|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
سلام مربع
متابعة بغرض المعرفة
لأننا ولجنا باب الترجمة من دون تخصص فيها وأصبحنا مترجمين بالخبرة فقط
عليه تهمنا النواحي الفنية والعلمية
ونتابع معكم
تحياتي
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
Quote: متابعة بغرض المعرفة
لأننا ولجنا باب الترجمة من دون تخصص فيها وأصبحنا مترجمين بالخبرة فقط |
مرحب أستاذ عاصم كلنا ولجنا المجال بالممارسة واكتسبنا خبرة وصقلناها بالاطلاع الدائم والحرص على تلقي المعلومة من مصدرها والأهم من كل ذلك الحرص على المرونة لغرض توسعة المدارك والبعد عن التحجر باعتماد رؤية وحيدة.
==================
Quote: حاول بقدر الامكان ايراد امثلة للحالات والمصطلحات المطروقة ليكون الاستيعاب سهلا للجميع |
ومرحب بالأخ حمد، وبالفعل أنا شرعت في عمل توضيحات ميسرة وبالأمثل لكل مصطلح يرد في كل (كرت) من الكروت أعلاه، للفائدة العامة.
=================
أحب أتوسع شوية ولغرض توضيح بعض الملابسات: أضيف إلى أن النقل الحرفي (transliteration) يستخدم للأغراض الأكاديمية غالباً وبالتحديد في مجال معالجة اللغات الطبيعية Natural Language Processing أو (NLP) وبالأخص في عمليات تحليل المكانز (Corpus analysis)، بمعنى النصوص المكثفة ذات الطبيعة المشتركة، واللجوء إلى النقل الحرفي يكون سببه أن الباحث لا يفهم في اللغة أو لأسباب تقنية بحتة كأن يتعذر عليه إدخال الحروف الأصلية أو أن النظام لا يتعامل معها مباشرة أو أن لغة البرمجة لا تتعرف عليها وغير ذلك، بالذات في تطبيقات تحليل المكانز أو حتى في مجال قواعد البيانات وكل ذلك ما عاد مشكلة الآن بسبب الاتفاق على اليونيكود (Unicode) لكن تبقى مشكلة عدم معرفة اللغة، وفي حالة اللغة العربية فإن معظم الباحثين فيها في مجال هندسة اللغات هم من غير الناطقين بها، ولذلك يعمدون للنقل الحرفي للإبقاء على سمات النص المصدري.
-----
بالمقابل فإن النقل الصوتي ليس بالصرامة التي نجدها في النقل الحرفي، ولكنه يستخدم عادة في نقل الأسماء والتي لا تترجم بالطبع بل تنقل صوتياً (transcription) أي إجراء محاولة نسخ صوتها باستخدام حروف اللغة الهدف وهذا بالطبع يفرد مشكلة أخرى كبيرة، ففي الرومنة (romanization) وهي بالمصطلح اللغوي المتخصص تسمى نقل صوتي حرفي (Phonemic Transcription) باستخدام الحروف اللاتينية والتي توظفها عشرات اللغات في نظمها الكتابية.
هنا حري بنا أن نراعي في عملية النقل الصوتي أن المحتوى الصوتي (phonemic inventory) لكل لغة قد يختلف كلياً رغم استخدامها ذات الطقم المشترك للحروف اللاتينية، لذلك فمن الخطل الظن بأن كل اسم مكتوب بهذه الحروف "يفترض" أنه مكتوب بلغة محددة كالإنجليزية مثلاً ثم التسرع في إطلاق الأحكام بأنه (خطأ إملائي) إذا جاء على غير الهيئة الشائعة التي يعرفها أهل جغرافية معينة، نموذج الاسم برهان أعلاه خير مثال على ذلك فقد وردت (Bourhane، Borhan، Burhan) وكلها "صحيحة" وليس هنالك أدنى سبب يحمل المرء على افتراض أن لغة أياً منها (الإنجليزية).
ذات الحالة تنطبق على الأعلام مثل الأسماء الجغرافية فالاسماء (Sudanas, Soedan, Soudan, Sudaan) ليس فيها "خطأ إملائي" واحد.
http://www.101languages.net/countries/sudan-in-other-languages
الرأي المتسرع الذي يقول بأن (Akra) وغيرها (خطأ إملائي) يميل للافتراض بخلفية أن المكتوب باللغة الإنجليزية وهذا ضيق أفق، فهنالك تطبيقات تستخدم ما يعرف بالمسارد الجغرافية أو (gazetteers) وهذه في العرف الأكاديمي يجب أن لاتكون منحازة (biased) للغة واحدة بل يجب أن تشمل أكبر عدد من اللغات لنفس المدخل (entry) وأقصد هنا السجل في قاعدة البيانات، يسمى مدخل، وذلك لا يسمى العمود الذي يشمل الاسم بأي لغة بل ببساطة يكتب (Entry) وفيه قد يدرج الاسم الجغرافي بلغة قد تكون الفرنسية أو التركية أو الألمانية وكلها توظف الحروف اللاتينية. ومثال لخدمات المسارد الجغرافية ما يأتي
https://restcountries.eu/rest/v2/alpha/sd
الرابط أعلاه يعمل بتقنية (api) يعني لا يقود لصفحة بل يعطي البيانات مباشرة، ربما يرغب أحد المختصين في إضافة شرح سهل لها هنا.
------
ذات المفهوم ينطبق على أسماء الأفراد، مع إضافة مهمة جداً نجدها في مجال معالجة اللغات الطبيعية وهي فرع حيوي ونشط جداً حالياً اسمه استخلاص المعرفات (NER) أو Named Entity Recognition وهو ببساطة يتعلق باستخلاص المعرفات من طوائف محددة تتضمن - الأسماء سواء كانت لبشر أو أماكن أو مؤسسات (إدارة، هيئة، وزارة إلخ) - الألقاب سواء كانت شرفية أو أكاديمية أو هزلية نمطية
وفي كل اللغات المكتوبة.
Re: ياللهول .. طالعوا الفضيحة دي Re: ياللهول .. طالعوا الفضيحة دي
المسرد هنا يجب أن يشمل (كل الطرق) التي يكتب بها الاسم سواء كان مشتركاً مثل (محمد) أو اسم كامل لشخصية مشهورة، فليست تكتب الأسماء باللغة الإنجليزية فقط إلا عند الناطقين بالإنجليزية، وحتى تلك فيها اختلافات لطريقة الكتابة بالذات إن كانت تتم على أساس النقل الصوتي.
كل ما ذكر أعلاه حول الأسماء يخص التعامل البشري معها، بالنسبة للآلات (الكمبيوتر) الموضوع يختلف، في تطبيقات أدوات البحث مثلاً (Search Engines) أو تحليل المكانز لا يتم (افتراض) صيغة كتابة واحدة للاسم تعتبر "صحيحة إملائياً" بل تؤخذ كل الاحتمالات الممكنة للكتابة، تلك التي تعبر عن لغات بعينها تشترك في طقم الحروف إضافة للنظائر (variants) لكتابة نفس الاسم في نفس اللغة ونفس طقم الحروف، هذا فرع متخصص لن أطيل فيه لكن اسمه Cross-Lingual Information Retrieval أو (CLIR) اختصاراً.
وأظن لدينا مواد جيدة في حالة الأسماء
اخطاء شائعة في كتابة الاسماء بالانجليزية.. حصة مجانية من ابوالجعافراخطاء شائعة في كتابة الاسماء بالانجليزية.. حصة مجانية من ابوالجعافر
فالأمر إذا أكبر من مجرد النظرة السطحية المنغلقة والمقيدة بمحدودية المعرفة بعملية (التصحيح الإملائي) والتي لا يجب أن تكون هي الدافع الأوحد في التطرق لأي نص، مع ذلك فقد نجد العذر للبعض.
فمن ليس بيده سوى الشاكوش فسيرى أي شيء في الدنيا على هيئة مسمار يجب طرقه.
(عدل بواسطة حاتم إبراهيم on 05-11-2018, 09:46 AM)
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: معاوية المدير)
|
هوى ها .. تستفيد شنو و بنقو شنو كدى ورينى استفدت من الرسالة الاولى شنو عشان تجى تستفيد من الرسالة التانية ____ السيد بكرى ابوبكر طبلت بوست محمد صديق برغبة مفترع هذا البوست محمد صديق ناقش منتج بشري و مفترع هذا البوست يناقش منج بشرى عندك حلّين طبل هذا البوست او فتح البوست الاخر مشكلتك شنو ماشين المحكمة ال يمشوا المحكمة كل مسئوليتك تجاها بتطلب منك مداخلاات .. ادلّة .. على حسب صحيفتى الاتهام و الدفاع سودانيز اون لاين براءة من كل اثم مارس العدل هنا عدل المحاكم ما عندنا بيهو شغلة
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: جلالدونا)
|
سمح يا جلال، وأنتهز هذه الفرصة لأُطمئنك إنو أخونا عبد المنعم بخير وصحة جيّدة، وأنا هادي جيّة من اللِسبِتالية .
مع الإعتذار لصاحب المنشور ...
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: معاوية المدير)
|
التحية للاستاذ الرسالة وصلت .... الشهادة الكرتونية تظل كرتونة عندما تزين بها الصوالين أو تبرز للاستدلال بها كحجة ناصعة البياض ليلها كنهارها هنا تفقد قيمتها.... اما تلك التى تغلف وتحمل مجوهرات ثمينة يستفيد منها الناس يختلف تسميتها .... كسودانيز اون وكلما ... لله دركما وأكثر من امثالكم . اما الترجمة هناك نص يحيرنى كيف يترجم .... فى العصر مروره .... انها حمالة اوجة ..... العصر البجيب الزيت أو العصرية الوقت الرمانسى للقاء الاحبة أو العصر للموظف مسح الشنب ... أحسن تخلوها من غير ترجمة .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: أيمن نواى على)
|
يا سلااااام ياخ الحمد لله رب العالمين من قبل و من بعد الرزوقى زول جميل ياخ و الشكر لله الذى انعم عليه بى نعمة الشفا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: أيمن نواى على)
|
ول أبا أيمن نواي .. أنت و ود القوز لازم تمشوا المحكمة كمان .. صورة البروفايل لازم أمرها يحسم .. ومن يحسم أمرها لصالحه .. يتم أعلانه صاحب حق ويتم التشهير بالأخر .. عشان يكون عظة للباقين.
--------- حاتم متابعين ..
بريمة
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: Biraima M Adam)
|
وال ابا بريمة شكرا لى لفت النظر .... للحق ود القوز أولى هو اول من استخدم الشعار .... التحية لى ود القوز الذى لم يطالب بملكية الشعار .... والتحية للاستاذ حاتم .... نواصل للاستمتاع .... متابعين
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: عمر التاج)
|
سلام يا حاتم لا اريد حرف البوست ولكن تعليق جانبى الترجمة الفورية وما ادراك ما الترجمة الفورية. اتمنى فى حياتى ان ارى مترجم فورى يترجم 50 فى المائة من كلام المتحدث دائما يضيعون الزمن فى التاتاة وجرجير الكلمات والمتحدث ينطلق بسرعة فى الكلام. ولا أبالغ.. فانا لست مترجما.. ولا حتى تجربة عندى فى المجال.. ولكن قمت بتجربة ترجمة فورية فقط لأرى لماذا يفشل هؤلاء والنتيجة كانت مذهلة انى تقريبا كنت اتكلم العربية فى موازاة المتحدث بالإنجليزية بدون تاخير يذكر وبدقة عالية.. فما هى المشكلة؟ لا اعتقد انها ضعف فى احدى اللغات.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: معاوية المدير)
|
الحاتم بنانا أحب طرفو الكحيل مستمتعين جدا .................. في ناس عينا ياخ قوية اتطقطقت في لعبتا والحاجة البتموت فيها وبرضو مصرة لو كنت مكانك يا التاج لاعتزلت الجغرافيا والتاريخ والمنبر واعترفت بالهزيمة وكونو حاتم رفعك فوق ووصلك خط مية ودقا بيك الواطة .......... حاتم واحد من ابرع السودانيين في هذه الاسافير على الإطلاق سخرية تطعن في الفكك البورد بعد كتابات حاتم لم بعد ابدا كما كان قبله الرجل فتح جديد ......... اتركوا الغيرة والحسادة وتعالوا استمتعوا ........ حبيبي وصديقي معاوية المدير والله حاسي بيك ومقدر ظرفك ومتعاطف معاك باقي الكلام في الواتساب 😂
والف سلامة لسمي عبدالمنعم
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: عبدالمنعم الطيب حسن)
|
المداحين منتظرنك تشيل (الدكتور) فوووق و تدق بيه الواطة تجي تقول ليهم ...Quote: لحسن حظه أنه وقع في ود حلال |
عاد نبقى علي جنس دا ... ؟؟؟ (ود حلال) عديل كدا ... ؟؟؟ عداك (العيب) ... غايتو تكون لي اسي (بتتنفض) من دقة الدلجة .... 😂😂 غايتو السواقة الساقك ليها (الدكتور) لي اجلك (المحتوم) تكيف و تعجب عديل كدا سواقة زول حرييييييف ... إن شاءالله تكون فهمت الدرس ..... اها المداحين يطبلوا ليك لغاية ما وصلوك (للسلخانة) .... 😂😂😂😂😂😂
قلت لي (الرسالة) ... ؟؟؟؟ الاولى بي صاحبها و التانية برضو بي صاحبها و التالتة بتاعة (الغفران) اكيد رسالتك دي الرابعة بس حدد لينا بالنص و ل بالشنقيطي عشان ما يتشابه علينا (البقر) ... 😂😂😂😂
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: فرح الطاهر ابو روضة)
|
عبد المنعم كيف حالك ، انت حي ولا ميت في الشبح ليك فترة .. قلت لي أخلي المنبر يا منعم ، حاضر يا أبو الدلاليك، قريبا ولما الناس البسرقوا المقالات و ينتحلو الأسماء يتوبوا حا أفعل .. أو كمان إذا رجعوا أشباح زمان على أشباح اسه للمنبر، تاني مابيصلح الا لأمثالك ومداخلتك الفقيرة دي .. شكرا يا اخ على الاهتمام ، وطالما معجب بحاتم رايك شنو تصرف حبة من بركاويهو .. حاك ديل يا حبيب : 7 و 19 و 22 و 36 و 20 هوادة .. كفاك أمشي لكهفك يا اخي، و خلي الباقي للوافدين الجدد
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
التحية لكل المشاركين في هذا الموضوع الثر.
بريمة آدم أيمن نواى على أبو الريش عبدالمنعم الطيب حسن فرح الطاهر ابو روضة قسم الفضيل مضوي محمد
===========
Quote: لا اريد حرف البوست ولكن تعليق جانبى الترجمة الفورية وما ادراك ما الترجمة الفورية. اتمنى فى حياتى ان ارى مترجم فورى يترجم 50 فى المائة من كلام المتحدث دائما يضيعون الزمن فى التاتاة وجرجير الكلمات والمتحدث ينطلق بسرعة فى الكلام. ولا أبالغ.. فانا لست مترجما.. ولا حتى تجربة عندى فى المجال.. ولكن قمت بتجربة ترجمة فورية فقط لأرى لماذا يفشل هؤلاء والنتيجة كانت مذهلة انى تقريبا كنت اتكلم العربية فى موازاة المتحدث بالإنجليزية بدون تاخير يذكر وبدقة عالية.. فما هى المشكلة؟ لا اعتقد انها ضعف فى احدى اللغات. |
ما عندي تجربة والله يا أبوالريش لكن في اعتقادي المسألة تعتمد على المجال المترجم الفوري المتخصص في السياسة مثلاً والحوارات المتعلقة بها لن ينجح في المواضيع الدينية مثلاً والتخصص في الاقتصاد سيفشل بدون شك في مجاراة متحدث في الأمور التكنلوجية بل ربما لن يفهم الموضوع.
======================
أواصل في الغد، فيبدو أن هنالك الكثير من "الفوائد" في هذه الرسالة العجيبة.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
Quote: ما عندي تجربة والله يا أبوالريش لكن في اعتقادي المسألة تعتمد على المجال المترجم الفوري المتخصص في السياسة مثلاً والحوارات المتعلقة بها لن ينجح في المواضيع الدينية مثلاً والتخصص في الاقتصاد سيفشل بدون شك في مجاراة متحدث في الأمور التكنلوجية بل ربما لن يفهم الموضوع. |
ايون لذلك قسمت اكاديميا ل - ترجمة علمية - ترجمة أدبية - ترجمة اقتصادية - ترجمة صحفية - ترجمة منهجية
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: سفيان بشير نابرى)
|
يا حليلك يا حاتم قنطرت نفسك جنس قنطرة للمحكمة!
معقول يا حاتم بكل رعونة تتهم زول باختلاس وإنت ما قريت رسالته؟ شفقتك أزمَّت موقفك ووقعتك في ورطة لا يعلم بيها إلا الله من أول "كرت".
ما أظن في أي زول بعد كده—حتى المساعدين—بيلومني لو مشيت المحكمة عشان آخد حقي، لأنه الحكاية جابت ليها اتهام بالاختلاس عديل وتشهير وإشانة سمعة في موقع تؤمه مجموعة مقدرة من فئات المجتمع السوداني. يعني فضيحة بجلاجل. وما أظن صاحب الحوش بيقبل اتهام عضو بالاختلاس بدون تثبُّت. حا أتواصل معاه عشان أبلغه برغبتي في مقاضاة الأخ حاتم إبراهيم وأعرف منه دور إدارة المنبر في تمكين الأعضاء من تقديم تظلماتهم وكيف الواحد ياخد حقه بالقانون. وللعلم المعروضات كلها مكبشرة من قولة تيت.
بعدين ما حلوة منك يا حاتم تجري تبكي لإدارة المنبر عشان تقفل منشور يناقش محتوى شركتك، وبعد داك تجي تفتح منشور عن إنتاج نفس الشخص اللي قفلت منشوره بالضبة والمفتاح. منشورك ظاهره "موضوع أكاديمي للفائدة العامة"، لكن من أول كرت بيَّنت إنك (صاحب غبينة). معقول تقول موضوع أكاديمي وتبدأ أول "كرت"ليك بكلمة "اختلاس"؟ في المجتمع الأكاديمي بيقولوا "لم يذكر" أو "فات عليه" وحاجات زي كده تأدبًا وسيرًا على العرف وعشان الواحد يكون عنده مرَّاقة، لكن إنت ما شاء الله بديت الكرت باتهام وختمته بتأكيد الاتهام زي ما ظاهر هنا:
حاتم: "اختلاس معيار رومنة عالمي والتحجج بالجهل بأصله وناشره".
حاتم: "الخلاصة: المذكور يجهل تسمية أدواته أو يتعمد تجاهل قوانين الملكية الفكرية باختلاس مجهودات مؤسسات عالمية محترمة".
كرَّرت نفس غلطك الأول بالكربون يا حاتم وما قدرت حتى تصبر لغاية ما تقرأ الرسالة وبعدها تكِّون رأي، لأنك desperate جدًا للانتقام. زمان كوَّنت رأيك من فقرة، والآن من 8 صفحات لا تسمن ولا تغني من جوع. (الغبينة) كاتلاك وعمتك وورطتك. ولنا لقاء قريب بإذن الله.
احتمال ما أرد عليك تاني في المنشور ده يا حاتم، وبعدين نشوفك بتثبت كيف قدام المحكمة الحتَّة دي اللي جبتها من خيالك: "التحجج بالجهل بأصله وناشره". متين أنا ناقشتك قبل كده عشان تقول إني اتحججت؟
أما كرتك التاني فهو كرت بايظ، إذ تقول: "الأجدر بالكاتب أن يعنون المصنف بالجملة (Arabic romanization table) ببساطة وإن أراد عنواناً "أفخم" يمكنه أن يقول (Arabic transcription system)، وإن أراد "الدقة" كان عليه أن يعنونه بالجملة (Library of Congress romanization system) هذه أساسيات تدرس لطلاب البكلاريوس".
Arabic transcription system عديل كده يا حاتم؟ وعنوان أفخم كمان هههههه؟ آمنت بالله العظيم! إنت يا حاتم واعي بتقول في شنو؟ الـ(Library of Congress romanization system) من متين بيستخدموهو لـ(transcription)؟ كرتك التاني ده دليل على إنك قاعد في السهلة ساى، وإنه عمرك ما قريت رسالة دكتوراه في الترجمة. كدي أمشي أقرأ ليك كم رسالة في جامعة لندن، وجامعة مانشستر، وجامعة ليستر عشان تتنوَّر شوية.
غايتو أنا زعلان من نفسي شديد. بعد ما كنت بناقش علماء زي رمزي البعلبكي ومحمد عبد الحليم أجي آخر الزمن اتدهور وأقعد ألاوي في واحد ما بيعرف الفرق بين الـ(transacrition) و(transliteration).
طيب خلينا في المهم. بعد ما تقرأ الصورتين في أسفل التعليق ده نشوف تصرفك حا يكون كيف مع قرائك ومدى احترامك ليهم لما تبيَّن ليك إنك تسرَّعت وحكمت علي بالاختلاس قبل ما تشوف الرسالة كلها، وكمان لما عرفت إنه الرسالة ما فيها (transcription) خالص خالص عشان أكتب Arabic transcription system في العنوان "الفخم" اللي اقترحته لي، بل الكلام في الرسالة كله عن (transliteration)، وبالتالي الكرتين الأوائل ديل "في مجملهما فالصو بما لا يقبل الجدل"، لأنه الكرت الأول فيهو بهتان والتاني بيوري إنك ما ناقش التكتح ومتسرِّع في حكمك بسبب رغبتك الجامحة لرد اعتبارك.
طبعًا يا حاتم إنت أكبر عقاب ليك إنه الناس يعرفوا شخصيتك. السمكة ما بتحتاج يضبحوها، بس يطلعوها من جوه الموية بتموت براها. الله يعينك على الجاي!
أها مسعولين من الخير، وين أحمد محمد عمر صاحب مبادرة "مناهضة قطع الرزق"؟ ووين أخونا عبد العظيم عشان يشوف المطاردة دي. ما سامعين ليهم صوت. عسى المانع خير؟ وأخونا قسم الفضيل يصفق ساي وهو ما فار ز الـ(transcription) من الـ(transliteration) ههههه.
غايتو منبر سودانيزأونلاين ده عالم جميل بالجد!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: محمد صديق عبد الله)
|
معليش للخطأ في transacrition. الموقع تقيل وما بقدر أصحح في التعليق السابق.
بعدين ملاحظة على الصورة التانية. في تلاصق ولخبطة في الـ(transliteration) في تحميل الصورة عن طريق الموبايل وتصويرها منه.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: محمد صديق عبد الله)
|
Quote: التحية لكل المشاركين في هذا الموضوع الثر. بريمة آدم أيمن نواى على أبو الريش عبدالمنعم الطيب حسن فرح الطاهر ابو روضة قسم الفضيل مضوي محمد |
احييي انا يا حتومي، أنا ما خسيتني بالتحية مالك، أنا بقرِّص ؟. ياخي إنت عندك أهمّ قاموس ما شايفك ذكرتو ألآ وهو قاموس الصفاقة ؤ قلة الأدب والسخف والسغالة وما إلي ذلك من الصفات ال################ة القذرة، عليك الله بالله عرفنا علي هذا القاموس والذي يميزك عن كل أعضاء هذا المنبر . شوّف، أنا والله مُش أخليك تفطني في المنبر، والله أخليك لو لاقيتني في الشارع دا تطلقو لي .
Quote: خير، القانون بنفذوهوا ما بيخوفوا بيهو، وحذرتك مرة وكانت كافية عندي الشجاعة واسمي دا حتسمع بيهو قريب، نفس الاسم أنا اسمي (حاتم إبراهيم) |
يلآ ورّي الناس شطارتك عايزين نشوفك ماثل أمام المحكمة .
Quote: ما قام به صاحب البوست باقة جرائم مكتملة الأركان ولو كان الأمر محاربة في رزق لكان مقبولا ولو من باب المنافسة.
صاحب البوست ارتكب جريمة الابتزاز بكل تفاصيلها مستعينا بزميل ونشر كل الأدلة التي تدينه وهي لا تزال معروضة ولي مطلق الحرية في مقاضاته في أي وقت أراه مناسبا.
تخيلي أن يكتب لك شخص مجهول يطالبك بممتلكاتك وبمعلوماتك الشخصية تحت تهديد أن عنده ممسوكات عليك وأنك في ورطة وأنك أجرمت في حق أفراد وهيئات هم ضحايا لاحتيالك ويجب عليك أن تطيعي أوامره وإلا!
وكل هذا يشاهده الآلاف من الناس، يعني مع سبق الاصرار والترصد.
لحسن حظه أنه وقع في ود حلال خلاف ذلك فهذه جريمة تزج به في السجن سنوات ولا سبيل لغرامة أو تخفيف عقوبة فأنا قد سبق وحذرته بكل وضوح بالابتعاد عن هذا السلوك ولو صدف أنه فعلها ضد أي مواطن آخر لما تأخر في حبسه ساعة، هذا انسان خطر يخطط ويعرف أهدافه.
الابتزاز جريمة خطيرة جدا في كل الدول وتمارسها العصابات المنظمة، والمفروض كل أعضاء المنبر يدينوا السلوك الإجرامي الابتزازي لأي متورط فيه في المنبر، السكوت على الجريمة يعني القبول بها.
خاطبت مدير المنبر بخصوص التهديد والابتزاز المنظم من طرف العضوين المتورطين الأساسيين خطوة أولى لتطبيق اللائحة ولإحاطة الإدارة علماً بالملابسات. |
ود حلآل !، قسماً بالله العظيم أنت أجبن من أن تمشي تِتحكّ في حيطة محكمة زي الغنماية الجربانة ناهيك من أن تمشي تشتكي زول، ؤ ما راح تقدر تشتكي لأنك تتخفى تحت إسم (حاتم إبراهيم) ؤ تتخفى تحت الإسم دا عشان تمارس قلة الأدب بحرية تامة وتسيئ للناس، كدي راجع كتاباتك من يوم جيّت هنا . إنت جيّت مُتخفي عشان تسيئ للناس وإخترت الطريق دا لأنك ما من الرجال البواجهو المحاكم، قال ود حلال قال !. أمشي إشتكي يا ############ ...
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
Quote: واحد ما بيعرف الفرق بين الـ(transacrition) و(transliteration). |
هذا بالضبط ما أقوله عنك حتى الآن! أنا أوضحت الفرق بين الاثنين، وبطريقة احترافية، دورك الآن لدحض ذلك وبطريقة تؤكد معرفتك بأي منهما وهذا أسهل ما يكون فقط بالنظر لحروف الثاء والخاء والذال والشين والغين.
https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf
النقل الحرفي لا يقابل حرف باثنين، بكل بساطة، أعد قراءتك، ثم افهم الفرق، لأنك استخدمت (kh) للخاء.
هذا يجعل ما قمت به أنت يسمى نقل صوتي (Transcription) وهذا واضح جداً، وإلا فما النقل الصوتي حسب فهمك؟ والجدول كله للنقل الصوتي إن لم تكن تعرف ذلك.
وطالما تشجعت (بعد البلل) فاقنعنا بطريقة أكاديمية وليس بتصوير ما كتبت، فأنت من أتهمه بالجهل بهذا (الكرت) هنا وبالتأكيد لن تفسر لنا الماء بالماء، يعني أن "رسالتك" لن تنفع مرجعاً هنا.
يبدو أن الالتباس يهيم عليك عندما تخرج من الدرب المحفوظ، درب التصحيح، لكن يمكنك إعادة تثقيف نفسك من هنا
https://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
___ النقاش هنا أكاديمي، إن كنت قررت شيئاً فلا تستشر أحد أبداً، امض في طريقك، وسيأتي دوري، بالطبع، بدون النظر لاسترحامك الأخير.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
Quote: وين أحمد محمد عمر صاحب مبادرة "مناهضة قطع الرزق" |
صاحبي الهدهد دا مشغوووول ... بيجي كلو يومين تلاته ... وكلنا دايرين نعرف مبادرتو دي حقيقية ولا عملا دفاعا" ... عن إسرائيل ......
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: معاوية المدير)
|
محمد ود صديق أهجس في الواطة دي آ جنا قالوا ليك 52 كرت رحمن قلبك طار من الكرت التاني :) بعدين ماهو يا تناديني أنا يا تنادي القاضي .. الاتنين ما بيجو قلت لي صاحب مبادرة قطع الرزق ؟!! أثم إذا ما وقع آمنتم به! آلآن وقد كنتم به تستعجلون ؟!!!! لمن كنت بقول ليك بلاش قطع ارزاق انت كان رأيك شنو؟
Quote: بعدين ليه الخوف من التربص إذا كان الشركة قانونية حاتم واثق من منتجاته؟ وكمان الشراء "بالجد" ده مش ياهو تدفع قروشك وتستلم سلعتك ولا غيروهو؟ أنا قروشي حاضرة بالكاش ولا بالبطاقة الائتمانية، بس حاتم يحدِّد لي طريقة الدفع والاستلام. |
Quote: الدوام لله وحده! سبحان مقلب الأحوال من حال إلى حال! تحوَّل حاتم في المنبر إلى (ضحية ومسيكين) الناس تجي تتوسل بالنيابة عنه ما يقطعه رزقه. |
Quote: يعني إنت يا أحمد شايف إنو سؤالنا عن "كيفية الشراء" من شركة كلماسوفت والرغبة في شراء منتجاتها ضرب تحت الحزام وفيها ضرر على رزق حاتم؟ |
Quote: الضرر حا يكون شنو لو الشركة حقيقية وعندها منتجات؟ بالعكس دي فرصة إنه حاتم يفحمني بالرد ويطفشني تمامًا من سودانيزأونلاين. الفرصة جاتو لحدي عنده يودِّي المنشور ده لي "مقابر شرفي" بجملة جملتين بس. |
Quote: إنت لو مالي يدك من زولك ما بتجي تتكلم معاي أنا وتقول لي سيب منتجات حليفي وأمشي أشتري من "شركات تانية"، بل بتمشي لي زولك وتقول ليهو بالله ورِّي لينا الزول ده حاجة وفك ليهو منتجاتنا اللي ما بتشبه منتجات "الشركات التانية" اللي مغرقة السوق. |
ما كنت فارد عضلاتك وبتقول دة منتج مطروح وبتدي رأيك فيه نان انت قايل امازون دة حق الجامعات البريطانية! شيل اقتباساتك الفوق دي كلها وبدل حاتم بمحمد صديق والشركة بالرسالة بتلقى فيها ردك عليك لو زمان سمعت رأيي وقفلت الموضوع وقلت خلونا في مداخلات البورد بدل نساكك جيوب بعض كان لقيتني واقف ليه بالمرصاد قبل دخولك وعملتها قبل كدة لمن اتعرض للموصلي بدون ما زول يطلب مني .. لكن كلامي ليك دة في الصفحة الأولى تفهتو وشغال نبيشة في شركة الراجل لحدي ما قوقل بقى يجيب موضوعك في الصفحة الأولى في البحث عن الشركة ووقتين يوصل رزقك انت تجي تتجرس وتقول الحقوني !!! رزق الناس حلال فلّيقو وانتن رزقك مقدس ! وانت بتشوه في سمعة الشركة وتشكك فيها ما كنت واعي بنفسك؟ هل اعتذرت لحاتم وطلبت حذف البوست عشان مبادرة قطع الأرزاق الجاي تسبح بحمدها الليلة؟ عرفت الرزق لمن اتهبش جيبك وانتاجك! لكن انتاج الغير تجر فيه الشوك! بعدين ياخي حاتم دة انت جاري وراهو من قبل تدخل الاونلاين .. أيام كنت بتتلب ليه في أي شباك فيسبوك يتفتح الناس بتدخل المنتدى ببوست بسم الله الرحمن الرحيم أنا عضو جديد بينكم .. انت بسم الله بتاعتك كانت بوست في حاتم يعني بتعرفه كويس .. حصل شفتو قال لزول الله يسامحك ياها حالتو البفلقو بي حجر برد ليه بي دوشكا :) ما قدره ما تناقشو .. ما مجبور عليه .. لكن ما تفقد اعصابك وتتجارى مرة لأعماله التجارية ومرة المحكمة ياخوي قطع الرزق انت البديتو وشلت طارو وفتحت ليه عنوان رئيسي والمصريين بقولوا الحضّر العفريت يصرّفو الصقر إن وقع كتر البتابت عيب .. أبقى قدر كلمتك زي ما قلتها في الاقتباس الفوق لو واثق من رسالتك ومالي يدك منها دافع عنها دفاع أكاديمي لحدي ما تودي المنشور أحمد شرفي
شوف يا ولدنا أي منتج بشري فيه قصور .. وأي كتابة لو قريتها بالعقلية الناقدة بتلقى فيها فرقة عشان كدة بنقول الناس تتصارع هنا دة في كتاباتها جوة البورد وما تمرق تقص لبعض برة البورد ولسة وجهة نظري في محلها ياريت الناس تخلي خلافاتها في الحروف المبذولة هنا دة وما تفتش وراء الأعضاء دايرني أتعاطف معاك كيف وانت كنت بوليس مباحث ومفتش ضرائب في البوست الأول ومدعي وفاتح قضية في البوست دة ! وقتين سايقو المحكمة بتدور بي شنو أنا !
_____________ أتمنى إنه تنقشع السحابة والنفس يبرد وترجع الحوارات للبورد مكان بدأت أقول قولي هذا واستودعكم الله في غياب طويييييييل ليس عن المشاركة فحسب بل حتى عن المطالعة ورمضان كريم وعيد فطر مبارك وعيد أضحى مبارك واستغفر الله لي ولكم
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: Yassir Ahmed)
|
Quote: أتمنى إنه تنقشع السحابة والنفس يبرد وترجع الحوارات للبورد مكان بدأت أقول قولي هذا واستودعكم الله في غياب طويييييييل ليس عن المشاركة فحسب بل حتى عن المطالعة ورمضان كريم وعيد فطر مبارك وعيد أضحى مبارك واستغفر الله لي ولكم |
يازول ماتطول الغيبة اديه هبشة هبشة وربنا يحفظك حيث ماذهبت
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: محمد المسلمي)
|
.Quote: ود حلآل !، قسماً بالله العظيم أنت أجبن من أن تمشي تِتحكّ في حيطة محكمة زي الغنماية الجربانة ناهيك من أن تمشي تشتكي زول، ؤ ما راح تقدر تشتكي لأنك تتخفى تحت إسم (حاتم إبراهيم) ؤ تتخفى تحت الإسم دا عشان تمارس قلة الأدب بحرية تامة وتسيئ للناس، كدي راجع كتاباتك من يوم جيّت هنا . إنت جيّت مُتخفي عشان تسيئ للناس وإخترت الطريق دا لأنك ما من الرجال البواجهو المحاكم، قال ود حلال قال !. أمشي إشتكي |
انت زعلان كدا مالك ... ؟؟؟؟ اوع تكون انت ما ود حلال ..؟؟؟ 😂😂😂😂 شوف محن الدنيا ...بقينا مقسمين اولاد حلال و اولاد (ما حلال) ... الخوف يكون ود حلال(كرتوني) .... 😂😂😂 كان ياهو دا حال اولاد الحلال ...دا طرفنا منها اوع يجي واحد يقول لي انت ود حلال بخسرو و الله .... معقول واحد يطقطقو لمن يصل مرحلة يقول انا ود حلال ...؟؟؟ اللهم لا تمحنا لا تبلينا لا تخوذقنا و لا توصلنا لي مرحلة (انا ود حلال)
😂😂😂😂😂
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
التحية للأخ أحمد محمد عمر والأخ ياسر أحمد
منورين.
=========================
Quote: أها مسعولين من الخير، وين أحمد محمد عمر صاحب مبادرة "مناهضة قطع الرزق"؟ ووين أخونا عبد العظيم عشان يشوف المطاردة دي. ما سامعين ليهم صوت. عسى المانع خير؟ وأخونا قسم الفضيل يصفق ساي وهو ما فار ز الـ(transcription) من الـ(transliteration) ههههه. |
صاحب البوست هذا هو المسؤول عن المصطلحات وعن الكيفيات والوسائل التي تعينك على فهمها.
وبالطبع ليس للبوست أية علاقة بقطع الأرزاق!
لو كان عنوان هذا البوست اسمك ووظيفتك مثلاً لجاز لك توهم ذلك ولو كنا نناقش هنا مهنتك أو مكان عملك أو (ملفك الضريبي) لحق لك أن تتذمر ولو كنا بدأنا هذا البوست باتهامك (بالاحتيال) وبالإجرام في حق (ضحايا) و(هددناك) بورطة متخيلة في محاولة لابتزازك لتزويدنا بمنتج أو معلومة، أو أعلنا أننا بصدد (مقاضاتك) لأي سبب مبهم أو (في حكم الغيب) كان المنبر كله سيقف معك، بما فيهم شخصي.
إدارة المنبر اقتنعت بأن هنالك مخالفات (أسميها جرائم) لذا أغلقت الموضوعين لتعديهما الصريح على اللائحة، وعلى شخصي أنا (حاتم إبراهيم) وعلى نشاطي بأهداف "إجرامية" معلنة ومكتوبة رغم التحذيرات.
المنشور هنا هو مجرد "نقاش" أكاديمي أنت المستفيد منه دون شك، نظراً لشح معارفك الأكاديمية في هذا الجانب. وليس بمقدور أي شخص هنا إزعاجنا بالصراخ بمخالفة ذلك للائحة أو قانون أو عرف أو أدب أو حس سليم أو نزعة انسانية.
____ فكل هذا مندوب ومستحب، ولا مشاحة في الإكثار منه للفائدة العامة.
=============
Quote: يا حاتم إنت بتقول إنك أكاديمي لكنك لا تتبع أبسط قواعد العرف الأكاديمي. شوف كيف طنشت الكلام عن اتهامك لي بالاختلاس وما جبت سيرته خالص في تعليقك. لو زول أكاديمي صحي عمل كده كان أول حاجة عملها إنه بعتذرللقراء وللمؤلف بعد ما ثبت بالدليل المصور إنه كذب على القراء وافترى على المؤلف. +++ إنت يا حاتم ما اعترضت على استخدام النظام، بل طفقت تتهمني بأنني استخدمته بدون رد الحقوق لأصحابها. مش كده وبس، كمان بديت تدي اقتراحات للعنوان، تاني الكلام شنو عن حروف ( الثاء والخاء والذال والشين والغين)؟ ما هو يا استخدمه زي ما هو منشور في الرابط اللي نزلته إنت، يا يكون استخدامه غلط من حيث المبدأ وما كان تقترح لي عنوان من أساسه. طبعًا يا حاتم النقاش معاك في أمور أكاديمية حاجة مرهقة ومملة جدًا لأنه زي لما الواحد يكون بيلعب ضد زول كيشة في الكشتينة والكيشة فاكر نفسه أحرف زول، وأنا كرهتني في الدنيا ألعب في طربيزة تكون مميِّلة. +++ نتلاقى في المحكمة بإذن الله.
|
ولماذا تكرار الكلام عن الاختلاس وهو مثبت وموثق! "الطناش" حدث عندما تم رد الصيغة التي "زعمت" أنت أنها "ركيكة" إلى مثيلتها من نص ديني واضح، ولم يأتنا اعتذار بعدما ثبت بالدليل أن (المركك) لترجمة الجملة (وأعدكم أن محاضرتي الأولى ستكون قصيرة) كذب على القراء وافترى على المترجم.
ويحدث (الطناش) الآن ونحن نسوقك سوقاً لتوسعة مداركك بأن (Akra) على سبيل المثال (لا يجب) أن تعتبر (خطأ إملائي) إلا لمن لم يعرف سوى استخدام الشاكوش فيرى بذلك كل شيء على هيئة (المسامير) جهلاً عظيماً وانغلاق!
وسيحدث (الطناش) أيضاً إذا تعلمت هنا أن مسارد أسماء المشاهير تدخل في منتجات ربما تكون أنت بذاتك تستخدمها الآن لكن بدون دراية لكيفية توظيفها وبجهل تام عن (الغرض منها) وبنزعة غريبة لاعتلافها على أساس (التصحيح الإملائي)، المحبوب.
+++
هذا صحيح، الاختلاس الأكاديمي هنا إيراد الجدول دون الإشارة لأصله، هذا واضح في (الموضع) من الرسالة المطبوعة الذي يفترض أن تتم الإشارة فيه، لم يحدث ذلك.
الاعتراض على توصيف "نظام" أنت لم تعرف حقيقته وتعجز حالياً عن دحض اتهامنا لك بالجهل به وعدم التمييز بين عمليتي (النقل الصوتي) و(النقل الحرفي)، أما كلامي عن (الثاء والخاء والذال والشين والغين) فكنت موقناً أنك لن تستوعبه، لجهلك بالأساسيات، هذه حروف لأصوات خصص لها في نظام النقل (ALA-LC) حرفين لاتينيين لكل صوت منها، لذلك لن تتاح ميزة إعادة التوليد (text retrieval) وقلت ذلك بوضوح:
Quote: تتيح إعادة توليد النصوص الأصلية، هذا يعني بالضرورة أن العلاقة بين حروف النظام للغتين المصدرية والهدف ستكون فردية دون أي فقد أي كل حرف يقابل حرف واحد. |
إعادة التوليد تعني رد النص إلى أصله قبل النقل، تسمى (text retrieval)! يبدو أنك لا تفهم ما أقوله هنا! لذا سأشرح (بالمثال)
مثال ويكيبيديا: يُولَدُ جَمِيعُ ٱلنَّاسِ أَحْرَارًا مُتَسَاوِينَ فِي ٱلْكَرَامَةِ وَٱلْحُقُوقِ. وَقَدْ وُهِبُوا عَقْلًا وَضَمِيرًا وَعَلَيْهِمْ أَنْ يُعَامِلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا بِرُوحِ ٱلْإِخَاءِ
Buckwalter Transliteration: yuwladu jamiyEu {ln~aAsi >aHoraArFA mutasaAwiyna fiy {lokaraAmapi wa{loHuquwqi. waqado wuhibuwA EaqolFA waDamiyrFA waEalayohimo >ano yuEaAmila baEoDuhumo baEoDFA biruwHi {lo
واضح من المثال أعلاه أن لن نجد حرفاً عربياً يمثل بحرفين، أو حرفين عربيين يمثلان بحرف لاتيني واحد، هذا يسمى نقل حرفي، لأن النص يمكن ببساطة إعادته لأصله العربي بدون أي فقد، يعني العلاقة واحد لواحد.
وردت في "صورتك" التي تعتبرها "مرجعاً مهماً وصحيحاً" بينما هي دون ذلك بالطبع وأعني أنها (مضللة) هذه المفردات:
ākhir, hādha, na'sh
فكيف ستفصل بين مقابلات النقل للكاف والهاء، والدال والهاء، والسين والهاء، في كل حالة إذا استخدمت هذا الذي سميته (Transliteration) في نقل نص؟
تكرار للسؤال: يعني كيف ستتحقق مثلاً من أن (na'sh) هي "نعش" وليس "نعسه"؟
توضيح إضافي: هل المفردات المنقولة (asham, adham) تقابل نظيراتها العربية (أشم، أذم) أم (أسهم، أدهم)؟
فهل فهمت الآن (يا كاتب الرسالة) الفرق بين النقل الصوتي (transcription) والنقل الحرفي؟ (transliteration)!
ونحن لا (نلعب) الكشتينة هنا، نحن نناقش "رسالة" دكتوراة، وحري بمن "دساها" أن يدافع عنها بعد "انكشاف" أمرها.
طبعاً يفترض بك الآن أن لا (تطنش) الحقائق التي تعلمتها للتو وأن تعتذر عن المكابرة ثم تفكر في تعديل رسالتك في الطبعة القادمة، إن وجدت الحالية رواجاً أو شخصاً غيري يرغمك على تقفي مخازيها المتعددة.
+++
أتمنى أن لا يطول تكرار صيحة (المحكمة) هنا بعد أن أرشدناك لما يجب فعله، نحن لا نحجر على "رغباتك" أبداً وهذه الثرثرة والتململ لن تعيقنا عن الاستمرار، مع علمنا التام بأنك "اعترفت" بنيتك المبيتة للاستدراج بقولك:
Quote: (لكن أنا عايز أكتِّر المعروضات عشان المواد القانونية تكتر والموضوع يكون مسبَّك) |
هذا الاعتراف (بالعوز للسبك) مقروناً بالسلوك الاستفزازي التشهيري السابق إن لم يورطك في تهمة رابعة فهو بالفعل قد نسف كل أمنياتك، رغماً عن (الخلقة الشفاتية) المعلنة آنفاً، بزهو.
فإما أن تذهب "للمحكمة" أو تنصاع للنقاش العلمي لتعليمك أنت تحديداً هنا، وإن كنت لا أحفل بمدى استفادتك أو علو صراخك.
____ الخلاصة: عجز المذكور عن دحض اتهامنا له بالجهل بين النقل الحرفي والنقل الصوتي، سأضيف اليوم كرتين مهمين.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: حاتم إبراهيم)
|
عشان ما تخم الناس ساي يا حاتم، وعشان تشجعني أواصل معاك في موضوع الـ(transliteration)، عايزك بس تجاوب على السؤالين ديل باختصار شديد جدًا. الإجابة تكون بنعم أو لا فقط لو سمحت.
1. هل تُسْتَخدم جداول الـ(ALA-LC Romanisation Tables) للـ(transliteration) أم لا؟
2. إذا كانت إجابة السؤال الأول بنعم، هل يعني كلامك السابق عن الخاء وصويحباتها أنك لا تعترف بالجدول المخصص للغة العربية في نظام الـ(ALA-LC Romanisation) المعروض في الصورة في أسفل التعليق؟
للتذكير: الإجابة تكون بنعم أو لا بس لو سمحت.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: محمد صديق عبد الله)
|
Quote: إدارة المنبر اقتنعت بأن هنالك مخالفات (أسميها جرائم) لذا أغلقت الموضوعين لتعديهما الصريح على اللائحة، وعلى شخصي أنا (حاتم إبراهيم) وعلى نشاطي بأهداف "إجرامية" معلنة ومكتوبة رغم التحذيرات. |
/ دي مكنتك !...
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الرسالة (Re: معاوية المدير)
|
Quote: انت زعلان كدا مالك ... ؟؟؟؟ اوع تكون انت ما ود حلال ..؟؟؟ 😂😂😂😂 شوف محن الدنيا ...بقينا مقسمين اولاد حلال و اولاد (ما حلال) ... الخوف يكون ود حلال(كرتوني) .... 😂😂😂 كان ياهو دا حال اولاد الحلال ...دا طرفنا منها اوع يجي واحد يقول لي انت ود حلال بخسرو و الله .... معقول واحد يطقطقو لمن يصل مرحلة يقول انا ود حلال ...؟؟؟ اللهم لا تمحنا لا تبلينا لا تخوذقنا و لا توصلنا لي مرحلة (انا ود حلال) 😂😂😂😂😂 |
شوّف يا ود الحلال، الأصلي ود الحلال دا شايفو بقى ينتقي كلماتو ويختارها بعناية بعد موضوع المحكمة، طبعاً المحكمة حا تفضح الشخصية الما كرتونية دي لكنها وهميّة . وحات ربي أنا ما عندي إعتراض علي الأسماء المستعارة، لكن أن يدخُل زي الفارة دا بإسم وهمي عشان يبتزّ الناس ؤ يقعُد يستفز ؤ يشتُم يمين ؤ شمال عاملاً مِعوله في جدار المنبر كي يهدمه (عليك الله شُفت العبارة دي كيف ؟) فهذا ما لا نقبله البتّة . غايتو أنا لو ما بقيت ود حلال كنت جريتو من أضانو ؤ وديتو المحكمة، اما إنت يا ود الحلال تاني ما أشوفك حايم بجاي عشان المنشور دا مُجرّد نقاش أكاديمي ؤ كِدا ...
| |
|
|
|
|
|
|
|