الترجمة المغايرة....

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-04-2024, 00:58 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مكتبة صفاء فقيرى(Safa Fagiri)
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
10-26-2004, 04:34 PM

Safa Fagiri
<aSafa Fagiri
تاريخ التسجيل: 08-10-2004
مجموع المشاركات: 3642

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الترجمة المغايرة.... (Re: Nagat Mohamed Ali)

    "أنا لم اقل ذلك يا صفاء، فالترجمة لا تُعنى باستيعاب اللغة الأصل. حينما أقرأ نصاً مترجماً من الروسية أو الألمانية أو الإسبانية، على سبيل المثال، وهي لغات لا أعرفها، فإن ما يهمني ليس هو معرفة هذه اللغات (أو استيعابها، كما تقولين)، وإنما يهمني هو استيعاب النص الأصل المكتوب في واحدة منهن. غاية الترجمة هي توصيل معنىً، وليس توصيل لغة."
    ..
    ...
    عزيزتنا نجاة....
    اني استعملت كلمة لغة بدل نص كناية عنها.. ولافرق في المعنى لعلمي انه لن يفوت عليك فهم ما اعنيه....لان مااتحدث عنه اصلا النص وطريقة جديدة لترجمته بصورة مغايرة له..

    Quote: ومن ناحية أخرى، أقول لك يا صفاء إنه لا يحق لأحد أن يغير دلالة مصطلحٍ متفق عليه. حينما نقول "النحو"، أو "الهندسة المستوية"، أو "الديمقراطية"، أو "فائض القيمة"، أو "المعتزلة"، أو "الجماهيرية الليبية" حتى، فإن هذه مصطلحات تدل على مفاهيم بعينها، معروفة ومتفق عليها. كذلك يسري الأمر بالنسبة لـ "الترجمة". وليس لأحد حق تحوير أو تغيير المصطلح المجمع حوله، لأنه سيتحول في هذه الحالة لمصطلح جديد. لذا، من الممكن أن نقول "الترجمة"، "الترجمة الفورية"، الترجمة الحرفية"، باعتبار الترجمة تتم من لغة إلى لغة، بنقل المعنى المعبر عنه في اللغة الأصل إلى اللغة المترجم إليها.

    لا اخفي عليك اندهاشي عندما قرأت فكرتك عن عدم الاحقية لتغيير الدلالة!!
    من قال ذلك?من اين جاءت لنا تلك الدلالات اصلا?
    بامكاننا ان نحيل ما هو ملك للكل ونغير ما نستطيع تغييره...
    دون ادنى قيد.. حسب احتاجنا لذلك ..احتياجنا الذي يمنحنا الاختراع..وفي هذه الحالة "الترجمة المغايرة" هو رغبة في تذوق النصوص بصورة اخرى..يضفي عليها جمالا يراه المتلقي حسب بؤرة رؤيته ...
    ومدي فعاليتها في تجميع الضوء "المسلط"...

    واين تغيير الدلالة فيما تحدثت عنه عزيزتي?
    بل بالعكس هو اثبات لها بخلق نقيض لها....

    او ليس بامكاننا خلق ما يمكن ان يتم الاتفاق عليه وتجويده..?

    اما الهندسة المستوية سواء في او الجبر او الديمقراطية..مثل تلك الاشياء ملك للكل لاننا مشتركون فيها في فهمنا لها. .لذا هي قابلة لتغيير متى ما استطعنا ذلك بصورة مقبولة ومضيفة.... اما الجماهيرية الليبية دي ما حقت كل الناس عشان كدة ما معانا هنا..
    يقوم القذافي يجينا بي حصانو ذي ما فعل في احدى المؤتمرات

    الترتيب الذي تحدثتي عنه في طرح الفكرة جميل.. لكنه لم ينقص في ما اردت توصيله..المرات القادمة سوف احاول ان اتوخى ما قلتيه ولو انني اري في بعض الاحاين ان الفوضى اقرب لتوصيل الابداع من النظام واظنك تتابعين ذلك معي هناك....

    ..الضرورةالشعرية موجودة وسآتيك ببعض المواضع في نصوص لاحقا ..

    القسوة احايين كثر افيد من المجاملة المفرغة لذا لك كل وهج الشمس ايضاحا..

    عزيزتي هل لك ان تأتي لنا بنص ثم ترجمته بصورة مغايرة لنرى مدى نجاح ذلك الابداع?

    اهتمامكم بالفكرة ينثر عليها بعض الماء لتنمو..

    دمتي عزيزتى...

    (عدل بواسطة Safa Fagiri on 10-26-2004, 08:03 PM)

                  

العنوان الكاتب Date
الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-21-04, 04:44 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... Nagat Mohamed Ali10-22-04, 05:46 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-22-04, 06:17 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... osama elkhawad10-22-04, 10:30 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-22-04, 06:58 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... mohammed alfadla10-22-04, 11:28 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... ABUZEEGH10-22-04, 12:46 PM
      Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-22-04, 07:27 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-22-04, 07:17 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... osama elkhawad10-22-04, 01:34 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-23-04, 04:52 AM
      Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-23-04, 02:15 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... mohammed alfadla10-23-04, 07:30 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-24-04, 05:36 AM
      Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-25-04, 07:13 PM
        Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-25-04, 09:18 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... Nagat Mohamed Ali10-25-04, 10:15 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-26-04, 04:34 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... Khalid Eltayeb10-25-04, 11:32 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... مجدي شبندر10-26-04, 02:05 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... مجدي شبندر10-26-04, 02:05 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... مجدي شبندر10-26-04, 02:05 AM
      Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-26-04, 08:16 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-26-04, 07:46 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... Nagat Mohamed Ali10-26-04, 01:02 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-26-04, 09:44 AM
  Re: الترجمة المغايرة.... Nagat Mohamed Ali10-26-04, 10:27 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-27-04, 07:13 AM
  Re: الترجمة المغايرة.... Nagat Mohamed Ali10-27-04, 07:22 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-28-04, 01:05 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... Ashraf Kamal10-28-04, 02:52 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-29-04, 08:44 AM
      Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-29-04, 08:57 AM
        Re: الترجمة المغايرة.... bayan10-29-04, 08:26 PM
          Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-30-04, 03:13 AM
      Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-30-04, 02:58 AM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-31-04, 08:48 PM
      Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri12-08-04, 04:50 PM
  Re: الترجمة المغايرة.... Nagat Mohamed Ali10-29-04, 11:49 PM
    Re: الترجمة المغايرة.... Safa Fagiri10-30-04, 03:27 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de