عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة قواعد العامية السودانية)!

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-14-2024, 04:11 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2020-2023م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
07-07-2022, 08:20 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة قواعد العامية السودانية)!

    عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة قواعد العامية الوسطسودانية)!

    ما فائدة معرفة قواعد اللغة العامية السودانية.. أمر في غاية الأهمية والخطورة ومنها أنبثق عربي جوبا.. سلسلة جديدة.. حلقة "1” مقدمة

    “إشارة إلى سلسلة: قواعد العامية السودانية الجارية هذه الأيام”!

    السؤال الذي قد يخطر على بال البعض منا لأول وهلة: هل هناك أصلاً قواعد للعاميات!.. والإجابة نعم طبعا.. فقط لم نعتَد الحديث عنها ولا التعرف عليها. غير أن ذلك ربما كان خطأً جسيماً.. بالذات حينما نعلم أننا لن نستطيع التعرف على قواعد أشعارنا العامية ورؤية بنائها الداخلي إن لم نتعرف أولاً على قواعد العامية مرجعية تلك الأشعار. لأننا ببساطة لن نستطيع الإحاطة بشئ نحن لا نعرف أصلاً خواص المادة التي صنع منها.

    تلك الأشعار الكثيرة التي بدأت أول ما بدأت في العهد السناري (حسان الحرك وشغبة المراغمابية مثال) مروراً ببت مسيمس وبنونة وود الفراش (العهد التركي) والحردلو وود ضحوية وود الضرير ورقية بت حبوبة (المهدية والعهد الإنجليزي) وإبراهيم العبادي، خليل فرح، أبو صلاح، مصطفى بطران، أحمد العمري وسيد
    عبد العزيز (العهد الإنجليزي وما بعده) وإسماعيل حسن، بازعة، الحلنقي، محمد الحسن سالم حميد (الزمن الراهن).

    تلك الأسماء مجرد أمثلة لا حصرية طبعا.

    ونبدأ بمعلومة إستباقية في غاية الأهمية في حسباني. ذلك أن السودان هي البلد الوحيدة من البلدان المتحدثة الآن العربية بالأصالة (السودان الوسيط) ليس لها نسخة فصيحة سابقة للعامية تم بها أي شكل من اشكال التحدث أو الكتاية أي كان نوعها نثراً أو شعرا.

    ففي الحجاز واليمن كانت اللغة الكلاسيكية ثم جاءت العاميات.. ونذكر اللغة التي كُتبتْ بها المعلقات (500-600م) ونذكر طبعاً زهير بن أبي سلمى وعنترة بن شداد.

    ثم في قرون لاحقة تكونت عاميات الجزيرة العربية .. وكذا حدث في العراق وسوريا إلخ.

    وفي المغرب والأندلس جاءت اللغة العربية الكلاسيكية أولاً كلغة رسمية للدولة ودواوينها وكُتبَ بها النثر والشعر بواسطة الشعوب (الناس) ثم جاءت لاحقاً العاميات التي نجد أثرها الآن في الأزجال الأندلسية والمغربية.

    وأما بالنسبة لمصر بالجوار فقد فرضت اللغة العربية رسمياً على جهاز الدولة في القرن الثامن الميلادي. وعلى وجه العموم مر تاريخ اللغة العربية في مصر بثلاث مراحل:
    أولاً في القرن الثاني الهجري يعادل الثامن الميلادي: أصبحت اللغة العربية اللغة الرسمية للدولة (لغة الدواوين)، ثانيًا: القرن الرابع الهجري (العاشر الميلادي) أصبحت لغة العلم والثقافة لجميع المصريين؛ من أسلم ومن لم يُسلِم، ثالثًا: القرن الخامس الهجري (الحادي عشر الميلادي) أصبحت العربية لغة التخاطب العامة لجميع المصريين، وربما تأخرت بعض المناطق النائية عن ذلك التاريخ، خاصة في صعيد مصر (صلاح الجمالي).

    أما في السودان فالقصة مختلفة. إذ أن السودان لم تدخلها جيوش فاتحة بعد أن فشل عبد الله بن أبي السرح في محاولته ضم السودان للإمبراطورية الناشئة لتوها سنة 650م.. فتم عقد إتفاقية صلح أحتفظت بموجبها الممالك النوبية المسيحية في السودان بلغاتها المحلية وبعقيدتها الرسمية 700 إلى 900 سنة قادمة في المقرة (1312م تاريخ الإنهيار الذاتي) وعلوة على التوالي (1503م تاريخ الإنهيار بقيادة الوثنيين الفونج إذ كان غالبية الفونج لا يدينون لا بالمسيحية ولا الإسلام حين خراب سوبا وحلفهم مع بعض الجماعات العربية والإسلامية ضد علوة اليعقوبية).

    وبالتالي كان على اللغة العربية أن تنتظر حتى 900 سنة مقبلة بالمقارنة بما تم في مصر بالجوار.. أي تنتظر حتى العام 1503 م ليتم تبنيها رسمياً في نسخة دارجة جاهزة غير فصيحة (غير كلاسيكية) تجد جذرها في العهد المملوكي 1250-1500م ثم تطورت ذاتياً وتلاقحت مع اللغات والألسن المحلية. وكل له أسبابه في زمانه .. وهكذا هو التاريخ: ليس في الإمكان أحسن مما كان، وإلا لكان، أليس كذلك!.

    وقد كتب بها ود ضيف الله طبقاته.. كتب بالدارجة هذي ذاتها.. وكذا أنشد بها الشعراء آنذاك أشعارهم التي وصلتنا.

    ولم تعرف بلاد السودان أي توثيق بالعربية الفصيحة لا بواسطة الدولة ولا الناس العاديين.. ولم نعرف أي شاعر كتب بالفصحى حتى زمان الدولة المهدية 1885-1898م حيث كان أول الشعراء المعروفين عمر البنا الكبير ليس قبله إلا إنشودة واحدة أوردها صاحب الطبقات.

    و كانت إضافة إلى المملوكية هناك نسخة دارجة قحطانية موازية وهي الأقدم (سهل البطانة) أنشد بها أول شاعر معروف شعره في تاريخ السودان الوسيط (عهد سنار) وهو حسان الحرك حوالي 1650-1740م (التاريخ تقديري).
    كما فعلت معاصرته شغبة المراغمابية.

    وفي تقديري كانت النسخة القحطانية أقدم وهي لهجة اهل البطانية من جماعات: الشكرية والمسلمية والبطاحين والكواهلة والحسانية واللحويين (مثال).

    وهناك أدلة معقولة على أن القحطانية كانت الأقدم من النسخة المملوكية التي تبنتها سنار رسمياً دون القحطانية.. وأظن ذلك جاء كذلك لإرتباط سنار بالأزهر ونسبة للهجرات المملوكية الكبيرة التي جاءت من مصر بعد إنهيار دولة المماليك في العام 1517م.

    ولذلك أنزوت النسخة القحطانية رويداً رويداً حتى أصبحنا لا نذكر قاموسها إلا برهق (شمة جارة الوهوه علي الهامبوي, ماتستاهل الكمرة وسكون اليوي، جابو لي كتبا اللخرش اب هبوي, خشمو مع الحويل بلهوج الداقوي ) مثال من حسان الحرك الشكري 1700م.

    خلاصة عاجلة: نسختنا العامية لا نملك غيرها، بها كتبنا كل أشعارنا بين حسان الحرك 1650 و الحلنقي (تاريخ اليوم) وبها تم تأليف أول كتاب توثيقي وصلنا بعد إنهيار مروي وبعد اللوحات اليونانية التي خلفتها لنا الممالك المسيحية هو كتاب ود ضيف الله وبها أنشدت بنونة (توفيت 1850) وود الفراش (ت 1883) ورقية 1910 وخليل فرح (ت 1932) وإبراهيم العبادي (توفي 1981) وأزهري محمد علي وعاطف خيري والصادق الرضي (أمثلة).. بها كتبنا وشعرنا ورطنا وغنينا ونغني كل غناوينا.. وبها نحب ونَتْرمْنَسْ كل لحظة.. وبها نكره أحياناً بالحق وبالباطل.. وبها نكتب البيانات السياسية المدنية والعسكرية والشعارات الثورية: بها نموت ونحيا!.


    وأختم بتذكير متابعنا الكريم بما جاء في مقدمة هذا السرد:


    السؤال الذي قد يخطر على بال البعض منا لأول وهلة : هل هناك أصلاً قواعد للعاميات!.. والإجابة نعم طبعا.. فقط لم نعتَد الحديث عنها ولا التعرف عليها. غير أن ذلك ربما كان خطأً جسيماً.. بالذات حينما نعلم أننا لن نستطيع التعرف على قواعد أشعارنا العامية ورؤية بنائها الداخلي إن لم نتعرف أولاً على قواعد العامية مرجعية تلك الأشعار. لأننا ببساطة لن نستطيع الإحاطة بشئ نحن لا نعرف أصلاً خواص المادة التي صنع منها.



    سأعطي في مستقبل السرد أمثلة عملية تعضد هذا الزعم.

    ان عاميتنا هذي شديدة الأهمية إذن وذات خصوصية سودانية واصالة وتاريخ خاص بها. وما تزال تزداد أهمية وكل يوم تتوطد كوسيط تعبيري هام ويتطور كل يوم شاركت في صناعته كل شعوب السودان بلا إستثناء.. ومنها أنبثق عربي جوبا.

    تتواصل محاولة الإجابة على السؤال المحتمل: ما فائدة التعرف على قواعد عاميتنا السودانية!

    محمد جمال الدين (مشروع السودان200)

    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-08-2022, 00:09 AM)







                  

07-07-2022, 08:44 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)
                  

07-07-2022, 11:41 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    اعرف انو نسبيا كلام كتير.. بس اظنه ضروري.. لمن يستطيع ان يفهمنا واذن يعيننا بلطفه وارشاده.. فنحن برغم غرقنا المعلوم..غرقنا كلنا (40 مليون سياسي) في فنجان السياسة السودانية منذ خروج الانجليز حتى تاريخه ظللنا بلا اي انجاز او اعجاز.. نمشي من فشل الى فشل الى افشل كل يوم!.

    ولذاك اسباب يمكن تفاديها نظنها مشروحة تفصيليا في مسودة مشروع السودان٢٠٠.. لمن شاء!
                  

07-08-2022, 06:55 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    إمتحان العامية الوسطسودانية (الأول في التاريخ)


    الكُلّيقة اللولى: لعبةْ اللرْقام

    أكمل الكلمات الناقسة:

    1- بقرة واحدة 2- بقرتين 3- تلاتة .... 4- حِداشرْ ...

    2- زول واحد 2- .... 3- تلاتة .... 4- حِداشرْ ...

    الكُلّيقة التانية: الإعراب:
    مثال: محمدْ مشى جابْ المويهْ.. محمد فاعل صابق لفعلو جاب فعل تاني راجع للفاعل محمد.. المويه مفعول بيه.
    أعرب الكلام دا:

    البتْ السمحهْ شربتْ القهوهْ

    الكُلّيقة التالته: ليه الكلام في 1 و2 دا شاز في لسان العامية الوسطسودانية ليه وعرفت كيف (لا بد ان الناس لهم لغات ولهجات مختلفة ولا لسان ولغة او لهجة افضل من الاخرى لكن نحن هنا فقط ازا اللهجة الوسطسودانية وقواعدها ):

    1- أنا وفاتنة أوهاج جمال مونليزا نمشي نتأشَّى وأسير نشرب 2- بقرة واحد، إتنين بقرات وحِداشر بقرات

    الكُلّيقة الرابعه: زكاوة.. اعرف جهة المتحدث في السودان او دولة المتحدث من نغمة الحديث:

    1- أنا وفاطْنة الحاج جمال ماشين المونليزا نتعشَّى ونشربْ عصير

    2- أنا وفاتنة الهاج جمال ماشين المونليزا نتأشّى ونشرب أسير

    3- أنا وفاتِنة الهاج جمال مونليزا نمشو نتأشُّو ونشربُو أسير

    4- أنا وفاتنة أوهاج جمال مونليزا نمشي نتأشَّى وأسير نشرب

    5- أنا وفاطِما الحاقْ قَمال رايحين المونليزا نتعشّى ونشربْ عصير

    6- أنا فاطيما ألحج مَناليزا نروح عشَّى عاسير نشرب


    * كليقة مصطلح جديد وهي من كُلِّيقة بمعنى حِزمة أو مجموعة وهي في الأصل وافدة إلى العامية من اللغة الإنجليزية ومثلها الكثير. ح نحتاج في المستقبل لإختراع الكتير من المصطلحات بهزا الخسوس.

    * دا الإمتحان الأول من نوعو أخدوهو بجدية وازا عايزين تتاكدو من جدية الموضوع أقرو قواعد العامية الوسطسودانية
    هنا دا:
    https://sudaneseonline.com/board/510/msg/1654113733.html

    * اقرا برضو اهمية معرفة قواعد العامية الوسطسودانية (هذا البوست)
    https://sudaneseonline.com/board/510/msg/1657221625.html

    * إن غلبك أو إن كنت غير مهتم بس مررت من هنا صدفة نفهمك.. بس تعال تاني شوف الحل بعد كم يوم.. إمكن يعجبك!.. الإمتحان في الأصل في الفيسبوك عشان هناك التواصل
    في المواضيع الزي دي أسرع.

    * ح نواصل في الحلقة التانية من سلسلة أهمية معرفة عاميتنا الوسطسودانية.. الإمتحان دا بس للتأمل المستقبلي.. لاحظ في الكليقة رقم 4 أعلاه كيف سنعرف جهات ودول الناس من طريقة نطقهم للكلمات وتصاريف الجملة أي إستناداً للقواعد المشعورة.. الآن نحن بصدد الوعي بها علمياً، ذلك هو الطموح.
    لاحظ أيضاً لعبة الأعداد التي سنلعبها في المداخلة الجاية!

    ---
    نحل الآن الكُلّيقة اللولى في الإمتحان كمثال ونترك البقية لقدام: لعبةْ اللرْقام.. ربما تكون لزيزه.

    أكمل الكلمات الناقسة:

    الأعداد من واحد إلى أتنين عندهم تصريف براهم.. ومن تلاتة لعشرة عندهم تصريف براهم.. والأعداد من 11 إلى ديشليون عندهم تصريف براهم.
    واحد وإتنين.. بقرة واحدة عجل واحد.. بقرتين/راجلين (والرقم يذكر ويؤنث والرقم يتأخر ويأتي بعد المعدود في حالة 1 و2 بس).

    من تلاتة إلى عشرة.. الرقم يتقدم المعدود ويأتي المعدود دوماً جمع ولا يتأثر بالمعدود من حيث التذكير والتأنيث:
    تلاتة بقرات .. تلاتة رجال
    أربعة، خمسة، ستة، سبعة، تمانية، تسعة، عشرة بقرات/رجال.
    من 11 وإلى ما لا نهاية من الأرقام.. يأتي المعدود دوماً مفرد:
    حداشر بقرة/راجل/مرا.. مليون بقرة/ راجل/ مرا.. وهكذا.

    وإزا ذلك عندنا مشكلة مع كلمة زول في الحساب إذ هي غير قابلة للجمع في العامية الوسطسودانية لأنها لم تأتي من اللغة العربية مباشرة (لاحظ أقول لم تأتي مباشرة لذا لا نعهد تصريفها الكلاسيكي القاموسي البالي) بل جاءت من التركية (زفالي) وتعني االمسكين والفقير إلى ربه حرفت إلى زول في المغرب الكبير والسودان على وجه الخصوص.. وأخذت عبر الزمن معنى إنسان سوداني مطلقاً في السودان (رأي خاص، إن أختلفت معه دعك منه فقط نتفق أن زول لا تجمع في العامية وهذا هو الأهم).

    تابع هذه المحادثة في تصريف زول حين العدد:

    يا زول العربية دي بتشيل كم زول؟:
    زول (واحد) قدام، ما بتشيل (زولين) لأن الكرسي القدام بايظ.. وورا بتشيل (تلاتة أنفار) يعني كلها (اربعة ناس) بس.. بس عربية أحمد أخوي بتشيل (11 زول).

    ملاحظات:
    كلمة زول لا تجمع ولكن تثني إذن لغاية هنا لا مشكلة من 1 إلى 2.. زول واحد، زولين. لكن عندما نمشي ل: تلاتة لغاية عشرة لا زم نهرب إلى إستخدام كلمة نفر/أنفار وعندما نصل 11 نرجع إلى زول إلى ما لا نهاية من الأعداد (مليون زول).

    ولهذا قد نضحك عندما نسمع الحبشي مثلاً يقول:
    إتنين زول وواحد زول وعشرين نفرات.
    لأننا نشعر بالقواعد لكن لا نعيها كل الوقت!

    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-08-2022, 07:07 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-08-2022, 08:24 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-08-2022, 08:34 PM)

                  

07-08-2022, 07:42 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)
                  

07-09-2022, 06:36 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    حلقة 2 ما فائدة معرفة القواعد (أخطاء اللفظ والتفاعيل/الوزن عند مغني الحقيبة من الجيل الثاني والثالث)!

    سنآخذ عدة أمثلة من مغني الحقيبة في هذه الحلقة والحلقات المقبلة.. واليوم نبدأ ب:
    برضي ليك المولى الموالي.. للعبادي وغناء سرور.. أراها من أصعب الأشعار السودانية من حيث فرادة وغرابة العبارة من ناحية والصنعة النظمية المحكمة من الناحية الثانية.

    ولذا ربما لم ينطق مفرداتها أي شخص أنشدها أو تغنَّى بها صحيحة بالكامل غير الحاج محمد أحمد سرور.

    ولدينا عدد من الأمثلة الحية الأخرى
    سنأتي بها في مستقبل السرد
    والآن سأعقد مقارنة بسيطة من باب المثال بين سرور وخضر بشير.. في تلاتة مقاطع فقط (منمرة أدناه) .
    وآتي بها في المقدمة مقطعة عروضياً لمحاولة تبيان أهمية النطق الصحيح للكلمة وبالتالي للوزن والتفعيلة.. ولفهم النص الشعري من الناحية اللغوية وأيضاً الآنثروبولوجية أي من حيث السياقات التاريخية المختلفة للغة والتراكيب و المفردات المستخدمة.

    استمع إلى الراوبط المرفقة من يوتوب.. أولاً نسمع خضر بشير .. في المقطع رقم 1 ينطق الساكنين أكثر من مرة.. وهذا ما لا يفعله سرور الذي يلتزم بالقواعد حرفياً كل الوقت.

    في المقطع 2 خدر بشير ينطق الكلمة زَجَلْ بسكون الجيم (زجْل) وهذا خطأ مرتين: خطأ لغوي قاد إلى الإخلال بالوزن. بينما سرور طبعاً يفعل الصحيح (زَجَل)

    كله ذلك في مقدمة القصيدة أي لغاية نهاية الدقيقة الأولى في الفديوهين.

    في المقطع التالت خدر يقول (كَثُرْ النوح العيالك (أي يعرب الكلمة ناطقها ب“الثاء” كما بالتالي تغيرت الحركة والسكون في البيت الشعري.. بينما عند سرور لا تعريب بل كتر (كُتَرَ النوح) وينطقها سرور وفق القاعدة: كُتَرَنْ نوحَلْ عَيالكْ.

    راجع واسمع مرة مرتين إن كنت تهتم بذلك القدر من التحقق.. ذلك مهم لنخلص
    منه إن صح إلى أهمية العلم بقواعد لغتنا العامية كما قواعد أشعارنا العامية قاطبة ليس الحقيبة وحدها.

    (1)
    ﺑﺮﺿﻲ ﻟﻴﻚ ﺍﻟﻤﻮﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻲ
    بﺮْﺿﻲ/ ﻟﻴﻚَلْ/ ﻤﻮْﻟَلْ/ ﻤُﻮﺍﻟِﻲ
    فِعْلُنْ/فِعْلُنْ/فِعْلُنْ/فَعُولُن

    ﻭﻓﻴﻚ ﻻ ﺯﻡ ﺍﻟﺼﺒﺮ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ
    ﻭﻓﻴكَا/ ﻻ ﺯﻡَصْ/ ﺼَﺒْرَلْ/ ﺠَﻤﻴﻞْ
    مُفاعِلْ/ فاعْلن /فِعْلُنْ/فَعُولْ

    ﻟﻮ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﻭﻥ ﻗﺼﺪﻱ ﺍﻟﻌﻮﺍﻟﻲ
    ﺑﺮﺿﻲ ﺃﻏﻮﺹ ﻓﻲ ﺑﺤﻮرﻱ وأولي

    ﻟﻮ ﺗﺤﻮﻝ/ ﺩﻭﻥْ ﻗﺼْﺪِلْ/ ﻌَﻮﺍﻟﻲ
    فاعِلانْ/فاعْعِيلُنْ/فَعُولُنْ

    ﺑﺮْﺿﻲ/ ﺃَﻏﻮﺹْ ﻓﻲ/ ﺑﺤﻮﺭِوْ/أوالي
    فِعْلُنْ/مفاعْلُنْ/فَعُولُن/فَعُولُن

    (2)
    لﻴﻚ إﺧﺮاﺝ ﺩُر ري الﻐﻮﺍﻟﻲ
    ﻟﻴﻚا/ إﺧﺮاﺝْ/ ﺩﺭَﺭِلْ/ ﻐَﻮﺍﻟﻲ
    فِعْلُنْ/فِعْلَانْ/فَعَلُنْ/فَعُولُن

    ﻭﺃﻧﺸﻲ ﺷﻌﺮﻱ ﻭﺯﺟﻠﻲ ﻭﻣﻮﺍﻟﻲ
    ﻭَﻧْﺸﻲ/ ﺷِﻌْﺮِوْ/ ﺯَﺟَﻠِوْ/ ﻣَﻮﺍﻟﻲ
    فِعْلُنْ/فِعْلُنْ/فَعَلُنْ/فَعُولُن

    ﻓﻲ ﺳﻨﺎﻙَ ﻗﻠﻴﻞ ﻳﺎ ﺟﻤﻴﻞ
    ﻓﻲ ﺳَﻨﺎ/ﻙَ ﻗَﻠِﻴﻞْيَا/ ﺟَﻤﻴﻞْ
    فاعِلُنْ/فَعَلِيلُن/فَعُولْ

    (3)
    قلت ﻛُﺘَﺮ ﺍﻟﻨﻮﺡ ﺍﻟﻌﻴﺎﻟﻚ
    ﺩﻳﻤﺔ تطرا ﺃﻳﺎﻡ ﺯﺍﻫﻴﺎﻟﻚ

    قُلْتا/ ﻛُﺘَﺮَنْ/ ﻨُﻮﺡَلْ/ﻌِﻴﺎﻟَﻚْ
    فِعْلُنْ/فَعَلُنْ/فِعْلُنْ/فَعُولُن

    ﺩﻳﻤا/ تَطْرا أيْ/ﻳَﺎﻡْ ﺯﺍ/ ﻫِﻴﺎﻟَﻚْ
    فِعْلُنْ/فَاعِيلُنْ/فِيعْلُنْ/فَعُولُن

    برضي ليك المولى الموالي خضر بشير


    الحاج محمد احمد سرور - برضي ليك المولى الموالي



    ملاحظة: كُتَرَنْ النوح تبدأ حوالي الدقيقة والثانية 2.50 من سرور وبعد هذا الزمن من خضر بشير.. وإن شئت التحقق اسمع الفنانين المبدعين في برضي ليك المولى الموالي عدة مرات.. لترى ربما الفرق بين العلم بالشيء ومجرد الذوق والحس والموهبة والإبداع وحدهن بلا علم ولا دراية علمية.. نحن هنا من أجل القواعد العلمية.. تلك هي القضية.

    قصيدة العبادي (برضي ليك) مثل الكثير من زجليات الحقيبة تمتاز بالسجع ولزوم
    ما لا يلزم .. مع التركيز على أن القصيدة غير معربة.. فإن عربتها (مثلاً إن نطقت كُتَرْ لتكون كَثُر) يختل الوزن ويختل السجع ويختل لزوم ما لا يلزم وتختل القوافي ويصبح ذلك نثر لا شعر.
    وبرغم الكلمات الفريدة والغريبة المحتشدة في شعر الحقيبة فإنها غير معربة وتخضع بالكامل لقواعد العامية
    وأن كثيرها خارج قاموس تلك العامية الوسطسودانية.

    ---

    * نحن هنا نتحدث حصرياً عن الكلمة وبعدها الآنثروبولوجي.. وهنا لا إدانة للفنان المبدع الراحل العظيم خضر بشير بل فقط تبيان للحقيقة وإن كان هناك إدانة لجهة أو شخص فهي ربما للمثقفين السودانيين جمعاً بلا إستثناء وغيابهم عن ساحة الفعل الموجب وغرق معظمنا في العويل السياسي دون جدوى.. كما أن بحث الحقيبة لم يتطرق ابداً للالحان ولا الايقاع ولا الموسيقى ولا كيفية اداء الغناء (تلك شؤون اخرى) بل فقط بالكلمة الشعرية (النوع الشعري وخلفيته وقواعده المحتملة) وبالظروف السياسية والاجتماعية والاقتصادية التي نشا فيها النمط الشعري بداية عهد الاستعمار الانجليزي وما الى ذلك.. والاسباب.
    وبالتالي فالبحث ليس في غناء الحقيبة في شموله (هو ليس بحث في غناء الحقيبة) بل فقط في النوع الشعري/النظمي للغناء وظروف محيط نشاة هذا النوع والاسباب .. هو بالزبط يتحدث عن القطن قبل ان يصبح ملابس (مثال للبيان) وذلك مشروح تفصيليا في خلاصات البحث المنشورة.. .وهذه الملاحظة الأخيرة هي الأهم منعاً لتكرار الخلط .. ونمضى إلى الأمام.

    في الحلقات المقبلة سناخذ أمثلة جديدة: مبارك حسن بركات (أحرموني ولا تحرموني)، صلاح بن البادية (برضي ليك) ، محمد الأمين (بدور القلعة) وإنصاف فتحي (نسيم السحر).. لذات السبب وهو تبيان أهمية العلم بقواعد العامية وقواعد الشعر العامي.

    ---

    قواعد العامية الوسطسودانية
    هنا دا:
    https://sudaneseonline.com/board/510/msg/1654113733.html

    * اهمية معرفة قواعد العامية الوسطسودانية (مبررات)
    https://sudaneseonline.com/board/510/msg/1657221625.html

    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-09-2022, 07:10 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-09-2022, 07:41 PM)

                  

07-10-2022, 00:26 AM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    مذكرة معلنة ليوم بكرا (بدور القلعة وجوهرا.. رائعة الشاعر الحقيبي المبدع أبو صلاح) أداء ود الأمين



    بدور القلعة وجوهرا.. الحلقة المقبلة (3) من القواعد .. ليوم بكرا.. ح نشرح تلاتة نقاط أساسية في بدور القلعة وجوهرا لود الأمين

    1- السيوف الحاظك (نطق السواكن)

    2- الثريا والثرا.. جسرا (تعريب ما لا يجب تعريبه وإخلال بالسجع وبالقافية والوزن)

    3- القلعوْ وَ جو هرا (خطأ في اللغة).. دي مذكرة قبل تفاصيل الحلقة 3 وكمان نستمتع بالغنية الجميلة الباهرة والصوت الباهر للمبدع ود الأمين
    قبل أن نعود بالتحليل المفصل.. لذات السبب وهو تبيان أهمية العلم بقواعد لغتنا العامية وقواعد شعرنا العامي

    هنا الغنية البديعة:

                  

07-10-2022, 07:36 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    الحلقة "3” هذه المرة: ود الأمين في (بدور القلعة وجوهرا) سلسلة فائدة معرفة القواعد (مبررات)

    ثلاثة مقاطع من بدور القلعة وجوهرا: الأول نطق السواكن والثاني تعريب ما لا يجب أن يعرب واالثالت خطأ لغوي (حسب هذا التصور)

    "1"

    نطق السواكن.. في الفيديو المرفق بين الدقيقة 1.25 إلى 1.50 (25 ثانية):

    السيوفْ لْحاظك تشهرا .. هكذا ينطقها ود الأميبن.. وهو طبعاً مبدع حر، لكن نحن هنا نتحدث عن القواعد وأمامها نحن لسنا أحرار لأن دوما يحدث
    خلل في حالة الحياد عنها.. وبذلك يختل أيضاً الوزن ويثقل اللفظ على وجه العموم.

    والصحيح عموماً وفق القواعد تحريك الساكن في كلمة السيوف، لتكون:

    1-أسسيوفَلْ 2- حَاظك 3- تشْهَرَا
    1- فاعلاتن 2- فعلن 3- فاعلن

    "2"

    الدقيقة 2.40 إلى 3.45 تعريب ما لا يجب تعريبه

    تعريب السُّريا لتكون الثُّريا والسَّرا لتكون الثَّرا أخل بالقافية في نهاية هذا المقطع وأخل بالسجع بإعتبار ما تقدم من اللازمة (سَرَا):
    صيدة غيرك ايه الجسرا
    تستلم افكارنا وتأسرا
    حال محاسنك مين الفسرا
    يا الثريا الفوق اهل الثرا

    ملاحظة: القافية دوماً في بدور القلعة تتكون من ثلاث أحرف متحركان ومد فتكون دوما (سَرَا) في هذا المقطع وفي مقاطع أخر (بَرَا في منبرا وتَرَا في فترا مثلاً و إلخ). وفي هذا المقطع المعني دوما (سَرَا) وبالتالي تعريب
    السرا لتكون الثَّرى (القافية تنقلب إلى ثَرَا) وهذا خلل.. التعريب ممنوع في هذا النمط الشعري.. فالتعريب تسبب في خلل أكيد بالقافية كما بالسجع بإعتبار ما تقدم من اللازمة (سَرَا).. ووفق ذلك فالصحيح "السُّرَيا الفوق أهل السَّرا)
    يا السُّريا الفوق أهل السَّرا
    يسْسُرَيْيَلْ فوقْ أهْ/لسْسَرَا
    1- فاعلاتن 2- فِيعْلُنْ 3- فاعِلُنْ

    صيدة غيرك ايه الج/سَرَا
    تستلم افكارنا وتأْ/سَرَا
    حال محاسنك مين الفَ/سَرَا
    يا التِّريا الفوق أهل ال/سَرَا

    "3"
    خطأ لغوي.. الدقيقة 2.40 إلى 3.45 (آخر المقطع).. كرر الإستماع إن شئت لمزيد من التأكد:

    يا بدور القلعة وجوهرا

    1- يابدورَلْ 2- قَلْعَوْ 3- جَوْهَرَا
    1- فاعلاتن 2- فعلن 3- فاعلن

    إذ تم إضافة واو عطف ثانية لا داعي لها وبالتالي ذلك أخل بالوزن والمعنى معاً.. إذ كل قافية القصيدة على تفعيلة "فاعلن" فحولها بلا قصد إلى مفاعلن وتلك تفعيلة مختلفة ومخالفة.
    فجاءت كالتالي:
    يابدورلْ/ قَلْعَوْ/ وَجَوْهَرَا
    فاعلاتن/ فعلن/ مَفَاعِلُنْ

    والخطأ اللغوي يتسبب في أن المستمع غير العالم بحي إسمه القلعة في أم درمان سيفهم أن الحي إسمه القَلْعَوْ وليس القلعة بإعتبار أن الواو من أصل الكلمة لأن جاءت بعدها واو عطف جديدة.. مثل أن تقول: رأيت أحمد النوْ وَ حاتم الياس في الحارة السابعة.. فالواو في النَّوْ من أصل الكلمة والثانية عطف.
    ولا توجد ضرورة لذلك وإلا لجاءت أيضاً واو العطف في (الخطيبة وردفك منبرا) مرتين وهو أمر لا يستقيم (الخطيبوْ وَ ردفك منبرا) مثله و(يابدورلْ/ قَلْعَوْ وَجَوْهَرَا) لكن (الخطيبوْ رَدفكْ مِنْبَرَا) جاءت هكذا سليمة.. (راجع الرابط المرفق من يوتوب إن شئت).



    تعليق ختامي: ارجو أن تتطلع على الحلقة السابقة رقم 2 إن كنت تود أن تلم بالصورة كاملة كما الإطلاع لو أمكن على سلسلة قواعد العامية السودانية.
    كما أننا سنتعمل على حصر المزيد من الإنفلاتات عن القواعد في أمثلة أخرى.. وبذلك طبعاً لا نحاكم أحد، نحن حب وإحترام لمبدعينا من أقام منهم ومن رحل .. ولكن نحن بصدد إستنباط قواعد
    عاميتنا وقواعد شعرنا العامي.. وما هذه إلا أمثلة.. وستتواصل الأمثلة بغرض إستبيان تلك القواعد.. ذلك هو الهدف الصعب المضني.. وسنآخذ في المرات القادمة مبدعين بدورهم كبار أمثال مبارك حسن بركات (أحرموني ولا تحرموني) وصلاح بن البادية (برضي ليك) كما إنصاف فتحي (يا نسيم السحر)
    ونحن نتقصد المبدعين الكبار لأنهم يصلحون للمثال ليس مثل الآخرين.

    ارجو أن تتطلع على الحلقات السابقة بالذات بالذات لثانية إن كنت تود أن تلم بالصورة كاملة كما الإطلاع لو أمكن على سلسلة قواعد العامية السودانية.. وهدف هذه السلسلة الجديدة (مبررات) المنبثقة عن السلسلة الأم أن نحاول إستنباط قواعد الشعر العامي السوداني كله لا الحقيبة وحدها.. والآن أظننا تعلمنا بعض الحقائق الأساسية:

    1- أن أشعار السودان الوسطية تجرى على أساس قواعد العامية الوسطسودانية لذا معرفة قواعد تلك العامية جوهرية الأهمية.

    2- التعريب عيب (ممنوع) في الأشعار العامية، وجب أن تنطق بلغة الشارع.

    3- تفاعيل الأشعار مختلفة عن بعضها البعض وقاموس مفرداتها.

    3- نمطية الحقيبة جارية وفق قواعد العامية الوسطسودانية برغم الكلمات الفريدة والغريبة المحتشدة بها القصيدة.. وهي طبعاً وافدة وليست من أصل العامية الوسطسودانية إلا إنه كما أسلفنا فالنظم يخضع بالكامل لقواعد العامية السودانية كما لاحظنا من الأمثلة والتقطيع العروضي الذي أجريناه على قدر من أشعار الحقيبة

    4- للأشعار العامية أوزانها وأبحرها الخاصة بها وليست بالضرورة تنسجم مع الأبحر العربية الرسمية كما أن التفاعيل منوعة ومتعددة وتفوق التفاعيل الرسمية الثمانية المعروفة في الأنماط الرسمية فمثلاً في الرسمية لا توجد (فِيعْلانْ، فيعْعِلاتُنْ) وتوجد في الحقيبة.

    5- التقطيع العروضي للأشعار العامية ضروري لنتعرف على البناء الداخلي للقصيدة وفرز الأنواع الشعرية كما شيء آخر أهم: اللفظ السليم للمفردات.

    ونختم هذه الحلقة بمقطع متعلق بمحتوى هذا السرد من إمام الزجالين الأديب صفي الدين الحلي من كتابه العاطل الحالي والمرخص الغالي (فن الزجل):

    العاطِل الحالي كتاب في الأدب. ألفه صفي الدين عبد العزيز بن سرايا الحلِّي (1278-1351م) وهو شاعر وكاتب وأديب، وله ديوان شعر مشهور. اسم الكتاب كاملاً العاطل الحالي والمُرخَص الغالي ولكنه اشتهر بالعاطل الحالي.يعالج هذا المؤلَّف الفنون الأربعة التي كتبت في اللغة العامية وهي الزجل والمواليا والقواما والكان كان. وقد نص الحلي في مقدمة الكتاب على هذه الفنون فقال: "فهي الفنون التي إعرابها لحن، وفصاحتها لَكْنٌ، وقوة لفظها وهن. حلال الإعراب بها حرام، وصحة اللفظ بها سقام. يتجدد حسنها إذا زادت خلاعة، وتضعف صنعتها إذا أودعت من النحو صناعة، فهي السهل الممتنع والأدنى المرتفع، لا سيما في الزجل الذي تختلف أوزانه ويضطرب ميزانه، ويتغاير لزومه ويشتبه منظومه. وهذه الفنون تختلف بحسب اختلاف بلاد مخترعيها وتفاوت اصطلاح مبتدعيها ؛ فمنها ما يكون له وزن واحد وقافية واحدة وهو الكان كان ومنها ما يكون له وزن واحد وأربع قواف وهو المواليا، ومنها ما يكون له وزنان وثلاث قواف وهي القواما ومنها ما يكون له عدة قواف وعدة أوزان وهو الزجل".
    ذلك مقطع مهم من كتاب العاطل الحالي والمرخص الغالي.. والحقيبة من نمطقية الزجل وفق خلاصة البحث.. اقرأ لطفاً مرة ثانية ماذا قال عن نمطيتها في هذا المقطع للتو سيدي: صفي الدين الحلي.. في حوالي العام 1330م.

    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-10-2022, 09:07 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-10-2022, 09:54 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 07:30 PM)

                  

07-11-2022, 01:51 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    الحلقة "4” مبارك حسن بركات (أحرموني) وإنصاف فتحي (نسيم السحر) سلسلة فائدة معرفة القواعد (مبررات)



    الفنانة إنصاف فتحي (نسيم السحر) هذه البنت الرائعة الصاعدة ..تعريب ما لا يجب أن يعرب

    إنشودة ود الرضي (مره مره) يا نسيم السحر.. مثل الكثير من زجليات الحقيبة تمتاز (نسيم السحر) بالسجع ولزوم ما لا يلزم وزيادة على ذلك فان القافية في مقاطع القصيدة دائماً تتكون من حرفين صحيحين الأول متحرك والثاني ساكن.. مثال: نسَرْ، أسَرْ، جسَرْ، كسَرْ.

    مع التركيز على أن الإنشودة غير معربة.. فإن عربتها يختل الوزن ويختل السجع ويختل لزوم ما لا يلزم وتختل القوافي وتصبح نثر لا شعر.

    مَانَظَمْ شَاعِرْ أَوْ نسَرْ ....(نثر في الفصحى.. لكن القصيدة غير معربة)
    لَيكْ مَاشْ عَلَى أَسْرْ الأَسَرْ... (أسر الأثر في الفصحى.. لكن القصيدة ممنوع فيها التعريب وعرفنا ذلك من التفعيلة)
    القَالْ بِصِفْ حُسْنِكْ جسَرْ
    ْفِى جَيدِكْ الطَّايِلْ كُسَر

    القصيدة غير معربة كما أسلفنا مثل كل أشعار الحقيبة فكل مفرداتها مبنية على السكون ما عدا في حالة إلتقاء الساكنين فيتحرك أحدهما وذلك من خواص اللغة العربية العامية والكلاسيكية كما راينا ذلك في الحلقات الاولى من هذه السلسلة (قواعد العامية الوسطسودانية).

    وهنا المقطع من جديد في القراءة العروضية (مهم جداً أن نلاحظ الحركة والسكون):

    مَانَظَمْ/ شَاعِرْأَو/ نَسَرْ
    فاعلُنْ/فاعِيلُنْ/فعُولْ
    لَيكْ مَاشْ/ عَلَى أَسْرَلْ/ أَسَرْ
    فِيعْلانْ/مَفاعِلينْ/فعُولْ
    أَلْقَالْ/ بِصِفْ حُسْنِكْ/ جسَرْ
    فعْلانْ/مَفاعِيلنْ/فعُولْ
    فِى جِي/دِكَطْ طايِلْ/ كُسَر
    فعْلُنْ/مَفاعِيلُنْ/فعُولْ

    ولكن إنصاف فتحي في هذا المقطع تعرب ثلاثة مرات: تقول: ما نظمَ شاعرْ أو نثرْ.. نظم بفتح الميم (إخلال بالوزن عبر الإخلال بقواعد اللغة) ونثر وأثر نطقتهما معربتين وهذا خطأ لأن إن عربت عليك أن تعرب القصيدة كلها (أو لا تعرِّب شئ، أليس كذلك) وهي طبعاً
    غير معربة وجارية وفق قواعد العامية الوسطسودانية برغم الكلمات الفريدة الغريبة المحتشدة بها القصيدة وهي طبعاً وافدة وليست من أصل العامية الوسطسودانية إلا إنه كما أسلفنا فالنظم يخضع بالكامل لقواعد العامية السودانية ككل ترانيم الحقيبة.

    المقطع المعني بين الدقيقة 2.37 و2.55



    الفنان مبارك حسن بركات.. تعريب ما لا يجب أن يعرب.. فقط في هذا المقطع ذي القافية الثلاثية (مْسِي) والجناس والسجع، حصل تعريب ل "اصبح" فجاءت أُصبح (ووزنها: فَعْلُنْ) مع إشباع الضمة فكانت أُوصبح تفعيلة مختلفة (فَعُولنْ) وكذا أُومْسي (ووزنها: فَعْلُنْ أصبحت فَعُولنْ) وذلك لا ينسجم والسجع والقافية الثلاثية.

    هكذا:
    في التفكر اصبح وامسي
    ايضا التزكار نجوى همسي
    فِتْتَفَكْ/كُرْ اصْبحْ/ ومْسي
    فاعِلُنْ/فاعيلنْ/فِعْلَنْ

    أَيْضَنْ/أتْتِزْكارْ/ نَجْوا/ همْسي

    فِعْلَنْ/ فاعِيلانْ/ فِعْلَنْ/فِعْلَنْ

    وحياتي اشبه برمسي
    اشكو يومي واسترحم امسي
    وحياتي/ أشْبهْ بي/رمْسي
    فَعِلَاتنْ/ فاعِيلنْ/ فِعْلَنْ

    اشكو/ يومي/ وسْتَرْحَمْ/ امْسي
    فِعْلَنْ/ فِعْلَنْ/ فاعِيلنْ/ فِعْلَنْ

    ما عهدتك يا ليل تمسي

    ما عهدْتَكْ/ يا ليلو/ تمْسي
    فاعلاتن/ فاعِيلنْ/ فِعْلَنْ

    طلت وامتى اشراق شمسي
    طُلْتا/ وِمْتَا/ إِشْراقُو/ شمْسي
    فِعْلَنْ/ فِعْلَنْ/ فاعِيلنْ/ فِعْلَنْ

    ملاحظة: بقية اللفظ في غاية الصحة والصفاء ولا شئ غير ذلك.. بركات عندي مرجعية في صحة اللفظ.

    وهذه اللفتة الصغيرة مهمة عندنا لأن هدفنا أن نتلمس قواعد هذا الفن.. ومن أهم قواعده أن لا تعريب، فالتعريب عدو هذا الفن الأول (الزَّجَلْ) لأنه يخرب التفعيلة ومن ثمة الوزن ويخرب الجناسات ومن ثمة السجع ويجعل اللفظ ثقيلاً وخلاصته تشويه للحمة القصيدة كما قال صفي الدين الحلي. . والحُجة دوماً لماذا تعرب هذا وتترك ذاك غير معربٍ، لا يستقيم.

    المقطع المعني بين الدقيقة 4.50 و5.50




    ارجو أن تتطلع على الحلقات السابقة بالذات الثانية والثالثة إن كنت تود أن تلم بالصورة كاملة كما الإطلاع لو أمكن على سلسلة قواعد العامية السودانية.. وهدف هذه السلسلة الجديدة (مبررات) المنبثقة عن السلسلة الأم (القواعد) أن نحاول إستنباط قواعد الشعر العامي السوداني كله لا الحقيبة وحدها فحسب.

    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 07:50 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 08:18 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 09:54 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 10:06 PM)

                  

07-11-2022, 05:41 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    حلقة "5” ملحق الحلقة الثالثة للأهمية.. بدور القلعة بين مبارك حسن بركات وود الأمين و 6 هنات صغيرة لود الأمين!

    مبارك حسن بركات صنع الأصل.. ونطق جميع المفردات صحيحة وفق القواعد بالضبط مثلما فعل سرور مع (برضي ليك) وبلا تعريب (مية المية صحيحة) وقد قارنا سرور وخضر بشير في الحلقة 2 ووجدنا عدة أخطاء في النطق وفي التعريب لخضر بشير.. وهنا المقارنة:

    ود الأمين ينطق السواكن في (السيوفْ الحاظك تشهرا = أسْسيوفْ لْحاظكْ تَشْهرا) والقاعدة أن لا يلتقي ساكنان وإلّا تحرك أحدهما حتى يستقيم الكلام.. وفي تلك الحالة فالنطق السليم وفق القاعدة أن تتحرك فاء (السيوف) مستلفة الساكن المقابل لها فتكون العبارة الصحيحة: أسْسِيوفَلْ حَاظكْ تَشهرا.. وهذا بالزبط ما يفعله مبارك حسن بركات (الرابط مرفق نهاية الكلام).

    ود الأمين يعرب كلمة السَّرى إلى الثرى فتختل القافية.. بينما ينطقها بركات صحيحة.

    وود الأمين يقول رَدفك وبركات يقول: رِدفكْ.. ولو بدت مجرد كسرة وفتحة فإنها تفرق لأن الشعر أصلاً يقوم على إنتظام الحركات والسكنات.

    كما حيال التعريب بركات يقول "خِسْرك" بالسين لا الصاد
    "خِصْركْ برا" فهي غير معربة فإذن الأصح خسْركْ برا بالسين كما تقال في اليومي. وبذلك تكون أيضاً (الشعور البِصْطلْ عنبرا وفق ما تقال في الشارع وليس البسطل بالسين (السلطة هي تأثير الخمر في الأصل لا الحشيش) وعنبرا الأصح أن تكون عمبرا (بالميم) وفق القاعدة العامية: (الشعور البصطل عمبرا = أشْشِعورَلْ/بِصْطُلْ/عَمْبَرَا).

    ود الأمين ينطق واو عطف زائدة في (بدور القلعة وجوهرا) فتكون: بدورلْ قلعوْ وَجَوهرا) وهذا خطأ لغوي يقود إلى إخلال بالتفعيلة والوزن (راجع الحلقة الثالثة المخصصة لهذه المناسبة) بينما تأتي سليمة عند بركات (بدورَلْ قلعَا وْ جَوهرا)

    وهنا روابط للغنيتين من يوتيوب:

    الأصل السليم: مبارك حسن بركات ثم ود الأمين




    ود الأمين


    أكرر للأهمية الملاحظات الواردة في الحلقة السابقة "3”:

    ارجو أن تتطلع على الحلقات السابقة بالذات االثانية والثالثة إن كنت تود أن تلم بالصورة كاملة كما الإطلاع لو أمكن على سلسلة قواعد العامية السودانية.. وهدف هذه السلسلة الجديدة (مبررات) المنبثقة عن السلسلة الأم أن نحاول إستنباط قواعد الشعر العامي السوداني كله لا الحقيبة وحدها.. والآن أظننا تعلمنا بعض الحقائق الأساسية:

    1- أن أشعار السودان الوسطية تجرى على أساس قواعد العامية الوسطسودانية لذا معرفة قواعد تلك العامية جوهرية الأهمية.

    2- التعريب عيب (ممنوع) في الأشعار العامية، وجب أن تنطق بلغة الشارع.

    3- تفاعيل الأشعار مختلفة عن بعضها البعض وقاموس مفرداتها.

    3- نمطية الحقيبة جارية وفق قواعد العامية الوسطسودانية برغم الكلمات الفريدة والغريبة المحتشدة بها القصيدة.. وهي طبعاً وافدة وليست من أصل العامية الوسطسودانية إلا إنه كما أسلفنا فالنظم يخضع بالكامل لقواعد العامية السودانية كما لاحظنا من الأمثلة والتقطيع العروضي الذي أجريناه على قدر من أشعار الحقيبة

    4- للأشعار العامية أوزانها وأبحرها الخاصة بها وليست بالضرورة تنسجم مع الأبحر العربية الرسمية كما أن التفاعيل منوعة ومتعددة وتفوق التفاعيل الرسمية الثمانية المعروفة في الأنماط الرسمية فمثلاً في الرسمية لا توجد (فِيعْلانْ، فيعْعِلاتُنْ) وتوجد في الحقيبة.

    5- التقطيع العروضي للأشعار العامية ضروري لنتعرف على البناء الداخلي للقصيدة وفرز الأنواع الشعرية كما شيء آخر أهم: اللفظ السليم للمفردات.

    ونختم هذه الحلقة بمقطع متعلق بمحتوى هذا السرد من إمام الزجالين الأديب صفي الدين الحلي من كتابه العاطل الحالي والمرخص الغالي (فن الزجل):

    العاطِل الحالي كتاب في الأدب. ألفه صفي الدين عبد العزيز بن سرايا الحلِّي (1278-1351م) وهو شاعر وكاتب وأديب، وله ديوان شعر مشهور. اسم الكتاب كاملاً العاطل الحالي والمُرخَص الغالي ولكنه اشتهر بالعاطل الحالي.يعالج هذا المؤلَّف الفنون الأربعة التي كتبت في اللغة العامية وهي الزجل والمواليا والقواما والكان كان. وقد نص الحلي في مقدمة الكتاب على هذه الفنون فقال: "فهي الفنون التي إعرابها لحن، وفصاحتها لَكْنٌ، وقوة لفظها وهن. حلال الإعراب بها حرام، وصحة اللفظ بها سقام. يتجدد حسنها إذا زادت خلاعة، وتضعف صنعتها إذا أودعت من النحو صناعة، فهي السهل الممتنع والأدنى المرتفع، لا سيما في الزجل الذي تختلف أوزانه ويضطرب ميزانه، ويتغاير لزومه ويشتبه منظومه. وهذه الفنون تختلف بحسب اختلاف بلاد مخترعيها وتفاوت اصطلاح مبتدعيها ؛ فمنها ما يكون له وزن واحد وقافية واحدة وهو الكان كان ومنها ما يكون له وزن واحد وأربع قواف وهو المواليا، ومنها ما يكون له وزنان وثلاث قواف وهي القواما ومنها ما يكون له عدة قواف وعدة أوزان وهو الزجل".
    ذلك مقطع مهم من كتاب العاطل الحالي والمرخص الغالي.. والحقيبة من نمطقية الزجل وفق خلاصة البحث.. اقرأ لطفاً مرة ثانية ماذا قال عن نمطيتها في هذا المقطع للتو سيدي: صفي الدين الحلي.. في حوالي العام 1330م.

    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 06:00 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 06:05 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 06:12 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 06:26 PM)
    (عدل بواسطة محمد جمال الدين on 07-11-2022, 06:51 PM)

                  

07-11-2022, 10:15 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    التعديلات عبر خاصية التحرير:
    ما في شئ جديد.. فقط بحاول أضع التشكيل على الحروف لأن ذلك شديد الأهمية في مثل هذه الحالات.. مثل ميزان الذهب!
                  

07-12-2022, 06:09 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    قسم بمحيك البدري.. هذه مجرد مذكرة للحلقة المقبلة.. مقارنة بين محمد وردي (الأصل السليم 100%) وعصام محمد نور.. اللفظ عند الإتنين جاء وفق القواعد التي نعرفها حتى الآن.. ما عدا عند ع. م نور في شوية حتات قليلة سنحددها تفصيلياً في المستقبل.

    فقط الآن لاحظ من باب المثال عنوان الإنشودة الفخيمة: (قسمْ بمحيكْ البدري).. هكذا تكتب لكن تلفظ بطريقة مختلفة عند إلتقاء الساكنين (محيكْ البدري) الكاف ساكنة ولام التعريف طبعاً ساكنة (محيكْ لْبدري) والقاعدة في اللغة الكلاسيكية والعامية معاً بلا إستثناء لا بد أن يتحرك أحد الساكنين وإلا يكون الكلام ثقيل على اللسان.

    فتأتي هذه الجملة بشكل تلقائي (محيكَ لْ بدري) فتتحرك الكافة بإستلاف الساكن المقابل لها (محيكَلْ بَدري).

    لاحظ مقدماً وحتى نعود المرة الجاية بالتحليل كاملاً: وردي ينطق وفق القاعدة: قسمْ بِمحيكَلْ ( محيكَ لْ بَدري) بينما محمد نور ينطق السواكن فيتعثر (محيكْ لْ بَدري) ينطق الساكنين فالعبارة تكون ثقيلة.. بينما وردي كان في إنسيابية إذ بالسليقة أو/و العلم فعل الصحيح:

    إسمع المقطع ( محيكَ لْ بَدري) عند وردي وبعد أن يروي وردي مباشرة قصة الغنية البديعة ركز في (محيكَ لْ بَدري) بفتح الكاف والإنسيابية:



    وهنا الثواني الأولى من محمد نور.. ركز في (محيكْ لْ بَدري) بتسكين الكاف ونطق ال = لْ بعدها .. ربما تلاحظ أن الإنسيابية تعثرت.. لأن هذا ضد القاعدة العامة:



    تحليل مفصل في الحلقة المقبلة.. وكله في سبيل إستنباط القواعد من داخل اللغة وداخل النصوص وفي الكلام اليومي
                  

07-22-2022, 08:05 PM

محمد جمال الدين
<aمحمد جمال الدين
تاريخ التسجيل: 10-28-2007
مجموع المشاركات: 5410

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: عربينا وعربي جوبا إلى أين؟ (ما فائدة معرفة (Re: محمد جمال الدين)

    أخطاء اللفظ والتفاعيل/الوزن عند مغني الحقيبة من الجيل الثاني والثالث وما بعدهم .. الحلقات كاملة من منبر سودانيزأونلاين.. هنا:

    https://sudaneseonline.com/board/510/msg/1657822559.html

    والهدف محاولة تبيان أهمية التعرف على قواعد العامية الوسطسودانية وكيف يؤدي الجهل بتلك القواعد
    إلى إشكاليات في فهمنا ونطقنا الصحيح لأشعارنا المكتوبة بهذه العامية وهي جل ما عندنا من اشعار وأغاني.
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de