافة إلى مواهبه الكوميدية الفذة التي تفوق فيها على أفلام الكرتون لديه موهبة اختراع لغات غير موجودة وتسميتها بكلمة موسيقية كهذه؟ لاوندية! فليرتفع هذا البوست حتى نعرف ما هي اللغة اللاوندية هل هي من اللغات الحية أم المنقرضة وهل تكتب بالحروف الهيروغليفية أم الصوتية أم الرموز الصينية؟
| |

|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: محمد عثمان الحاج)
|
سيف
لي تلاتة ايام وانا احاول اسمع النضم حق الزول الجابو دكتور معز دا....وما قدرت......
لكن والله اعلم كدي... الزول القال اللغة اللاوندية دا زول الجن... يكون قاصد اللغة الراوندية......
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: سجيمان)
|
دكتور عادل
والله انا انشبكت في النصيبة الجابها دكتور معز , الزول ده مندوب التجارة بتكلم وبوضح الخلل اها شبكو انت ما راجل انت تعبد امريكيا , قدر ما فتشت حته عشان اشوف الزول زعل عشان شنو ما لقيت, طبظها تب وهبش ناس الصحافة قال ليهو كلام جرايد
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: saif massad ali)
|
سيف مساعد اتخيل لي والله اعلم انو اللغة اللاوندية دي بتاعت الناس المابفهمو او ما عندهم مبدا تفاهم ونقاش وحوار يعني مثلا ورد لفظاللغة اللاوندية في صياغ الحديث لما الزول الهادي داك كان بحاول يهدي~ فيهو وقال ليهو فيها شنو لو ناسك ديل قعدو مع مؤسسات المجتمع المدني وناقشو واتفاهو ووووو... طوالي الزول الكتير دا قال ليهو قعدنا مع ناسك ديل مرتين هو احنا بنتكلم معاهم بي اللاوندي... من هنا يتضح ان اللاوندي لغة عدم التفاهم او الفهم او لغة الملكية او ما عارف شنو داك
| |
  
|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: Ahmed Mohammed Osman)
|
Quote: خاص بمرآة سورية: : ع اللالا وع اللاوندي الكاتب: علي رقماني المصدر: مرآة سورية هذه المقاطع التي تحاكي شيئاً من الغناء الشعبي السوري، بكل ما يحمله ذلك الغناء من صدق وعفوية وجمال، ما هي في الحقيقة إلا اقتباسات من أغنيات اللاوندي، أغنيات شعبية تتناقلها سراً نساء قبائل البشتون في بلاد الأفغان.بادئ ذي بدء، نقول سبحان من غير الأحوال، فجعل عندهم - ويا ويح قلبي إن أصبح قريباً عندنا - الغناء عاراً والحب رذيلة والشهوة جريمة.
هذا الرابط تجدون عليه النصوص الأصلية مترجمة إلى اللغة العربية الفصحى: http://www.alimbaratur.com/All_Pages/Ta2_Stuff/Ta2_18.htm
وهذه بعض اقتباساتي:
وعص شفافك ع شفافي واتركلي لساني يحكي وتيحكيلك عن شوقي ومنك لإلك يشكي
|
| |

|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: nazar hussien)
|
Quote: لمزيد من اللخبطة يا سيف
هاك دي
اهمية اللغة كعامل فى تشكيل الناس، ادركه الاريب برنارد شو، اذ اعاد صياغة مسرحية بيجماليون، الاغريقية فى قالب مسرحى معاصر اعتمد اساسا لفيلم اسمه سيدتى الجميلة قامت ببطولته القديرة اودرى هيبورن مع ريكس هاريسون والتى بهدلها فؤاد المهندس وشويكار عندما حولاها الى عقدة تركية ناطقة باللهجة المصرية.. فجاءت الفكرة الاصلية مضروبة، فاستاذ اللغة العربية بتكلم بالعامية، ولا فرق بينه وبين تلميذته.. بينما "شو" المدرك للقضية، قدم استاذ الصوتيات يتكلم لغة الصفوة ــ انجليزية ايتون وهارو واكسفور ــ فى مقابل الفتاة السوقية اليزا ترطن بلهجة الكوكنى الفظة والبذيئة، فكان الفارق بينها وبين الاستاذ صاعقا، فمحاولة خلق ــ ليدى ــ من بائعة زهور فى سوق الكوفنت جاردن القديم، حيث اللغة تداعت منهارة، بين افواه الجزارين والخضرواتية والشحاتين والنشالين، عملية تحتاج لاكثر من معجزة.. فأنا استطيع استبدال البرطوشة بحذاء موكاسين، والجلابية البلدي، بردنجوت لورد فاخر، واللبدة الليف بقبعة ــ توب هات ــ عالية.. كل ذلك خلال دقائق، لكن وبعد عشر سنوات فى القاهرة وضعف هذه المدة فى بريطانيا، لم استطع تغيير اللهجة الشرقاوية العجب، والفاظها اللاوندي، التى تفرض نفسها على لساني، وكتاباتي، بل واسلوب تفكيرى ايضا. هذه الاشكالية اللغوية، تبلورت خلال الفترة القاهرية، عندما انتقلت من بلبيس، لأدرس فى جامعة القاهرة، ولأعمل خلال ذلك. القاهريون والقاهريات ــ بالذات ــ يعاملوننا ــ نحن الشراقوة، واولاد عمنا الصعايدة ــ كما يعامل الهندوس، طبقة المنبوذين.. فالقاهري، يناديك ياه ونحن ننطقها: يا ولد للصغير، و: يا والدى الكبير و يا اخ لمن فى مثل عمرنا. نحن نصف الامور بكلمتى زين، وشين وهى من الكلمات المحرمات فى القاهرة، التى استبدلتهما بكلمتى كويس و وحش وواضح ان الخيار الشرقاوي، ابلغ واجمل.. وعندما تحوز على بعض القبول، وتجلس مع قاهرية على البوفيه، فإنك ستصبح مسخرة اذا نسيت نفسك وعطشت حرف الجيم! وستنفجر الزميلة ضاحكة عندما تطلب لها واحد كوكا كولا وليس كولا . ستظل تعانى من عقدة ــ سير كومبلكس ــ ويطاردك الرمز الكودى ــ ش. ك. ع. ــ وهو اختصار لصفاتك المثلثة: "شرقاوي، كاورك، عبيط" وتبقى منفيا داخل قضبان لغتك، الى ما شاء الله، وترحل منها حاملا او محمولا.
|
| |

|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: nazar hussien)
|
Quote: وعلى الطرف الآخر من هذا النقيض توجد صورة أخرى للمرأة المصرية العاملة التي لا تمت بصلة الى منطقة "ضريح سعد زغلول" لا من قريب ولا من بعيد أولئك النساء اللاتي يعملن لأن في العمل تحقيقاً لذاتهن, وهو مفهوم يبدو أقرب الى "اللغة اللاوندية" او "الهيروغليفية" للغالبية من بقية النساء العاملات. هن سليلات العائلات الثرية خريجات الجامعات المرموقة, واللاتي يستطيع أزواجهن التكفل بهن مادياً لو فضلن أن يكن ربات بيوت |
| |

|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: nazar hussien)
|
نزار حسين
شكرا ليك يا ياشا علي نقل المعلومة الحلوة , اظن الراجل كان في افغانستان وسمع البنوت بغنوا لاوندي وصبح متيم بيها,زميلي افغاني شرح لي قال الحب او الشهوة الممنوعة عند البنات
نفس التفسير
وجدته في الرابط
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: saif massad ali)
|
الشقيق سيف ودعوج الدرب في الاول دى بالغتوا فيها انت وفيصل النوبي
Quote: هل فورمات الجمارك مكتوبة باللوندي |
ودى لفيصل النوبي جديد ولنج جدا
لكن ماحددت الجيب ماركتو شنو؟ يخيل لى اللواء
بتكلم بالطريقة اللوندية والله اعلم
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: هشام هباني)
|
ود هباني
حباب ود اهلي العزاز ومرحب بيك والله
تصوم وتفطر علي خير وان شاء الله نراك في سودان العز سودان الكرامة بعد ان تعدي سحابة الصيف دي
اخوك دوما سيف
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: saif massad ali)
|
العزيز سيف و الاعزاء بحاثة اللغة اللوندية
قف نحيكم علي سابقة أن يصل بوست في هذا المنبر ألي مقاصده و يا عزيزي هشام مدني ابشر بالخير اتحققت معجزة المتأكد منه انه سعادة اللواء ما كان عارف خقيقة اللغة اللاوندية بس ختفا من المسلسلات المصرية ان شاء الله يكون بقرا المنبر علشان الشكلة الجاية يستعمل التعبيرعلي بينة من امره بأن يقول: ياخي نحنا بنتكلم لاوندي؟ و يستطرد: اللاوندي هو ..... مع عدم توقعي لذكر المصدر
في الصين برضو كانت في لغة خاصة بالنساء ما معروفة للرجال يتاولنها في سرية كاملة بغرض الهروب من القهر الاجتماعي و اول جهة رسمية عرفت هذه اللغة الجندرية كان جهاز الاستخبارات و علي طول استعملوها كشفرة استخباراتية سرية يا ربي سعادة اللواء يكون شفرته شنو؟
| |
  
|
|
|
|
|
|
Re: اللغة اللوندية (Re: نصار)
|
نصار
شكرا علي مرورك الرائع
قلت لي الراجل لفحها قائلها شيتن تاني ما عارف اصلها, اها طلع حقت بنات الافغان عندما يكون عندهن كلاما سري خليهو يخم ويصر
دي شفرتها كلامو القالو لي الراجل المسكين ده
| |
 
|
|
|
|
|
|
|