|
Re: رواية كورية (Re: حيدر حسن ميرغني)
|
عندي يعمل.
Quote: إحدى أفضل الروايات المترجمة إلى الإنكليزية .. هناك في سيئول
أسمهان حطاب العبادي ADVERTISING
تبدأ رحلة هذه الرواية من شقة صغيرة في سيئول لسيدة تدعى كيم جي يونج، البالغة من العمر الرابعة والثلاثين والمتزوجة من جونج داي هيون، لديهما ابنة (جونج جي وون)، كانت للزوجة وظيفة تركتها بعد اصبحت ام ومسؤولة عن طفلة اتمت عامها الاول.
ثم بدأت تصرفات غريبة تظهر على الزوجة وكأنها حالة من الاكتئاب نتيجة الولادة والامومة وقلة الخبرة، اضافة الى الشعور بالحزن لترك الوظيفة، مرة تتقمص حياة امها ومرة تتقمص دور صديقتها، ومرة تتشاجر مع اهل زوجها وتسيء التصرف، ما استدعى الامر الى معالج نفسي.
تعود المؤلفة بنظام السرد المأخوذ من الماضي لتسرد به ماضي العائلة وبتفاصيل غاية بالدقة من طعام وشراب وملابس، تركز انظارنا تلقائيا الى الحياة الاجتماعية في سيئول والى التفرقة الذكورية الشديدة، والتفضيل الروتيني اليومي للذكر على حساب الانثى، ليصبح امرا مسلما به وطبيعيا، بدءا من طاولة الطعام وصحن الاخ المميز عن اخواته البنات، الى سريره الخاص وغرفته الخاصة، حيث يحظى بغرفة منفردة وقطعة لحم شهية وصحن منفرد، في حين اخوات عدة يجمعن بغرفة وصحن واحد، هكذا الامور تجري من صغارها الى كبارها، وصولا للشارع والوظيفة والاجازة، الذكر هو الاول في كل شيء.
كانت الزوجات يعملن الى جانب ازواجهن في الوظيفة، اما ربات البيوت فيعملن بأعمال منزلية حرفية ويدوية، مثل تجميع العلب الكرتونية وفك الغرز، وتقشير الثوم، وغلق الاظرف ولف الشرائط، ورغم الاجور البسيطة فإنهن كنّ يأتين للمساعدة، اضافة الى اهتمامهن بنظافة المنزل وادارته والعناية بالصغار، كانت القرارات في المنازل تؤخذ بالمشاورة بين الزوجين وغالبا بجو هادئ وحوار معتدل بعناية ولباقة. كذلك كانت قرارات الحكومة هي التي تؤثر في الحياة الاجتماعية، حيث اصدرت قانونا لتحديد النسل، في بداية الثمانينيات الى اوائل التسعينيات، وشرعت قانون الاجهاض لأسباب طبية.. وكانت الاسرة تتكفل بتكاليف ومصاريف الدراسة، ما جعل طلاب الثانوية يعملون اعمالا مختلفة في المقاهي ليتدبروا رسوم الدراسة.
هكذا تسير بنا الكاتبة تشو نام جو المولودة عام 1978 في كوريا الجنوبية، في ادق تفاصيل حياة كوريا، اجتماعيا واقتصاديا، ما جعل الرواية تنجح نجاحا كبيرا في كوريا، وترجمت لأكثر من ثماني عشرة لغة، وبيعت منها اكثر من مليون نسخة، ووصلت للقائمة الطويلة للجائزة الوطنية الامريكية للكتاب عام 2020 كأفضل عمل ادبي مترجم، واختيرت كاحد افضل الكتب المترجمة الى الانكليزية عام 2020.
https://www.alqabas.com/article/5928012 :إقرأ المزيد |
| |
 
|
|
|
|
|
|
|