|
Re: بمناسبة بوست زهير : فيلم عرس الزين كاملاً (Re: حيدر حسن ميرغني)
|
بصراحة لم اشاهد الفيلم حتى الآن اول مرة اعرف ان الصديق محمد سني دفع الله كان ضمن طاقم التمثيل -- أعتقد واحدة من أصعب الأعمال الإبداعية تكييف رواية إلى فيلم (سيناريو) تحويل الحوارات التي تدور بين شخوص الرواية إلى سرديات بصرية أمر صعب جداً لا يجيده إلا صاحب دربة ومراس التحول يتطلب الإبداع والفهم العميق للإشارات البصرية وامور فنية اخرى الرواية شيء والكتابة للشاشة شيء اخر ، لذلك الكتابة للشاشة يتم تدريسها بشكل منفصل في الكليات المعاهد المعنية وهي ايضاً تندرج ضمن الكتابة الإبداعية كنت اتابع سهرة الخميس (اوسكار) في التلفزيون المصري الذي كانت تقدمه آنذاك الدكتورة درية شرف الدين تستضيف كبار المخرجين وكتاب السينما والمسرح وتعرض خلال السهرة احد الافلام الحائزة على الاوسكار ومقتبس من الروايات الكلاسيكية ويجري نقاش في بداية السهرة ونهايتها حول الفيلم من حيث نجاح او فشل المخرج وكاتب السيناريو والممثلين في هذا العمل. كانت السهرة عن فيلم احدب نوتردام The Hunchback of Notre-Dame للكاتب الفرنسي الكبير فيكتور هوجو المخرج عمل تغيير طفيف في السرد ونهاية الفيلم اذكر ان المخرج الذي تم إستضافته في تلك السهرة إمتدح عبقرية مخرج الفيلم لكون التغييرات لم تطمس مضمون الرواية اما عن كاتب السناريو قال كأنه ذهب للمكتبة واشترى نسختين من الرواية واحدة للقراءة وأخرى للتمزيق! تمزيق عديييل كده ؟ نعم ! قال كأنه مزق كل صفحة تسرد قصة خلفية وشخصيات ثانوية وحوار طويل يعني لو كان الكتاب حجم صفحاته 300-400 صفحة ، السيناريست بكون اختصره في 120 صفحة، كحد أقصى!
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: بمناسبة بوست زهير : فيلم عرس الزين كاملاً (Re: حيدر حسن ميرغني)
|
العام الدراسي الماضي المدرسة التي تدرس فيا إبنتي الصغري (13) عاماً ، طلبت من اولياء الامور إحضار التلاميذ والتلميذات لأحد دور العرض لمشاهدة فيلم مقتبس من رواية إنجليزية مقررة عليهم. حقيقة رثيت لحال جيلنا والاجيال التي تلته لكوننا لم ننعم بمثل هذه الامور.
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: بمناسبة بوست زهير : فيلم عرس الزين كاملاً (Re: حيدر حسن ميرغني)
|
في الحقيقة تحويل رواية إلى فيلم لا يقتل متعة القراءة ، هذا يتوقف على وجهة نظر القارئ وعملية التحويل نفسها المعالجة السينمائية قد تطمس الخيال الذي تعتمد عليه الروايات او تغير الصورة المرتبطة في أذهاننا لشخوص الروايات لا احد ينكر دقة وبراعة المعالجات السينمائية لروايات عظيمة مثل " هاري بوتر" و" أليس في بلاد العجائب" ، و " سيد الخواتم" . شاهدتهم بمتعة لا تقل عن متعة القراءة - العيال عندهم مكتبة كبيرة للروايات والافلام المقتبسة منها اشاركهم دائما في المشاهدة
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: بمناسبة بوست زهير : فيلم عرس الزين كاملاً (Re: زهير ابو الزهراء)
|
البوست اثار فيني شجون كثيرة يا زهير لحبي الشديد لعالم الروايات والافلام المقتبسة منها. في الأدب الإنجليزي الذي درسناه هناك بعض الروايات مكتوبة بشكل جميل لدرجة يصعب معها إستساغة أي محاولة لتحويلها إلى أفلام. لا أنكر أن بعض الأفلام ذادت من قراءة بعض الروايات "المنسية". مثلا رغم نجاح الفيلم المقتبس من " هاري بوتر" أرى ان المتعة في قراءتها وليس مشاهدتها لتعيش عالم الكاتبة المجيدة ج. ك. رولينج الجميل ، سحرة وساحرات وتعاويذ ، فنتازيا في غاية الروعة
| |
 
|
|
|
|
|
|
|