يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-04-2024, 02:58 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف النصف الثاني للعام 2006م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
08-05-2006, 11:21 AM

عبدالكريم الامين احمد
<aعبدالكريم الامين احمد
تاريخ التسجيل: 10-06-2005
مجموع المشاركات: 32520

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر (Re: عبدالكريم الامين احمد)

    شرفة على نهر الفولغا بقلم أحمد الأمين أحمد
    سودانيزاونلاين.كوم
    sudaneseonline.com
    5/3/2006 7:02 م
    شرفة على نهر الفولغا
    " تأملات في قراءات قديمة "

    أحمد الأمين أحمد


    "أ"
    دوستوفسكى

    ولد دوستوفسكى العام 1821 في مستشفى Mariinskaya المخصص للفقراء في أحدى اشد مناطق موسكو عزلة لأبوين من الطبقة الوسطى إذ كان الوالد طبيبا عسكريا ، ثم بدأ دراسته في المدرسة الهندسية العسكرية بمدينة بطرسبرج خلال الفترة 1838-1843 إلا أنة أدار ظهره للهندسة لأجل التمتع بحياة أكثر تعلقا بالأدب الأمر الذي انتهج الروائي النيجيري الشهير Chinua Achebe " ولد العام 1928" والشاعر السوداني الكبير محمد عبدالحى "1944-1989" اللذان هجرا دراسة الطب لأجل التمتع بدراسة الأدب.
    و تتمثل أولى أعمالة المنشورة في ترجمته لرائعة رائد الواقعية الفرنسي الروائي Balzac الموسومة " Eugenie Grandet " في العام 1844 أما باكورة أعماله الأصلية المنشورة فكانت-أهالي فقراء "Poor Folk إثرها تم اعتقاله ضمن آخرين لاتهامه بعضوية حلقة اشتراكية حيث تنقل بين معتقلين بقلعتي القديس بطرس والقديس بولس ولقد ترك البرد القارس الذي تعرض له هناك أثرا قويا في ذاكرته واحساسة تجلى بوضوح في الكثير من أجواء رواياته و قد ذكر الطيب صالح في حواره على الدرب أن البرد الذي إصابة أول هبوطه لندن منتصف خمسين القرن العشرين قد هاجر إلى الكثير من مشاهد وأجواء روايته "موسم الهجرة إلى الشمال".
    لقد استلهم دوستوفسكى من تلك التجربة مادة مؤلفة –مفكرات من دار الميت "Notes From The House Of The Dead" والتي نشرها العام 1860 على صحيفة الزمان The Time التي أصدرها مع شقيقة ميخائيل إلى أن تم قمعها وإيقاف صدورها العام 1863بعد عام من تجواله المبدع في ارض بود لير وموليير ومرتع غوتة وشيللر وبلاد ديكنز والتي تأثر خلالها كثيرا بمرأى المعرض العالمي بلندن الذي يقع خلف محطة أنفاق Earls Court أول غربي لندن والفقر المدقع بمنطقة White Chapel حيث إحدى أشهر محطات أنفاق لندن وصور العاهرات الانجليزيات اللاتي يعرضن أجسادهن الرخيصة في أل Haymarket ذاك الشارع المتوهج بمنطقة Soho وسط لندن حيث المسرح العتيق الذي كان يرتاده مصطفى سعيد بطل رواية "موسم الهجرة إلى الشمال " للروائي السوداني الطيب صالح في النصف الأول من القرن العشرين الميلادي ...!!
    لقد استخدم دوستوفسكى بعض تجارب ومشاهد هذه الرحلة في مادة كتابة – "مفكرات من العالم الأسفل" Notes From The Underworld " الصادر في العالم 1864 عام رحيل حليلته وشقيقة تاركين في كنفه عددا من الأبناء تولى إطعامهم رغم سؤ أحواله المادية ليخلد إلى كتابة " الجريمة والعقاب" التي نشرت في العام 1866 وقد صادفت صيتا مدويا ونجاحا باهرا مما أهلة أن يبتنى بسكرتيرته الشابة Anna حيث رزقا بذرية وعاشا في حبور وهى تغمره برعاية وعطف أثناء نوبات الصرع التي كانت تنتابه وجنوحه للميسر الأمر الذي ساعده التغلب على الاكتئاب الذي سببته تلك الأفكار السوداء التي تنتابه كما اعانتة بخبرتها في تصريف الشؤون المالية الأمر الذي كان ينقصه لتتوالى أعمالة الكبيرة مثل الأبله " The Idiot العام 1868 \الأشرارThe Devilsالعام 1872\ شباب فج A Raw Youth العام 1875والاخوة كارمازوف The Brothers Karamazov العام 1880ورغم نجاحه كمؤلف إلا أنة عاش جل حياته في اضطراب وعوز مالي لدرجة المعاناة من وطأة الجوع والهروب من الدائنين مثلما فعل بعدة الروائي الايرلندي الراقي James Joyce أثناء اقامتة بباريس في النصف الثاني من القرن التاسع عشر الميلادي بل وصل بة الأمر لرهن قميصه الأخير لأجل الحصول على ما يسد رمقه حتى صرعة مرض الصرع ليشيعه إلى قبره أربعون ألفا من الفقراء الروس !!!.
    ارتكزت سمعة دوستوفسكى كروائي على بصيرته الفلسفية والنفسية الحادة والنافذة داخل أعماق الروح الإنسانية كما سمقت قامته الأدبية وسمت كثيرا خلال القرن العشرين الميلادي بعد تطور مناهج النقد الادبى تحديدا في فرنسا ونضج مناهج التحليل النفسي والذهني بدرجة جعلته يقف شامخا مع أعظم الروائيين عبر التاريخ يقول القاص والاكاديمى السوداني حامل الأستاذية الكبرى في اللغة الروسية بشرى الفاضل ...." الكاتب الروسي فيودر دوستوفسكى في نظر باختين يختلف في كتابته الروائية عن سائر الكتاب الروس والمعاصرين له في العالم والسمة البارزة في رواياته حسب باختين هو تعددية الأصوات وعلى الرغم من وجود صوت الكاتب داخل الرواية إلا أن شخصيات الرواية تحيا داخل النص حياتها الخاصة كأنها شخصيات أوجدت نفسها داخل النص ففي "الإخوة كارمازوف " على سبيل المثال تعيش كل شخصية داخل النص حياتها الخاصة الكاملة ولا وجود لايدليوجيا الكاتب أو تدخله في مسار تطور أفكار كل شخصية كما أوضح كيف أن اللغة عنده تختلف في أسلوبيتها عن الروايات الأخرى وأن اتجاهه يمكن أن يمثله في التاريخ الادبى الرومانسي الانجليزي اللورد بايرون و شكسبير.




    "1"
    الجريمة والعقاب

    تعتبر " الجريمة والعقاب" باكورة الأعمال الخمسة الكبيرة للروائي الروسي Fyodor Dostoevsky وتبين مدى سيطرته ومقدرته على التحليل والتأمل النفسي وكشأن معظم الروايات العظيمة في الأدب فإنها تتجذر وتتأصل بقوة داخل التجربة الخالصة للروائي والتي عبرها جرى البناء والسرد حول الفكرة الموجزة للعدل البشرى.
    و تستند هذه الرواية على التجارب الشخصية المرعبة ل"Dostoevsky والنظام الجزائي القاسي لروسيا القيصرية. ....إنها حكاية سوداء تدور داخل الشوارع الخلفية والبنايات المكتظة في الأحياء الفقيرة وحانات مدينة " سان بطرسبرج" التي حولها البلاشفة القدامى إلى "لينيغراد" ثم عادت بعد البروستريكا إلى اسمها الأول فهل تعود "عد الفرسان" بعد زوال البلاشفة الجدد إلى "عد الغنم" يا عالم عباس ؟ " !! قبل العهد الاحادى الالحادى الشمولي واهتمامات وتحركات المجرم Raskolnikov الذي يسمو بنفسه إلى مصاف الرجل الخارق على النمط النابليوني مقررا ارتكاب جريمة قتل كمسألة مبدأ علية يتم ترتيب المسرح لأجل قصة ملحمية تهدف لاستقصاء حاذق ومتقن للجريمة وعالمها حيث يتقوقع البطل المضاد القاتل داخل لوامس وعيه الخاص وخلاصة المطلق من خلال " العقاب " والمعاناة.
    تهتم " الجريمة والعقاب" بالحياة والأفعال الشريرة لطالب فقير أسمة Raskolnikov المستمد اسمه من مفردة في لسان تولستوي معناها في اللسان المبين "المنشق" أو " المنفلت" والذي يطيل التفكير في همومه الخاصة وبؤس وفقر عائلته المكونة من والدة وشقيقته الصغرى فيجد الحل في قتل عجوز تعمل بالمراهنة ومن ثم يصطنع برنامجا متشنجا ومتقنا لأجل تبرير جريمته المدبرة تلك ليرتفع داخل وعيه إلى مصاف الرجل الخارق على النمط النابليوني ساميا فوق القانون والمساءلة وكشأن الكثير من أفعالة لاتتم جرائمه حسب خطة مدبرة بل يجد نفسه مجبرا على القيام بها بصورة أسوأ لما كان مخططا له ،علية فان الروائي مسلحا بسيطرة تامة على أدوات فنه يتقدم لإزالة اللبس والغموض عن التبرير الذاتي الذي يرسمه البطل حول ذاته عندما ينهض شعوره ويستيقظ ضميره بصورة كبيرة ببث الاطمئنان ووخز فاعل الشر والجاءة إلى التعاطف مع المومس النقية الشابة " سنيا" المضحية بنفسها والتي أجبرت على الإدلاء باعترافها القديم نسبة للظروف الحانقة التي تحيط بوالدها العربيد Marmeladoff وسائر أفراد عائلتها حيث اعترف الوالد العربيد تحت وطأة الشك التام للمتحرى Petrovitch رغم افتقاره بدرجة واضحة للدليل علية فقد جرى تهيئة المسرح ل " العقاب" مما يستدعى من القارئ تحديد طبيعة الندم الحقيقي ومدى إمكانية عودة السلام والطمأنينة مجددا للروح المعذبة للبطل المدان.
    لقد كتب الناقد Laverne Irving يقول إن الجريمة والعقاب " كانت إدانة واسعة للتعاطف والرعب والإنسان والسمو إلا أنها هامة وجديرة بالذكر نسبة لتصويرها وتعريتها لمدينة " سان بطرسبرج " بمبانيها المكتظة المعتمة وأعماقها إضافة إلى لحظاتها المليئة بالمرح المفرط المثير للغضب!".
    لقد تأمل " دوستوفسكى" خلال سنوات سجنه في "Omsk" رائعتي الروائي الانجليزي Charles Dickens الذي حدقت مليا في رأيت دارة الفخمة بين شارعي Baker streetوOxford Street وهى إلى الثاني اقرب وسط لندن وقد صارت متحفا Pickwick Papers و David Copperfield لذا فقد شاطرة الكثير من الاهتمامات الأولية كبؤس الحياة المدنية وظروف معاناة الأطفال و مسببات وأثار الجريمة إضافة إلى المعاناة التي تلاقيها الإنسانية البريئة.

    "2"
    الأبله
    استهل دوستوفسكى كتابة " الأبله" خلال اقامتة المأساوية بمدينة " جنيف " الساحرة وقد نشرها على شكل سلسلة فى مجلة Russky Vestnik خلال شهري يناير وفبراير من العام 1868 حيث لاقت حماسا منقطع النظير من القراء ثم أكملها فيما بعد بمدينة "فلورنسا" الايطالية ورغم تجاهل النقاد يومها لها إلا أن صاحبها أعترف أنها أحب أعمالة إلى قلبه ،ذكر النيجيري Chinua Achebe أن أحب أعمالة إلية هي Arrow of God أما السوداني الطيب صالح فالفصل الأخير من " بندر شاة ".
    تبدأ الرواية بعودة الأمير Myskin إلى وطنه روسيا من منفاه بسويسرا ونسبة لتورطه فى غرام محموم ومؤامرات مالية تتعلق بمجموعة من الشخصيات البارزة والتي تقوده أخيرا إلى المأساة فأنة يبرز كمزيج فريد للنموذج المسيحي للكمال والآراء الخاصة للمؤلف والعاطفة والأخلاق فتتباين ذاته الهادئة مع القدرات الدنيوية لكافة الشخصيات الأخرى فى الرواية و لقد وجه دوستوفسكى داخل هذه الرواية اتهاما قاسيا للطبقة الحاكمة الروسية التي شكلت عالما لا يستطيع التكيف مع الخير الذي يتمتع بة " الأبله" وكشأن سابقتها " الجريمة والعقاب " فإنها توضح موهبة صاحبها على النفاذ داخل الشخصية وتحليلها وتناول مفاهيم دينية وسياسية واسعة حيث تأثر كثيرا بلوحة الرسام Hans Holbein التي تأملها بمدينة " بازل " السويسرية ، قلت عاش بها James Joyce ردحا " والتي تصور المسيح علية السلام وهو يرجل من الصليب ،قال تعالى في المحكم " وقولهم إنا قتلنا المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبة لهم وان الذين اختلفوا فيه لفي شك منة ما لهم بة من علم إلا إتباع الظن وما قتلوه يقينا " وتعتبر ملهمته الأساسية لجعل بطلة الوحيد المسيطر نموذجا لما أسماه " الرجل الطيب الموجب"...
    مسلحا بوعيه بمنحى الأبطال الطيبين فى الرواية المعاصرة نحو العبث واللهو لجأ الكاتب لتقديم بطلة الأمير باعتباره أبلها مجسدا للفضائل المسيحية وبصورة مفارقة فان العناصر الهزلية لتصويره الباهر له تبدو شكلا متعمدا للسخرية من الذات من جانب المؤلف وتشكل ما أسماه الناقد الانجليزي Ronald Hingley " توترا عصيا بين الجد والهزل ".
    لا يتميز "الأبله" الذي عانى منذ طفولته من مرض عقلي غامض جعل كل تصرفاته تصدر عن عاطفته وليس عن عقلة باى سمات حقيقية خالصة ونسبة لتورطه فى مؤامرات عدية مدبرة فانه ينشأ كمزيج فريد للمقدرات البشرية الشبيهة بأخلاق المسيح علية السلام ،الحب،الذاتية،الآراء الخاصة للمؤلف،الحزن ،الألم والأخلاق وكشأن الروائي الذي عانى شخصيا أثناء كتابة هذه الرواية من العنف ونوبات الصرع فان البطل كذلك كان مصابا بالصرع ومعرضا لكافة أنواع الأمراض الاجتماعية ولقد عمل حبة المسيحي وذاته الصافية كأساس هيكلي داخل الرواية يشد ويجذب قدرات وعواطف كافة الشخصيات الأخرى والتي جرى رسمها كذلك بقوة ومعظمها مستوحى من أشخاص حقيقيين شأن أحداث معينة جرى بناؤها داخل الرواية من الواقع الخارجي حيث تبين مفكرات الروائي أنة كان معجبا بتجسيد الجرائم الروسية المتعلقة بموضوعات داخل رواياته يتجلى ذلك فى استلهامه لحادثة الفلاحة الشابة Olga Umestskaya التي أحرقت دار أهلها انتقاما من قسوتهم عليها وفى مسوداته الأولى للأبله تم بناء مقتل Nastasya Filipporna على جريمة فعلية بموسكو كما أن المشهد الأخير بالرواية يعتبر تطويرا مباشرا لمشهد عطيل شكسبير .
    غالبا ما تتم المقارنة لصالح " الجريمة والعقاب " بصورة غير عادلة عندما تذكر "الأبله " على ضؤ بنائها غير المترابط فلقد خطط دوستوفسكى ثم تخلى عن ثمان نسخ معدلة من الجزء الأول وحدة للرواية قبل دمج شخصياته أخيرا الأمر الذي قد يحسب لصالح الشكل غير المترابط للعمل فالمتعة العالية تتوفر بواسطة الارتباك المعقد للعلاقات الغزلية والمؤامرات المالية التي شكلت المخطط الأمر الذي تتضح أهميته فقط على ضؤ التباين بين " الأبله" وسائر الشخصيات الأخرى وفشله المطلق فى العمل بصورة فعالة داخل عالمهم الدنيوي القذر !!! .
    تحمل رواية" الأبله" يأسا عارما نسبة لإتاحة الروائي أرضية صلبة وقاسية للعالم الحقيقي المتمثل تحديدا في الطبقة الروسية الحاكمة في عصره والتي أدى فشلها الشديد إلى فشل " رجل طيب موجب " على البقاء في العالم الذي شكلوه .
    وأخيرا لقد أنتج " دوستوفسكى" روايته " الأبله" في أوج قوته الأدبية لذا جاءت عملا عبقريا يتمتع بارتباط واسع بموضوعة وقد يبدو تمثيله للأخلاق عديم الجدوى لكنة يستعيد التأمل في الماضي وأحداثه ثم أن محاذير أميرة "الأبله" للارستقراطيين داخل الرواية تبدو كالتنبؤات الأمر الذي تحقق في العام 1917 قبل سرقة الحلم وانكساره بواسطة القهر والتعالي والزيف واضطهاد الذاكرة وقهر الوجدان و صقيع " أرخبيل القولاق" و" انتحار" مايكوفسكى و"فرار" تروتسكى و " عزلة " بوريس باسترناك الكئيبة و"السخف" الستالينى!!.





    \ب\
    تولستوي

    الكونت ليو تولستوي هو الابن الرابع للكونت نيكولاي اليتش المحارب القديم ضمن الحملة الروسية التي تضافرت مع البرد في صد المحارب الفرنسي الطموح نابليون بونابرت عن تخوم روسيا، فقد أمة في عامة الثاني وأباة في السادس لينشأ يتيما في كنف خالاته بموسكو حتى التحق العام 1844 بجامعة كزان إلا أنة تركها بعد ثلاثة أعوام مفضلا الاستقرار في ضيعة وأملاك والدة محاولا تحسين الظروف المعيشية للعمال الزراعيين والعبيد العاملين بها إلا أن عدم تقثهم بة اجبره على التخلي عن تلك التجربة والعودة إلى موسكو للاستمتاع بمباهجها حتى تم تجنيده في الجيش العام 1851 ليشارك في حملات القضاء على تمرد قبائل القوقاز وما تلاه من حروب واضطرابات ، عندها فتحت له صالونات القديس "بطرسبرج" أبوابها ليخلد إلى الكتابة والتأليف !!.
    لقد نفر تولستوي عن الكثير من الكتاب الذين كان قد شجعهم من قبل وعاد مجددا إلى ضيعة عائلته في العام 1862 بمنطقة Safya Berg ليبدأ العمل في كتابة رائعته " الحرب والسلام " والتي جرى نشرها خلال الأعوام 1865-1869 ثم أعقبها بروايته الثانية "انا كارنينا " والتي نشرت خلال الأعوام 1875-1877 وقد اعتراه أثناء تأليفها قلقا ميتافيزيقيا عارما وظفه في مشهد الاعتراف داخل الرواية كما شكل انشغاله المتزايد بالموضوعات الفلسفية والدينية توترا بالغا وتناقضا أمام حياته العائلية لدرجة أدت إلى سوء علاقته مع حليلته التي أدركت استحالة الإنفاق ماديا على العائلة الكبيرة دون ريع رواياته الأمر الذي كان يتناقض مع الكثير من تفكيره!! لكنة حسم ذاك التوتر بالتخلي نهائيا عن عائلته مصطحبا ابنته الصغرى شأن أوديب سوفوكل ليختم حياته متبتلا في احد الأديرة لكنة توفى قبيل ادراكة ذاك الدير كالملك الضليل حندج بن حجر الذي توفى عند مشارف إنطاكية ودفن أسفل جبل عسيب وهو ينظر إلى حوران دون بلوغ مبتغاة !! .
    \1\
    الحرب والسلام
    إنها ملحمة كبيرة تتمحور حول غزو نابليون لروسيا العام 18121 وتعد خير مثالا لرؤية صاحبها أن التاريخ يسعى نحو غايته بعناد مع ظهور الإنسان كأداة طارئة لعملية تاريخية معينة ورغم صعوبة قبول الانحياز إلى محصلة فلسفة التاريخ اليوم باعتبارها احد موضوعات " الحرب والسلام" أعظم إنتاج تولستوي الاانها تضيف عمقا ورؤية إلى السردية الممتعة التي تنثر تفاعلا تاريخيا واجتماعيا وشخصيا.
    تعج الرواية بما يفوق الخمسمائة شخصية يتم عرض وتقديم وتحريك كل منها على حدة!!الأمر الذي أمكن عرض لوحة ملونة متكاملة للمجتمع الروسي في زمن خارجي امتد من 1805 إلى 1820 شملت الأباطرة ووزرائهم وضباطهم الكبار إلى جانب أعداد لا تحصى من صغار الضباط والجنود والنبلاء والفلاحين الفقراء.
    يمثل المشهد الافتتاحي سهرة بموسكو يدور جل حديثها حول الإعلان الأخير بنابليون إمبراطورا على فرنسا ثم يتلوه انتقالا طويلا يجرى خلاله تقديم الشخصيات الرئيسة الثلاث الشابة البريئة " ناتشا راسف" ،الأمير المتهكم المتعجرف " اندرو بولكونسكى" والمفكر " بيير بيزوكوف" الابن غير الشرعي للكونت بيزوكوف " هو صوت الروائي" إلى جانب مجموعة ضخمة من أصدقائهم وأقاربهم وأنجالهم حيث يجرى تناولهم ومتابعتهم طوال مجرى الحدث والسرد عبر تقادم أعمارهم ونضج أذهانهم وتطور رؤاهم للحياة من خلال نسج فريد معقد بارع تعجز المفردات عن تصويره يتقاطع فيه التاريخ والواقع بدرجة مدهشة كما يتقدم الكاتب ويتمدد في توسيع رؤيته للحياة بالرجوع إلى أحداث وأقوال شخصياته تلك العديدة مجبرا إمكانية تبنى مقدراته التي يحس بها في العالم مما حدا بالأمير المتعجرف المتهكم بالتوازن والقبول الموجب الهادئ للموت بينما ينهزم المفكر "بيير" عند بلوغه الذروة بقبول حكمة ضرورة قبول الحياة بخيرها وشرها بدلا عن السعي لإحداث تغييرا عبر الفكر والجمال !!.
    ا\2\
    آنا كارنينا
    تمثل " آنا كارنينا" إحدى أكثر بطلات الأدب العالمي حبا وتعلقا بالذاكرة إذ تسيطر جاذبيتها وسحرها وفتنتها ودلالها وغنجها وغطرستها بشدة وثراء لا مثيل له على هذه الرواية التي اعتبرها "تولستوي" أولى محاولاته الجادة في شكل الكتابة الروائية التي تخاطب الطبيعة الخالصة للمجتمع بكافة مستوياته...القدر ...الموت...العلاقات الإنسانية...والتناقضات العنيدة للوجود لذلك فإنها تنتهي بتلك الصورة المأساوية مع وجود الكثير من الأسى والحزن اللذان يدفعان إلى الياس! رغم امتلائها كذلك بأجواء ومشاهد وصور ومفردات الفرح والمتعة والإضحاك.
    ولقد أستهلها صاحبها العام 1873 اى بعد سنوات خمس من اتمامة درته " الحرب والسلام " تلك الفترة التي مثلت بداية شعوره بالامتعاض والنفور مما يسمى بالطبقة العليا الروسية التي كان ينتمي إليها والدة بدرجة ما ولقد بلغت مسوداتها الأولى ست مسودات حتى وصلت النسخة الأخيرة إلى المطبعة العام 1877 .
    لقد نتج الفهم الواسع لتولستوي لموضوعات الحضارة في عصره عبر موقعة النقدي المتمرد المتأمل داخل مجتمعة خلال تلك الفترة الحاسمة من التأريخ وقد انعكس تضافر تجربته الثرة مع ذكائه الواسع وخيالة المجنح " إن استعرت مفردات جبران"في هذه الرواية وسابقتها اللتين تميزتا ببعد غير مألوف صار فيما بعد مقياس للرواية الأوربية.
    كثير ما ناقش تولستوي فكرة تأليف كتابا عن مجتمع المرأة التي تتحطم ذاتها عبر امتهان جسدها والعلاقات الغرامية المبتذلة فاخضع قلمه كليا لذلك الحلم كما أشارت بذلك المسودات العديدة الأولى لهذه الرواية إلا مر الذي قد تلاشى عند وصول النسخة الأخيرة المعدلة إلى المطبعة !! لكن التقاطع الحاد بين شخصيتي" آنا كارنينا" و عشيقها " ليفين" قد مثل فكرة لاحقة مكنته ليس من ابتكار تركيبا للتباينات التي سندت الرواية فحسب بل الإفصاح كذلك عن سيرته الذاتية ،همومه المتعلقة بالمجتمع الروسي ،السياسة،الزراعة، الفلسفة والثقافة وهلم جرا.
    رغم إشارة الروائي Henry James إلى روايات تولستوي باعتبارها " مسخا هلاميا فضفاضا" إلا أن " آنا كارنينا" تبدو جديرة بالاهتمام لوضوح وتناسق تركيبها حيث أوضحت رسائل ويوميات ومراجعات صاحبها اهتمامه الشديد بهيكلها لدرجة اعتبارها قمة انتاجة الجمالي على مستوى الشكل وتصنيفها أولى محاولاته الروائية الحقيقية الجادة حيث تحتوى على ستة أقسام كبيرة مقسمة داخليا إلى فصول مقتضبة تحتوى على العديد من الحلقات والصور التي تشكل انساقا مختلفة تمنح الرواية وحدتها العضوية ومنذ براعة استهلالها يؤسس تولستوي موضوعات متصلة تتميز بالثراء خصوصا عند تقديمه بطلته "آنا"عبر مناحي شتى أثناء تحركه وتقدمة نحو استغراقه وتأمله الفكري الاساسى من خلال مشهد افتتاحي محملا بالكثير من الدلالات والرموز،كما يتم تبيان المعايير المزدوجة التي يبديها المجتمع تجاه الرجال والنساء في مرحلة مبكرة ثم إدخال موضوعا مسيطرا أخرا وهكذا دواليك...
    لقد تم نسج خيطا من الازدراء والتهكم والتورية والسخرية بصورة ملفتة داخل نسيج هذه الرواية لدرجة أدت إلى هدوء السرد، كذلك جرى توظيف عناصر من المرح والإضحاك بصورة بنائية بأقصى درجة ومن الملفت ظهور القطار الذي كان اختراعا حديثا وقتها بفاعلية مؤثرة في الجزء الأول من الرواية عند تقديم الشخصيات .
    أخيرا لقد رسخ تولستوي وسائلا دقيقة بارعة للتشخيص أدت إلى تشكيل صورة بارعة الأبعاد لكل مبدأ و معنى داخل حركة وتطور شخصياته....فالبطلة نفسها يتم تقديمها تدريجيا عبر الظروف المختلفة والتباين مع غيرها من شخصيات الأمر الذي يتم طوال مجرى الأحداث حيث تم تمثيل حماتها "دوللى" وأختها " كيتي" ووصفهما بصفات ممتازة واللتين قد حظيتا شأنها بحياة رغدة ودعة إلا أنهما يفقدان جاذبيتها وسحرها والعفة والكبرياء والسمو تلك السمات التي تفتقر إليها حلقتها الاجتماعية!!
    تتمثل الصورة داخل رؤية الحياة في معضلة عرقية تم تبيانها بمشهد عنصري يتمثل في موت شبح " فيرونسكى"مما حدا بالبطلة الفشل في التغلب على معضلات ضميرها الخاص وضغوطات المجتمع الذي يدينه الروائي بصورة ضمنية والذي لا تملك المقدرة على تحمل نفورة واستعدائه كذلك تعتبر المقارنة المعقدة بين " ليفين" عشيق البطلة و " فيرونسكى" وبعلها " كارنينا" وغيرهم مركزا للرواية والتي ترتبط بالتباين المرسوم بين مدينتي بطرسبرج وموسكو المتصفتين بالضغوطات العصرية والقيم التراثية على التوالي ورغم مقدرة الأول التمتع بمباهج طبقته إلا أنة ظل ملتزما ومهتما بقوة بموضوعات أكثر نبلا وسموا يتجلى ذلك في اقترابه اللصيق بالزراعة والطبيعة مفرغا مقاومة تولستوي حيال الطريقة المثلى للحياة الأمر الذي يتناقض مع تفا هات وترهات ما يسمى بالطبقة العليا الروسية التي يمثلها شخصيات ستيفا،فيرونسكى والبعل كارنينا.
    يقول الكاتب الانجليزي Matthew Arnold .. "يظل انتصار سحر وفتنة "آنا" سامقا وباهرا نسبة لطبيعتها السخية الثرة ومرحها المتدفق بصورة تجبرنا على احترامها وعشقها وغفران أخطائها وبلاشك إنها إحدى أكثر بطلات الأدب حبا وعلوقا بالذاكرة." .
    \ج\
    شيخوف
    ولد انطون شيخوف العام 1860بمدينة "تانقروق" على ساحل بحر "أزوف" لوالد بقال وجد قس وعند مراهقته اضطر والدة تحت أعباء الديون الرحيل بالعائلة إلى موسكو حيث أكمل دراسة الطب وصار يعين والدة ماديا عبر كتابة القصص وموضوعات التسلية لمجلة كوميدية فبدأت سمعته الأدبية في التطور تدريجيا قبل ظهور أعمالة الجادة على المجلات الأدبية الرصينة بطرسبرج وموسكو.
    جرى نشر مجموعته الأولى " قصة موتلى" العام 1886 وردفها بأخرى ليفوز بجائزة بوشيكن الأدبية ثم توالت أعمالة الأخرى أشهرها قصته الطويلة "البرج" ومسرحيته الأولى " ايفا نوف" خلد بعدها تماما إلى فن القصة القصيرة.
    لقد أدى سوء إدراك المخرج إلى مقاصد مسرحيته "ايفا نوف" إلى فشلها الذر يع عند عرضها بمسرح بطرسبرج 1896حتى جرى بعثها بعد عامين بواسطة مسرح الفن بموسكو الأمر الذي عضد أمكانياتة المسرحية لكنة اضطر الهجرة إلى مدينة "يالتا" الايطالية حيث كتب مسرحياته الكبيرة : العم فانا "1900" الأخوات الثلاث "1901" و كرز الأوركيد"1904" قبل ستة أشهر من وفاته متأثرا بمرض السل الذي صرع بعدة شاعر الإشراق السوداني التجانى يوسف بشير "1912-1937" وقد أهلته على تبوء مكانة كأحد أعظم المؤثرين في الأدب والمسرح الروسي.
    ترجمت أعمال شيخوف منذ العام 1903 إلى العديد من لغات العالم حيث أبدى الكثير من الكتاب العالميين مثل الايرلندي برنار شو ،فيرجينا ولف،إليزابيث براون ،سومر موغام وكاترين مانسفيلد إعجابهم الشديد بنهجه وحرفيته الفنية العالية وتكمن أصالته في مزجه الفريد للمأساة والملهاة والعلل النفسية وتقنيته الخاصة التي تعتمد على ذكاء وحساسية قارئة الحصيف كما تهتم قصصه شأن مسرحة بضرورة عدم القابلية على التواصل بين البشر والطبقات لكن عاب علية بعض النقاد افتقاره للمبادرة والحركة الموجبة ، ومن الملفت تقديمه لشخصياته الجمالية حسب ارتباطهم بحوادث تافهة وخارج السياق والمحملة واقعيا بدلالات بارزة وقد علمته متطلبات وشروط تسويق المجلات ضرورة الإيجاز وعدم الاهتمام كثيرا بالتفاصيل الأمر الذي أدى إلى تشبيه بناء قصصه بالشريط الضيق الذي يستمد جمالة ما يوضع علية ويستدعى منهجه من القارئ الحصيف تأمل التفاصيل بنفسةعلية فغالبا لا يقوم بإيراد ذروة الحدث في تخطيطه القصصي ربما لاستغراقه العميق في استجلاب شخصياته من الواقع.
    تتمثل أجود قصصه القصيرة في " قصص من الحياة الروسية" ،"موت موظف" و"ضامر وبدين" اللاتي كتبهن العام 1883 ورغم امتلائهن بالمرح والتهكم والسخرية إلا أنهن -تحديدا الثانية- يعجن بعرض لمثالب فترة قبل ما يسمى بالثورة الاشتراكية بروسيا "1917" التي تنتج معظم الدناءة المستعصية والغياب الأمثل لاحترام الذات بأنظمتها الطبقية باختصار انه لا يقدم اى حكم أو قيمة أخلاقية " رغم أن جدة قس" بل يترك ذلك لقارئة الحصيف.
    تشف قصص مثل " أطفال" و"جاك الصغير"عن مقدرة فائقة على كبح جماح شخصياته والتحرك بهدوء من وعى احدهم إلى الأخر عبر تبنى إيقاعات ومفردات شخصية معينة داخل مجاله السردي بصورة تؤدى إلى صعوبة تمييز صوته وتحديد موقعة داخل الحدث وتبيان مدى تعاطفه ففي قصة " العامل الذكرى"والكثير غيرها تجده يستعرض موضوعا محدد عبر رؤى مختلفة مستخدما تورية هادئة ومرحه لكنها تلقى بظلال خطيرة من الشك على صدق الأخلاق الثابتة المطلقة ،أما "حكاية البستاني الكبير" فتطرح أنظمة تقليدية للعدالة وتبدو عبر اهتمامها ب" الأثر المكتسب للأيمان بالإنسان" مصورة للموقف الخاص للمؤلف.
    يتخلل هذه القصص الكثير من المقارنات التي تنير عتمة الحياة المجهضة يتجلى ذلك في "أحلام"،"روسو"و "غير مرغوب" وتبين التباين الحزين بين الأحلام الكبيرة للبشر والواقع .
    لا يقدم "شيخوف" في فنه أي تبريرات للإنسان بل تجده يعامل جميع شخصياته بدرجة متساوية من القسوة دون أي أدانه أو تهكم منطلقا من وجهة نظر حزينة لادراكة التام للقوى المستعصية التي نواجهها أجمعين كذلك يتسم أحسانه وحساسيته الإنسانية بدرجة سامية من السمو والشفافية لدرجة معاملته للأشرار داخل فضائه الجمالي الداخلي بنوع من الشجي واللطف.
    أخيرا يصعب تقييم أثر "شيخوف" الجمالي ، تأمل قدرته على إثارة وإثراء المناخ في "الليلة الكبيرة" التي ابتكر عبرها شكلا فنيا جديدا مستخدما تخطيطا مقتضبا الأمر الذي لا يتحقق عند كتابته قصصا طويلة نسبيا مثل "In The Ravine" التي تعكس جاذبيته الشخصية الخاصة المتمثلة في اسلوبة البسيط الواضح الذي حظي بشعبية واسعة حيث أصبح الأشخاص العاديين أرقاما داخل الأمور المتعلقة بالحياة أرتقي بة إلى المقام الأعلى في القصة القصيرة.

    مصادر وإحالات :

    * البصرية:
    1- مشاهد من " جولات تحت زخات المطر" وسط مدينة لندن ذات صيف بعيد بعضها في رفقة الشاعر والمسرحي والروائي فضيلى جماع وأسرته الكريمة ..!!
    2- الحرب والسلام - مسلسل تلفزيوني- عرض بالانجليزية على تلفزيون BBC2 العام 1997.
    * السمعية:
    1-- الطيب صالح : حوار اذاعى أجراه الناقدان عبد القدوس الخاتم وعبد الهادي الصديق –راديو امدرمان منتصف ثمانين القرن العشرين " الأرشيف الصوتي الخاص بصديقي "الجواد" الكاتب والصحفي السوداني معاوية حسن يس بدارة الجميلة بلندن ".
    2- أحاديث مبعثرة في دهاليز وليالي آداب جامعة الخرطوم ذات شتاء بعيد مع طالب اللغة الروسية وآدابها زميلي في الطلب "عطا عبداللة أبو كليوة " الذي زار أرض تولستوي وقتها أكثر من مرة طلبا للعلم.
    * المقروءة بالعربية:
    1-- كتب الشاعر عالم عباس مقالات راقية بصحيفة الصحافة السودانية أواخر القرن العشرين الميلادي يستنكر اعتداء "تلاميذ" الترابي " شفاه الله" على ذاكرة التأريخ ووجدان المواطنين بغرب السودان وتغيير أسماء بلدانهم بما يروق لهم !!
    .2- طلحة جبريل : على الدرب…مع الطيب صالح—ملامح من سيرة ذاتية الناشر توب للاستثمار والخدمات – الرباط ،مركز الدراسات السودانية- القاهرة." التأريخ غير مثبت " لكنة صدر في العام 1997 !.
    3- الطيب صالح: موسم الهجرة إلى الشمال " رواية" ،طبعات عديدة أجودها تلك الصادرة عن دار " توبقال" التونسية ضمن " سلسلة عيون المعاصرة" .
    4- مالك حداد" ليس في رصيف الأزهار من يجيب " رواية ، النسخة الأصلية بالفرنسية" وهو كاتب جزائري راحل يمتاز اسلوبة بشاعرية عالية جدا في استخدام اللغة وتدور جل مشاهدة داخل الذهن وليس الواقع شأن James Joyce في رائعته Ulysses وهو ما اصطلح علية النقاد بتيار الوعي وقد استخدمه صديقي القديم القاص السوداني عادل القصاص كثيرا في بعض قصصه القصيرة " انظر مجموعته القصصية الموسومة لهذا الصمت صليل غيابك " .
    5- بشرى الفاضل " دكتور" : المفكر باختين ليس شكلا نيا - مقال- الملحق الثقافي لصحيفة الحياة السودانية الأحد 4\ شعبان 1425 عن الملحق الثقافي لصحيفة المدينة السعودية.
    6- سورة النساء الآية 157 .


    * المقروءة بالانجليزية:
    .
    1-- Arrow of God –an novel by Chinua Achebe " see the introduction".
    2-Wordsworth Classic-Dostoevsky—Crime and Punishment—London—Reprinted 1995.
    3--Baring: Landmarks in Russian Literature1910.
    4--E.J.Simonsostoevsky: A Biography 1940.
    5- A.Yarmolinskyostoevsky: A Biography 1971.
    6-Ronald Hingley, The Undiscovered Dostoevsky,1962.
    7.Avarm Yarmolinsky,Dostoevsky:His Life and Art,1975
    8- Wordsworth Classic—The Idiot—London—Reprinted 1995
    .
    9 - Wordsworth Classic-Tolstoy-War and Peace –London-Reprinted 1995.
    10- Wordsworth Classics-Leo Tolstoy-Anna Karenina
    11- J.Bayley:Tolstoy and the Novel
    12-F.R.Levis Anna Karenina and Other Essays,1967.
    13-Wordsworth Classics-Anton Chekhov-Selected Stories—London 195.
    14-H.E.Bates,The Modern Short Story,1941.
                  

العنوان الكاتب Date
يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-03-06, 00:16 AM
  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر ثابت محمد08-03-06, 01:41 AM
    Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-03-06, 11:02 AM
      Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-03-06, 11:07 AM
      Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر على محمد على بشير08-03-06, 11:10 AM
        Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-03-06, 11:22 AM
          Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-03-06, 11:29 AM
            Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-03-06, 11:48 AM
              Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-03-06, 01:03 PM
                Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر ودرملية08-03-06, 04:22 PM
                  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر abdalla elshaikh08-03-06, 08:43 PM
  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر Mohamed Adam08-03-06, 09:27 PM
    Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-05-06, 04:40 AM
      Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-05-06, 05:44 AM
        Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-05-06, 11:15 AM
          Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-05-06, 11:17 AM
            Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-05-06, 11:21 AM
              Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-05-06, 11:27 AM
                Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر ودرملية08-05-06, 03:11 PM
                  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر wedzayneb08-06-06, 02:13 AM
                    Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-06-06, 07:46 AM
  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبد الله عقيد08-06-06, 08:08 AM
    Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-06-06, 08:21 AM
      Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر ودرملية08-06-06, 05:05 PM
        Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر احمد الامين احمد08-07-06, 08:56 AM
          Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر فيصل نوبي08-07-06, 09:01 AM
            Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-08-06, 10:24 AM
          Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-07-06, 09:13 AM
            Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر Elmosley08-07-06, 12:52 PM
              Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر عبدالكريم الامين احمد08-07-06, 02:01 PM
                Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر ودرملية08-07-06, 03:16 PM
                  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-08-06, 10:42 AM
                    Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-08-06, 10:47 AM
              Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-08-06, 10:27 AM
  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر خالد الأيوبي08-07-06, 10:10 PM
  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر خالد الأيوبي08-07-06, 10:15 PM
    Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر حيدر حسن ميرغني08-08-06, 00:52 AM
      Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر Bannaga ELias08-08-06, 08:50 AM
        Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر احمد الامين احمد08-08-06, 12:30 PM
          Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر Omayma Alfargony08-08-06, 12:52 PM
            Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر bayan08-09-06, 00:23 AM
  Re: يا بكري احمد الامين البنا اكبر صيد للمنبر محمد الامين احمد08-08-06, 01:28 PM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de