و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2)

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-26-2024, 08:03 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثانى للعام 2013م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
03-09-2013, 11:30 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2)

    قالت جورجينا خبيرة الآثار التي كانت تقوم بالحفريات بشمال السودان : ( الحضارة النوبية لها أكثر من 7 آلاف سنة ، ولا تزال اللغة تعيش ويتنفسها أهلها بأبجدياتها رغم تداخل اللغة العربية بقوة في مناحي الحياة المختلفة )

    ***

    منهج تشكيل الكلمات في اللغة النوبية

    التنوين والتشكيل في اللغة العربية يعتبران مدخلا رئيسيا للنحو والصرف والقواعد عموما.

    أما التشكيل في النوبية فيختلف عنه في العربية ، وتختفي تماما الحركات في آخر الكلمة النوبية ويستعاض عنها بحروف مزيدة في آخرها.
    ( تنويه ) : أرجو من أبناء العمومة الدناقلة الضليعين في اللهجة الدنقلاوية أن يأتوا بما يقابل هذه الكلمات التي أتيت بها من متون اللهجة المحسية والسكوداوية والحلفاوية ، فأنا رغم إنتمائي بجدتي لدنقلا إلا أن لهجتي الدنقلاوية متواضعة ، وبلا شك الإحتلافات بسيطة بين هذه اللهجات).

    وكمثال في النوبية لحالات الإعراب ومقاربتها مع العربية :

    1. أحببتُ البنتَ : في النوبية نقول : ( بُرُوق دُلِّس BOROOG DOLLIS) أو ( دُلُّوس بُرُوقا DOLLOAS BOROOGA ) ، وفي حالة أن البنت معروفة للمستمع نقول : ( بُرُوتُوكّا دولوس ) BOROATOAKKA DOLLOAS ) أو بروتوكا دلر BOROATOAKKA DOLLIR
    ***
    BORO هي البنت
    2. جاءت البنتُ : في النوبية نقول : ( بُرُو تارو BORO TARO) أو ( تارُن بُرُويي TARON BOROOYI )
    3. ضربْتُه بالفأسِ : في النوبية نقول : ( قَمَلُّق أُشِس GAMALLOG OSHIS ) أو ( أُشِس قَمَلُّقو OSHIS GAMALLOGO )
    GAMA تعني الفأس أو الفرار
    من الملاحظ أن القاعدة في كل حالات الإعراب من نصب ورفع وجر غير ثابتة حسب موقع الإسم كفاعل أو مفعول به أو مجرور.
    ونلاحظ أن حرف القاف هنا أتى كدلالة على حرف الجر ودلالة على التعريف.
                  

03-09-2013, 11:32 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    هناك كلمات نوبية متشابهة الحروف لحد بعيد وبنسبة كبيرة وفي النطق أحيانا ( عربيا ولاتينيا ) ولكن تتغير معانيها تماما حسب نطقها باللغة النوبية :

    مثال :
    أُرُو ORO معناها الجهة الجنوبية
    أُرُو URO معناها الملك
    أُرَّي ORRI الطَّلْق أو توجع المرأة عند الولادة
    أُرِّي ORRAIH ينطقها البعض في قبائل عربية ( أُرِّيق ) ORRAIG وهو نبات ( ملاح الورق )
    إِرِي IRI أنت
    أُرِي ORI أنتم
    أَرِّي ARREH هات
    أُرِ ORI الرأس
    أُرِّي ORRI يشعل أو يضيء
    أرُّو ARRO أحْضَرَ
                  

03-09-2013, 11:33 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    مثال آخر :

    أُرْكِي ORKI بارد
    أُرِّكِي ORREKI أهل الجهة الجنوبية
    إِرْكِي IRKI بلد
    أَرْكِي ARKI طين
    أَرَكِّي ARAKKEH يجعله يرقص
                  

03-09-2013, 11:35 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    ومثال آخر : وهي أيضا كلمات أسهل نطقا بالحروف اللاتينية

    كُرِّي KORRI أعوج
    كُرِيي KARRAI أنثى
    كِرِي KIRE تعال
    كُرِّي KORRI ضب
    كُرِّي KORRI ربط العقش بالحبال ( وهي كلمة تشبه سابقتها أعلاه نطقا )
    كِرِي KERE رشوة
    كِرِّي KERRI راكوبة
    كُرِّي KORRI يشخر نائما
    كِرِّي KIRRI عِدَّة
    كَرّي KARRE ما يتم دفعه أو جلبه لأهل العروس من الأهل والأصدقاء والجيران
    كِرِّي KIRRI صوت يطلقه الرجال في حلبة الرقص شبيه بتلك الأصوات المصاحبة لموسيقى الوازا في النيل الأزرق وبعض قبائا جبال النوبة. وتنطق كالكلمة التي معناها ( عدة ، والتي أتت بعاليه ) ..
                  

03-09-2013, 11:37 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    أمثلة أخري :
    فَق : FUG عنزة – غنماية
    فَق : FUG أَقسِم ( من القسمة )
    نَجِّي NAGGI الخلاء
    نِجِّي NIGGI يخيط
    مُق MOG ك ل ب
    مق MOG أترك
    فَل FALEH أخرج
    فِلِ FILEH بصل
    فِلِّي FILLI الجَنْب ( بالدارجة السودانية : الصفحة )

    (عدل بواسطة ابو جهينة on 03-09-2013, 11:39 AM)

                  

03-09-2013, 11:39 AM

محمد عبد الماجد الصايم
<aمحمد عبد الماجد الصايم
تاريخ التسجيل: 10-16-2005
مجموع المشاركات: 35312

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    في حضرة (جلال) يطيب الجلوس!!
                  

03-09-2013, 11:40 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: محمد عبد الماجد الصايم)

    نَر NUR لسان
    نَرِّي NARRI مُر
    نَلُو NALO رأى
    نُلُّو NOLLO ينعس
    نُلُو NOLO أبيض

    كُتِّي KOTTI ذباب
    كِتِّي KITTI الملبس
    كَتِّي KATTI ( حَمَل )
    أُبَرْتِي OBARTEH واحدة الأثافي ( اللدايات باللهجة السودانية )
    اُبُرْتِي OBORTI الرماد
    إِبِرْتِي IBIRTI ( العقدة التي في الحبال المفتولة ، أو تستعمل بمعنى القوة )

    (عدل بواسطة ابو جهينة on 03-09-2013, 12:01 PM)

                  

03-09-2013, 11:42 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    أُوس OOS ( سيء – كعب )
    أُوس OAS ( أُخْرِج – بمعنى طَلِّع )

    إليي ELLAIH قمح
    إلِّيي ELLAI ( أنت؟ بصيغة السؤال )
    إلِّي ELLI ( أنتَ )
    إلِّي ELLI ( يتداعى من الضعف )
                  

03-09-2013, 11:43 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    ولدنا العزيز محمد

    طابت أيامك وطبتم

    ***

    سنواصل بحول الله
                  

03-09-2013, 12:52 PM

جمال عبد الناصر محمد
<aجمال عبد الناصر محمد
تاريخ التسجيل: 01-10-2013
مجموع المشاركات: 310

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    ريسنا ابو جهينة
    طاب يومك ويوم القاراء
    هذه اللغة ( النوبية )
    لغة الحضارة العظيمة التي امتدت وقامت في وادي النيل منذ ازمان بعيدة
    هي في راي كانت لغة واحدة ولكن بمرور الزمن تشعبت الي عدة لغات حسب المنطقة الجغرافية
    فالملاحظ ان هذه اللغة كما ذكرت تتشترك في التصريف وطريقة النطق والحروف المستعملة
    وهي الآن تشعبت الي لغات مثل الدنقلاوية والمحسية والحلفاوية ونجد كذلك ان أبناء عمموتنا من سكان جبال النوبة ينطقون بلغة اقرب الي لغتنا مع اشتراك كثير من الكلمات
    وحقيقة هذه اللغة لغة غريبة لا ادري هل حروفها قليلة ام مفرداتها كثيرة
    فكما ذكرت انت استاذي ابو جهينة فمن حرفين أو ثلاثة تكون هناك كثير من الكلمات والمعاني
    في لغتنا الدنقلاوية مثلا
    من حرفي الألف والراء تتشكل مما يقل عن اربعين اسما او معنى
    مثلا :
    أور : يعني رأس
    أور : يعني جناح
    أور : يعني أزرع
    أر : يعني نحن
    إر : يعني انتم
    أري : يعني اسم
    أري : يعني يصب
    أور : يعني ملك
    أوري : يعني يشرط
    وهكذا يمكن ان اكتب لك الي المساء كلمات مختلفة من هذين الحرفين
    ولاحط ان الواوهي للتشكيل فقط وليس من أصل الكلمة
    متعك الله بالصحة
    وواصل هذا البوست الضارب في الجذور
    وتحية لك من جمال عبد الناصر
                  

03-09-2013, 03:04 PM

ولياب
<aولياب
تاريخ التسجيل: 02-14-2002
مجموع المشاركات: 3785

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: جمال عبد الناصر محمد)

    استاذي جلال

    مع التحية ، نستمع لك بأذن صاغية

    وأسمح لي بإضافة :-


    كُريْ = العجوة Korahe

    كُري = العيد Korae

    ولكم تقديري .
                  

03-09-2013, 04:06 PM

عبد الحفيظ فخر الدين
<aعبد الحفيظ فخر الدين
تاريخ التسجيل: 02-06-2013
مجموع المشاركات: 379

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ولياب)

    الأستاذ ابو جهينة
    لك كل تحية و إحترام ..
    فقط تقبل منى هذه المشاركة الخفيفة لشرح مبادى أو قاعدة من قواعد هذه اللغة فأنا
    العبد لله من الجيل الأخير الذى جاء إلى الدنيا ووجد نفسه يتكلم رطانة كيف تعلمتها
    و متى ؟ الله و رسوله اعلم ..

    من التجارب الرطانة تأخذ نفس خواص اللغة العربية من الفاعل و المفعول و الماضى و المضارع الخ
    فإذا أخذنا مثال على أى كلمة فالنقل مثلاً ( كتب ) أو الجملة كتب أحمد الدرس ( فعل ، فاعل ، معفول به )

    (أكتب) يقابلها من الرطانة ( باج)
    كتب يقابلها (باجكو)
    يكتب يقابلها (باجى)

    الأفعال :

    فعل الأمر ..

    كما فى اللغة العربية تأتى عادة مجردة من أى زيادة مثل
    (باج ) أكتب
    (كَل) كُل من الأكل
    (نى) أشرب
    (نُق) أمشى

    القاعدة فعل الأمر تأتى مجردة من أى زيادة ..

    أفعال الماضى :
    (كتب) يقابها باجكو
    (أكل) يقابلها كلكو
    (شرب) يقابلها نيقو
    (مشى) يقابلها نقكو

    القاعدة :
    فى حالة الفعل الماضى يتم إضافة (كو) فى نهاية الفعل كما فى اللغة العربية
    يتم فتح الحرف الأول و الأخير أو ما إلى ذلك .

    فعل المضارع :
    (يكتب) يقابلها باجى
    (يأكل) يقابلها كلى
    (يشرب) يقابلها آنى ( توجد هنا قاعدة الحرف (آ) عادة تضاف فى حالة المضارع المستمر أى مازال يشرب )
    (يمشى) يقابلها نُقى

    القاعدة :
    فى حالة فعل المضارع يتم إضافة (ى) طبعاً بنغمة معينة فى نهاية الفعل ليتم
    تحويلها الى مضارع ..

    الخلاصة ..
    *أحمد قريادكى آباجى ( أحمد يكتب الدرس) القاعدة (آ) طُبقت هنا أى أن أحمد مازال يكتب الى الآن )
    *أحمد إسى نيقو) (أحمد شرب الماء )
    *أحمد نُق ( أذهب يا أحمد )

    التمرين
    ادخل الكلمات التالية فى جمل مفيدة ..
    (بود) و معناها أجرى
    (تيب) معناها أقف

                  

03-10-2013, 10:12 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: عبد الحفيظ فخر الدين)

    الأخ عبد الحفيظ
    تحايا وسلام

    مداخلتك قيم للغاية ونتمنى إتحافنا بالمزيد لتعم الفائدة المرجوة.

    كما يلاحظ الجميع هنا فإن اللهجات النوبية متقاربة بنسبة كبيرة

    دمتم
                  

03-27-2013, 04:43 AM

مبارك عثمان
<aمبارك عثمان
تاريخ التسجيل: 02-04-2012
مجموع المشاركات: 96

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    نـــــــــــــــــــــــــوبا
    مــــــــــــدد يا اساتذة ودمتم ودمنا بكم
    هــــــــــيـــــــــــــروي
    ث
                  

03-09-2013, 04:16 PM

فيصل محمد خليل
<aفيصل محمد خليل
تاريخ التسجيل: 12-15-2005
مجموع المشاركات: 26041

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ولياب)

    بوست ممتع






    ارفع قبعتي
                  

03-11-2013, 09:52 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: فيصل محمد خليل)

    مسكاقمي فيصل أننقا

    واصل معنا
                  

03-10-2013, 08:59 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ولياب)

    عزيزنا ولياب

    تحايا كبيرة
    مشتاقون والله

    كُريْ = العجوة Korahe

    كُري = العيد Korae


    تمام
    وشكرا للإضافة وننتظر المزيد من الإسهام
    دمتم وتحياتي للأسرة
                  

03-09-2013, 08:32 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: جمال عبد الناصر محمد)

    تحياتي إبننا جمال

    وشكرا للمداخلة الثرة الغنية

    كما تلاحظ هنا :

    أور : يعني رأس
    أور : يعني جناح
    أور : يعني أزرع

    أري : يعني اسم
    أوري : يعني يشرط


    كلمات دنقلاوية تشترك مع المحسية والسكوداوية والحلفاوية بنسبة كبيرة بحيث تكون مفهومة للمتلقي منهم.

    واصل يا جمال
                  

03-09-2013, 08:43 PM

Hani Arabi Mohamed
<aHani Arabi Mohamed
تاريخ التسجيل: 06-25-2005
مجموع المشاركات: 3515

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    عمي أبو جهينة ، تحياتي واحترامي ،

    في أيقونات لغتنا النوبية الحبيبة بلهجاتها وتصريفاتها المختلفة، تجد العديد من مفاتيح العادات والتقاليد الممتدة من منابع النيل إلى الإسكندرية، نقلها الناس معهم من لغة إلى لغة ومن دين إلى دين ومن عادات إلى عادات.

    في أعماقِ مجاهيل اللغة النوبية ستجد كنوزاً من الأسرار.

    تنوع اللغة ولهجاتها واختلاف طريقة أهلها في نطقها وسرعة التنقّل بين حروف الكلمة الواحدة وبين الكلمتين - ستجدُ فروقَ واضحةً لدى: الفديجّة والمتّودجّة والكنوز والحلفاويين والسكّوت وأبناء شمال ماسِكّي وأبناء جنوب ماسكّي، وأبناء الدناقلة،

    تسمع الناطق باللهجة فتكاد تعرف أنّه من عبري أو من أسوان ، لغة غنيّة متنوعة، ظلمها التاريخ،

    وأتمنى أن لا يظلمها المستقبل.
                  

03-10-2013, 08:53 AM

جمال عبد الناصر محمد
<aجمال عبد الناصر محمد
تاريخ التسجيل: 01-10-2013
مجموع المشاركات: 310

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: Hani Arabi Mohamed)

    Quote: كلمات دنقلاوية تشترك مع المحسية والسكوداوية والحلفاوية بنسبة كبيرة بحيث تكون مفهومة للمتلقي منهم.



    الريس أبو جهينة تحياتي
    خاطبتني بالابن .. انا برلوم لكن والله طاعن في السن ..
    نأتي لموضوعنا وكما أسلفت وكما جاء في مربع الأقتباس فهذه اللغة لغة واحدة في اعتقادي من مصب النهر شمالي الي إلتقاء النهرين جنوبا دليلي علي ذلك مسميات المناطق والاشياء فهي لغة واحد تشترك في التصاريف والمعاني والموسيقى ونحن في لغتنا الدنقلاوية نعتبرها هي اللغة الأم لتوسطها هذه الخريطة وأنما تتآكل وتتبدل الأشياء من أطرافها ودليلي علي ذلك مسميات المدن والمناطق هي أقرب الي اللغة الدنقلاوية فمثال ذلك ملتقي النيلين منطقة السبلوقة ( السبلو ) هو مصب الماء بصوت وجريان النهر في المنطقة الضيقة وبين الاحجار سميت سبلو اي المصب الضيق ومرورا باسماء اخرى مثالا لا حصرا كمدينة مروي وهي بمعنى( المقطع ) وهي المنطقة التي كان يقطع الناس النهر للضفة الاخرى سباحة أم باي وسيلة كالمراكب حتي جبل البركل .. له معني بالدنقلاوية وهي بر ... كل .. ومعناها الاكل المخنار بعناية وتأتي لمسميات الأخري كمنصور كتي وكرمكول وامبكول وكثير من اسماء المناطق مرورا بالقولد ( قلي ) ومعناها الملعب أو الساحة حتي تتجه شمالا الي ارض المحس وهناك تنجلى معاني التسميات ونأخذ منطقة كجبار مثالا .. كج بار تعني مربط الفرس بالدنقلاوية .. ولا يستقيم المعني لو ترجم بالمحسية الي مربط الحمار .. كما هي في لغة المحس .. كج يعني حمار وهي كما اعتقد كانت لغة واحدة وبمرور الوقت وتبعاعد الناس اختلفت اللغة ودخلت كلمات جديدة ومعاني أخرى ولكن الاحرف والموسيقى والمخارج واحدة وهي كذلك لغة بارعة في الوصف ... وتعطيك المعني بأقل مجهود .. وتبدوا صعوبتها في قلة حروفها وكثرة معانيها والملاحظ بأن المتحدثين من ابناءها باللغة العربية لكنتهم واحدة رغم انتمائهم للغات الأربع المختلفة فحينما يحدثك أحدهم من تلك الأنحاء بلغته العربية تعرف من أول جملة ان المتحدث من تلك البلاد مهما كان متحدثا بالحلفاوية او المحسية أو الدنقلاوية
    أشكرك اخي أبو جهينة علي هذا الحديث الثر والبوست المميز


    حاشية :
    منتظرنك تجي من المدينة .. لن ننسي مطالبتنا بإحتفالية استقبال بورداب الرياض الجدد تحية لك ولكل من معك ...
                  

03-10-2013, 09:05 PM

Hani Arabi Mohamed
<aHani Arabi Mohamed
تاريخ التسجيل: 06-25-2005
مجموع المشاركات: 3515

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: جمال عبد الناصر محمد)

    بكري آب ننقا .... دورّو أولّر
                  

03-11-2013, 06:58 AM

الفاتح شلبي
<aالفاتح شلبي
تاريخ التسجيل: 02-27-2009
مجموع المشاركات: 2141

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: Hani Arabi Mohamed)

    الاستاذ أبو جهينة

    تحياتي ,,,

    بوست تحفة ويبدو انه راح علينا رقم (1) من واقع العنوان

    البوست لأمثالي مكسب كبير لأني عرفت مقابل بعض الكلمات بالعربية عبر هذا البوست

    Quote: أُبَرْتِي OBARTEH واحدة الأثافي ( اللدايات باللهجة السودانية )


    كنت أعتقد بأن الـ أوبرتي حصري الاستخدام لدى النوبيين فقط ... أتيت فى مقابلها كلمة بالسودانية (اللدايات) دي لا درسونا ليها ولا سمعت بيها هههههههه والعجب (واحدة الأثافي) إنت بتجيب الحاجات دي من وين ؟ اللغة العربية اللى عرفناها ديك اللى بتجيب الكلمة وتمطها لمصدرها وما الى ذلك من تفاصيل (أها نوع الكلمات دي ياها لامن يدخلوها لينا فى جملة بنعتقد انها نبذ أو شتيمة زي واحد من عندينا قالوا ليه "بقى شوف يا فلان" فرد عليه قائلاً " أيقل بقى شوف ايقي يا بقى شوف ملن تو"

    Quote: كِرِي KERE رشوة


    أما كلمة KERE أعتقد انها تختلف عن الرشوة (وهذا ليس تلميح على نزاهة النوبيين) بل الواضح أن KERE عبارة عن تقديم شئ عيني مقابل خدمة فالشئ العيني يختلف عن النقدي إضافة الى ان KERE يمكن تقديمها علناً عكس الرشوة التي تقدم سراً ويكون الراشي والمرتشي محرج عكس حالة KERE
                  

03-12-2013, 11:31 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: الفاتح شلبي)

    عزيزنا الفاتح شلبي
    مسكاقمي

    البوست لأمثالي مكسب كبير لأني عرفت مقابل بعض الكلمات بالعربية عبر هذا البوست


    Quote: أُبَرْتِي OBARTEH واحدة الأثافي ( اللدايات باللهجة السودانية )



    كنت أعتقد بأن الـ أوبرتي حصري الاستخدام لدى النوبيين فقط ... أتيت فى مقابلها كلمة بالسودانية (اللدايات) دي لا درسونا ليها ولا سمعت بيها هههههههه والعجب (واحدة الأثافي) إنت بتجيب الحاجات دي من وين ؟ اللغة العربية اللى عرفناها ديك اللى بتجيب الكلمة وتمطها لمصدرها وما الى ذلك من تفاصيل (أها نوع الكلمات دي ياها لامن يدخلوها لينا فى جملة بنعتقد انها نبذ أو شتيمة زي واحد من عندينا قالوا ليه "بقى شوف يا فلان" فرد عليه قائلاً " أيقل بقى شوف ايقي يا بقى شوف ملن تو"


    العرب تقول : ثالثة الأثافي عندما يريدود تعداد المصائب بعد ذكر الأولى والثانية ، وأعتقد بأنهم ربطوا الأثافي بالمصائب لأن الأثافي تكون مجاورة للنار وتحمل الأواني التي على النار ، بمعنى أنها ( حمالة أذية وأسية ).

    Quote: كِرِي KERE رشوة



    أما كلمة KERE أعتقد انها تختلف عن الرشوة (وهذا ليس تلميح على نزاهة النوبيين) بل الواضح أن KERE عبارة عن تقديم شئ عيني مقابل خدمة فالشئ العيني يختلف عن النقدي إضافة الى ان KERE يمكن تقديمها علناً عكس الرشوة التي تقدم سراً ويكون الراشي والمرتشي محرج عكس حالة KERE


    تعادل كلمة KERE كلمة الكروة بالدارجة السودانية.
    والمقابل العيني أو المادي تدخل في باب ( الرشوة ) إلا أن العيني يكون كعربون إمتنان أو تبادل منافع ..

    ***

    زي واحد من عندينا قالوا ليه "بقى شوف يا فلان" فرد عليه قائلاً " أيقل بقى شوف ايقي يا بقى شوف ملن تو

    أضحك الله سنك

    دمتم
                  

03-11-2013, 01:18 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: جمال عبد الناصر محمد)

    تحياتي ( أخي جمال )
    أها المرة دي أخي مع إنو معزتك في معزّة الابن

    وكما أسلفت وكما جاء في مربع الأقتباس فهذه اللغة لغة واحدة في اعتقادي من مصب النهر شمالي الي إلتقاء النهرين جنوبا دليلي علي ذلك مسميات المناطق والاشياء فهي لغة واحد تشترك في التصاريف والمعاني والموسيقى ونحن في لغتنا الدنقلاوية نعتبرها هي اللغة الأم لتوسطها هذه الخريطة وأنما تتآكل وتتبدل الأشياء من أطرافها ودليلي علي ذلك مسميات المدن والمناطق هي أقرب الي اللغة الدنقلاوية فمثال ذلك ملتقي النيلين منطقة السبلوقة ( السبلو ) هو مصب الماء بصوت وجريان النهر في المنطقة الضيقة وبين الاحجار سميت سبلو اي المصب الضيق ومرورا باسماء اخرى مثالا لا حصرا كمدينة مروي وهي بمعنى( المقطع ) وهي المنطقة التي كان يقطع الناس النهر للضفة الاخرى سباحة أم باي وسيلة كالمراكب حتي جبل البركل .. له معني بالدنقلاوية وهي بر ... كل .. ومعناها الاكل المخنار بعناية وتأتي لمسميات الأخري كمنصور كتي وكرمكول وامبكول وكثير من اسماء المناطق مرورا بالقولد ( قلي ) ومعناها الملعب أو الساحة حتي تتجه شمالا الي ارض المحس وهناك تنجلى معاني التسميات ونأخذ منطقة كجبار مثالا .. كج بار تعني مربط الفرس بالدنقلاوية .. ولا يستقيم المعني لو ترجم بالمحسية الي مربط الحمار .. كما هي في لغة المحس .. كج يعني حمار وهي كما اعتقد كانت لغة واحدة وبمرور الوقت وتبعاعد الناس اختلفت اللغة ودخلت كلمات جديدة ومعاني أخرى ولكن الاحرف والموسيقى والمخارج واحدة وهي كذلك لغة بارعة في الوصف ... وتعطيك المعني بأقل مجهود .. وتبدوا صعوبتها في قلة حروفها وكثرة معانيها والملاحظ بأن المتحدثين من ابناءها باللغة العربية لكنتهم واحدة رغم انتمائهم للغات الأربع المختلفة فحينما يحدثك أحدهم من تلك الأنحاء بلغته العربية تعرف من أول جملة ان المتحدث من تلك البلاد مهما كان متحدثا بالحلفاوية او المحسية أو الدنقلاوية

    لا فض فوك
    ما هو باللون الأحمر أود أن أضيف بأن نفس الكلمة توجد في كل اللهجات النوبية بنفس المعنى الذي ذكرته أنت.
    وسنأتي على مثل هذه الكلمات

    تحياتي
                  

03-11-2013, 09:57 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: Hani Arabi Mohamed)

    الإبن العزيز هاني
    تحياتي لك وللأسرة الكريمة

    تنوع اللغة ولهجاتها واختلاف طريقة أهلها في نطقها وسرعة التنقّل بين حروف الكلمة الواحدة وبين الكلمتين - ستجدُ فروقَ واضحةً لدى: الفديجّة والمتّودجّة والكنوز والحلفاويين والسكّوت وأبناء شمال ماسِكّي وأبناء جنوب ماسكّي، وأبناء الدناقلة،

    تسمع الناطق باللهجة فتكاد تعرف أنّه من عبري أو من أسوان ، لغة غنيّة متنوعة، ظلمها التاريخ،


    دة كلام تمام وموزون

    واصل معنا
                  

03-11-2013, 01:29 PM

علي عبدالوهاب عثمان
<aعلي عبدالوهاب عثمان
تاريخ التسجيل: 01-17-2013
مجموع المشاركات: 12477

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    أبوجهينة .. أننقا ..
    التحية لهذا البوست الجميل .. أنا أجيد الدنقلاوية والمحسية اجادة تامة من الالف الى الياء ..
    صدقني يا ابوجيهينة الفرق بسيط جداً في التنغيم فقط .. وأحياناً الباء الى الفاء ( مثال بنتي وفنتي ) وهي كثيرة جداً ..
    ربما لأنني محترف في الللسانين يبدو سهلاً لي .. ولكن حقاً فإن آياءنا وامهاتنا كانوا يتحدثون الاثنين بكل طلاق في كرمة وارتقاشا وبدين ..
    لكن ناس البرقيق وأكد سروج محترفين بالاتجاهين .. وسوف انقل بعض ما كتبت عن الللغة النوبية ..
    لكن البوست جميل جدا .. واصل
                  

03-12-2013, 12:17 PM

محمد النيل
<aمحمد النيل
تاريخ التسجيل: 10-08-2009
مجموع المشاركات: 5899

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: علي عبدالوهاب عثمان)

    شكرا ابو جهينة للبوست الممتاز
    بس أحب اوضح للاخ جمال عبد الناصر
    أن بركل جابة من بر الخشب او الاخشاب
    وكلمة بر تعنى يدفع
    وهى كانت منطقة لانتاج الاخشاب ودفعها فى النيل الى الشمال لدخولها فى صناعة السواقى والمراكب وكثير من المصنوعات الخشبية

    بركل = دفع الاخشاب
    بالكسرة الخفيفة على الباء وسكون الراء فتح الكاف وعلامة الشد المكسورة على اللام وهو النطق الصحيح بالدنقلاوية
    وفعلا تقريبا كل المناطق النوبية مسماة بلغة الانداندى وهى الدنقلاوية
    حتى لو لاحظنا إسم كجبار برغم وجودها فى مناطق تتحدث المحسية إلا أنها تعنى مربط الفرس
    والحصان فى الدنقلاوية تعنى كج لكن معناها يختلف تماما عند المحس
    وهناك كلمات تستعمل بتركيب كلمات دنقلاوية عند المحس وهى غير مستعملة عند الدناقلة والسامع لها يفتكرها كلمة محسية وليست دنقلاوية
    وهذا يدل أن اللغة واحدة فى نهاية الامر
    ومثال على ذلك ( المركب) بنطقها المحس سِقِر وهى مأخوذة من كلمات دنقلاوية من إسى وهو الماء وإقر وتعنى يركب ( ويكون المعنى الحرفى يركب الماء ) كلمتين مركبتين وهى كلمات دنقلاوية
    مع ان الماء فى اللهجة المحسية ليست إسى فهى أمن لكن المركب عند الدناقلة يستعملون مرادفة مختلفة تماما وهى (كًب) بضم الكاف
    كلمة مختلفة تماما برغم أن المحس يستعملون للمركب كلمات دنقلاوية
    هذا يعنى ان لللغة النوبية مرادفات كثيرة المحس يستعملون جزء منها والدناقلة يستعملون جزء آخر منها
    مثل الاسد فى العربية فى السودان والقضنفر تستعمل فى دول عربية اخرى وهما فى الاصل مترادفة للغة واحدة والكلمتان عربيتان
    وللاسد قيل سبعة اسماء من ضمنها الحيدر وهكذا فكلها عربية
    وأر بضم الألف تعنى فى اللغة النوبية الرأس وتعنى الملك
    فمصر إسم نوبى
    فهى مكونة من مس أر
    مس تعنى الجمال وأر تعنى الرأس
    أى مسر تعنى رأس الجمال أو ملكة الجمال
    أى ما يقابلها بمعنى غير مباشر فى اللغة العربية هبة النيل
    ....
    وحتى هذه اللحظة امهاتنا الكبار ينطقون إسم مصر مسر بالسين المضمومة
    وتكون واضحة جدا عندما يقولون مثلا (مَسًرًّو نقبورو) أى ذاهبون الى مصر
    والدليل أن مصر ليست كلمة عربية أنها تعامل فى تصريف اللغة العربيةعلى انها كلمة اعجمية مجهولة المعنى فى اللغة العربية ولذلك لا يتم كسرها عندما تكون مجرورة
    مثلا فى مصرَ بوضع علامة الفتح بدلا من علامة الكسر فى الجر
    لكن فى النوبة لها معناها رأس الجمال - أو ملك الجمال هذا يدل ان كل المنطقة كانت نوبية
    اما كلمات حضارة مصرية وحضارة نوبية هذه مصطلحات غير دقيقة وقد يتم استعمالها لاسباب اكاديمة لم تفلح فى التعبير
    وشكرا
    محمد النيل

                  

03-14-2013, 11:54 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: محمد النيل)

    تحياتي محمد النيل
    ومداخلتك فخمة وأنيقة وباذخة

    كلمة سقر ( المركب ) بالمحسية لا أعتقد أنها مشتقة من لهجة دنقلاوية. فهي كلمة قائمة بذاتها
    الغريب في الأمر في معنى الماء : فبالمحسية والسكوداوية والحلفاوية : أَمَن AMAN، بينما الدموع عندهم هي : مانْجِسِّي MANJ ESSI معناها ماء العين.
    والماء بلهجة دنقلا هي ESSI

    وأعتقد أن الكلمتين ( أمن وإسي ) يعادلان في العربية : السلسبيل أو ( النّمِير ) أو الماء الزلال

    واصل
                  

03-13-2013, 11:13 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: علي عبدالوهاب عثمان)

    الأخ علي عبد الوهاب

    مسكاقمي

    مشكور على المرور الباذخ

    التحية لهذا البوست الجميل .. أنا أجيد الدنقلاوية والمحسية اجادة تامة من الالف الى الياء ..

    إذن لابد من أن تعود لأول البوست وتعطينا المقابل لكل الكلمات أعلاه. أنت كنز ثمين

    صدقني يا ابوجيهينة الفرق بسيط جداً في التنغيم فقط .. وأحياناً الباء الى الفاء ( مثال بنتي وفنتي ) وهي كثيرة جداً ..
    ربما لأنني محترف في الللسانين يبدو سهلاً لي .. ولكن حقاً فإن آياءنا وامهاتنا كانوا يتحدثون الاثنين بكل طلاق في كرمة وارتقاشا وبدين ..
    لكن ناس البرقيق وأكد سروج محترفين بالاتجاهين .. وسوف انقل بعض ما كتبت عن الللغة النوبية
    ..

    في إنتظارك يا علي
                  

03-13-2013, 12:03 PM

عبد الحفيظ فخر الدين
<aعبد الحفيظ فخر الدين
تاريخ التسجيل: 02-06-2013
مجموع المشاركات: 379

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    فعلاً بوست ممتع والله ..

    من الملاحظ فى بعض الكلمات كل منطقة لديها نطقها او تعبيرها الخاص وأذكر كنت فى داخلية
    ثانوية ( القولد) فى نهاية التسعينات و إجتمعنا فى ذلك الوقت مع نفر كريم من زملائنا
    شمال دنقلا مناطق السير و حامد نارتى و دبتود و السير وأرقو السير
    نحن جنوب دنقلا حتى مناطق القولد كلمة ( عشان شنووو) ننطقها ( مينين نيللر ) mini niller
    عشانك = إن نيللر
    عشانى = أن نيللر
    أصدقائنا فى مناطق السير و حامد نارتى و ما حولها كانوا ينطقونها ( منين كرمر )
    عشانك = إن كرمر
    عشانى = أن كرمر
    و كلمة (كرمر) على ما أعتقد هى من الكرامة أو الفدية و ترجمتها ( فى سبيل ماذا) أنت فعلت كذا وكذا
    و تقريباً هى أبلغ من (نيللر) لان نييلر لم أجد لها ترجمة او مدلول إلى الآن ..
                  

03-16-2013, 11:13 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: عبد الحفيظ فخر الدين)

    الأخ عبد الحفيظ
    تحياتي لك

    مشكور على المعلومات الضافية
    واصل معنا
                  

03-16-2013, 03:01 PM

محمد يوسف طه
<aمحمد يوسف طه
تاريخ التسجيل: 01-10-2013
مجموع المشاركات: 434

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    متابعين يا ابونقا
    و في محاولة لإنعاش
    ذاكرة اللغة الام
    ....................
    و انا من الناس الاتعلموا
    العربي على كبر لكن
    النوبية بدأت تتسرب
    من الذاكرة !!
                  

03-17-2013, 08:03 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: محمد يوسف طه)

    تحياتي محمد يوسف

    أي لغة ، وخاصة اللغة الأم لأي إنسان ، مهما تباعد عنها ولم يمارسها نطقا أو إستماعا ، فإنه لا ينساها ، وتستدعيها ذاكرته ، ويبدو أن للأمر علاقة بإرتباط العقل الباطن بمخزون اللغة وذكريات معينة موصولة بمفردات اللغة

    دمتم
                  

03-13-2013, 01:35 PM

فايزودالقاضي
<aفايزودالقاضي
تاريخ التسجيل: 11-27-2007
مجموع المشاركات: 10091

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    استاذنا ابوجهينة ..سلامات ..

    امس كنت بقرا كتاب للدكتور فهمي خشيم عن اللغة( القبطيةالعربية) وهي واحدة من كتاباته في إرجاع معظم اللغات العالمية الى الاصل العربي خاصة تلك اللغات المتجاورة للجزيرة العربية وحتى اللغة اللاتينية يرى انها عربية الاصل ..ودون مبالغة تذكرتك اخي جلال لاني لاحظت في معظم كتاباته يتحدث عن اللغات المصرية القديمة واللغة القبطية متجاوزا اللغة النوبيه حتى بالذكر العرضي ..فهل من علاقة بين اللغة القبطية والنوبيه ؟ وهل يقصد باللغات المصرية القديمة اللغة النوبيه ؟ ام أن اللغة النوبية هي لغة جنوب الوادي ففقط ولم تتجاوز اسوان ..


    ملاحظة وجدت مفردات كثيرة من القبطية موجودة في النوبية ,,


    تحياتي ،،
                  

03-13-2013, 02:48 PM

الفاتح شلبي
<aالفاتح شلبي
تاريخ التسجيل: 02-27-2009
مجموع المشاركات: 2141

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: فايزودالقاضي)

    أبو جهينة أسمح لي بالتالي

    كتب الأخ

    Abulizz Ali

    متداخلاً من الفيس بوك بأسفل البوست

    أعتقد أن كلمة KERE
    عربية مشتقة من كراء يكتري أي أجرة يؤجّر . زمان لما كنا صغار أتذكر أنّ حبوبتنا كانت تقول عندما تريدنا أن ننام : النوم النوم بكريك بالدوم أي سأعطيك ثمرة دوم كأجرة نظير خلودك للنومو الله أعلم
    --------------------------------------------------------------------------
    وأنا أجزم أن كلمة KERE كلمة نوبية حالها حال بقية الكلمات النوبية التي يستخدمها بقية أهل السودان, ثم أن أقدمية اللغة النوبية من العربية لا جدال فيها واعتقد أن ذلك لا ينفي قداسة القرآن الكريم
                  

03-13-2013, 03:43 PM

مجدي عبدالرحيم فضل
<aمجدي عبدالرحيم فضل
تاريخ التسجيل: 03-11-2007
مجموع المشاركات: 8882

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: الفاتح شلبي)

    الخال جلال الدين داؤد (أبوجهينة)

    في حضرت البوست الجميل نرفع لك تعظيم سلام مع مروري لكل المداخلات الجيد هذه تجد كما زكر لك استاذنا علي عبدالوهاب الارتاوي الاختلافات في التنغيم وبسيط جدا وهو خير معين لك في الدنقلاوية يمثلنا إيما تمثيل.
    لنا عم رحمة الله عليه كان موجود هنا في الثمانينيات من القرن الماضي كان يجيد الدنقلاوية والمحسية والاردو وكان وجد تطابق في بعض المفردات لفظا ومعني وهنا في جده يوجد بنقالي يجيد الدنقلاوية كما يتحدثون بها أهل المنبع اكثر مني لذا التداخل بين اللهجات ضارب في الجذور ويحتاج لباحثين في الامر والتراث النوبي عموما ثري جدا وغني بوست ممتع جدا يا خال ونستفيد منه كثيرا.

    ،،،،أبوقصي،،،،
                  

03-13-2013, 06:51 PM

علي عبدالوهاب عثمان
<aعلي عبدالوهاب عثمان
تاريخ التسجيل: 01-17-2013
مجموع المشاركات: 12477

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: مجدي عبدالرحيم فضل)

    اخي ود القاضي لك التحية
    فلياذن لي اخي ابوجهينة لهذه المداخلة :

    الملاحظات أن اكثر الناس يمكنهم ان يقاربوا ما بين الماضي والحاضر هم الناطقين بنفس اللغة فالمعروف ان بعض الفراعنة كانت اسمائهم نوبية صرفة ( تحتمس ) وكانت تنطق بدون الحاء (توت مس ) ومعنا ابن الجميل والطيب والذي يمكن ان يوصف بكل جميل ومثالية وكان يعتدون انه ابن الاله ( توت مس ) وهذا كمثال .. واصر على ان لفظ محس الذي يطلق على أهلنا حرفت من ( ماسي ) او الشخص الجميل الكريم .. الخ ، عن طريق العرب الذي استوطنوا وتكاثروا في كل مناطقنا بعد قبيل وبعد اتفاقية ( البقد ) نأتي الى ( آمون ) برمز الشمس ( ومازال الى اليوم يطلق على القمر ( أوون ) ويتم الاحتفال عند طلوعه مباشرة وهو الهلال .. والشهور لها اسماء في بالنوبية ( دوكل .. دوكتال قون .. اوون .. اوونندي ..الخ ) .. وتصحبها التعويذة اللفظية اقصد بها تلك التعابير ذات الدلالات الراقية ودعوات الخير والنماء التي كان يرددها الامهات وهي في الغالب عبارات مركبة ( .. انجقون دوكيل .. ) ومعناها يهل علينا مرة اخرى ونحن احياء.. وحقاً انها لحظة جمال واندهاش عندما يناجي الانسان الكواكب والافلاك وهي من معجزات الخالق عز وجل .. وهي من الموروثات النوبية القديمة واصبحت مطعمة والماطرة بإطار اسلامي .. وهذا يدل على قداسة الكواكب لدى النوبة سابقاً ( فكان آمون ابن شمس او القمر ) ..

    للحديث بقية ..
                  

03-16-2013, 11:51 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: علي عبدالوهاب عثمان)

    الأخ علي

    اخي ود القاضي لك التحية
    فلياذن لي اخي ابوجهينة لهذه المداخلة :

    الملاحظات أن اكثر الناس يمكنهم ان يقاربوا ما بين الماضي والحاضر هم الناطقين بنفس اللغة فالمعروف ان بعض الفراعنة كانت اسمائهم نوبية صرفة ( تحتمس ) وكانت تنطق بدون الحاء (توت مس ) ومعنا ابن الجميل والطيب والذي يمكن ان يوصف بكل جميل ومثالية وكان يعتدون انه ابن الاله ( توت مس ) وهذا كمثال .. واصر على ان لفظ محس الذي يطلق على أهلنا حرفت من ( ماسي ) او الشخص الجميل الكريم .. الخ ، عن طريق العرب الذي استوطنوا وتكاثروا في كل مناطقنا بعد قبيل وبعد اتفاقية ( البقد ) نأتي الى ( آمون ) برمز الشمس ( ومازال الى اليوم يطلق على القمر ( أوون ) ويتم الاحتفال عند طلوعه مباشرة وهو الهلال .. والشهور لها اسماء في بالنوبية ( دوكل .. دوكتال قون .. اوون .. اوونندي ..الخ ) .. وتصحبها التعويذة اللفظية اقصد بها تلك التعابير ذات الدلالات الراقية ودعوات الخير والنماء التي كان يرددها الامهات وهي في الغالب عبارات مركبة ( .. انجقون دوكيل .. ) ومعناها يهل علينا مرة اخرى ونحن احياء.. وحقاً انها لحظة جمال واندهاش عندما يناجي الانسان الكواكب والافلاك وهي من معجزات الخالق عز وجل .. وهي من الموروثات النوبية القديمة واصبحت مطعمة والماطرة بإطار اسلامي .. وهذا يدل على قداسة الكواكب لدى النوبة سابقاً ( فكان آمون ابن شمس او القمر ) ..



    تمام مية في المية


    وكتأكيد أضيف كلمة توت عنح آمون والتي فسرها المصريون أن معناها : إبن ماء الحياة وهي في الأصل كلمة نوبية صميم : TOAD ANJIN AMAN
    تود : إبن
    أنج ( وحُرِّفتْ إلى عنخ ) وتعني الحياة
    أمن : تعني الماء

    وهناك الكثير
    نعود للكلمات المتشابهة في حروفها ويتغير معناها حسب النطق
    فلنواصل
                  

03-16-2013, 11:41 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: مجدي عبدالرحيم فضل)

    تحياتي أبو قصى

    مشكور على المرور البهي

    كثير من الناطقين بغير اللغة النوبية أيام كنا في أتبرا تعلموا اللغة تماما، بل تغنى البعض بأغانينا

    واصل معنا
                  

03-16-2013, 11:25 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: الفاتح شلبي)

    وأنا أجزم أن كلمة KERE كلمة نوبية حالها حال بقية الكلمات النوبية التي يستخدمها بقية أهل السودان, ثم أن أقدمية اللغة النوبية من العربية لا جدال فيها واعتقد أن ذلك لا ينفي قداسة القرآن الكريم

    لا فض فوك يا الفاتح
                  

03-16-2013, 11:22 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: فايزودالقاضي)

    الأخ العزيز فايز
    تحياتي

    فهل من علاقة بين اللغة القبطية والنوبيه ؟ وهل يقصد باللغات المصرية القديمة اللغة النوبيه ؟ ام أن اللغة النوبية هي لغة جنوب الوادي ففقط ولم تتجاوز اسوان ..

    الأقباط والنوبة هما من نسل حام إبن نوح
    الأقباط سكنوا مصر قبل الفراعن ، ثم جاوروهم في المنطقة المتاخمة للمملكة النوبية منذ عهد تهراقا وبعانخي حين كانت الديانة في المملكة النوبية هي المسيحية.
    أعتقد أن اللغة النوبية هي التي كانت سائدة بين الأقباط
    وأعتقد غير جازم بأن أن اللغة النوبية القديمة هي التي كانت سائدة لأن الأقباط سكنوا في المنطقة نفسها مع ملاحظة أن القبطية هي إسم للديانة وليست لقومية فقط لأن النوبة نفسهم كانوا يدينون بالقبطية

    والله أعلم
                  

03-16-2013, 11:48 AM

علي عبدالوهاب عثمان
<aعلي عبدالوهاب عثمان
تاريخ التسجيل: 01-17-2013
مجموع المشاركات: 12477

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    استاذنا ابوجهينة :
    لفظ ( كري ) بمختلف انواعه وأصوات التنغيم هي من الكلمات المستخدمة بكثرة في النوبية .. وهي تدخل ضمن المفردات الزراعية غير تاك المعاني الاخرى الكثيرة جداً .. ( كري ) ايضاً الراكوبة او المظلة التي يجلس تحتها المزارع عند القيظ ودائماً كان من السيسبان والسقف من جريد النخل ، ( كري ) كانت تدخل في المنظومة الكبرى لمكان الحيوانات ( كوديه ) وبالعربية مراح البهائم ( كوديه مكوناتها هي الكري / وكم تور / كوشييه ) .. وكما في استخدام آخر لا يعرفه الا سكان الجزر من أمثالنا احب ان أذكره هنا ( كري) بكسر الكاف وبدون تشديد ( هي القناة او الجدول الذي كان يتم حفره من نقطة سدود الفيضان الى حيث النخيل العطشى في وبالقرب من البيوت .. وهو الري الانسيابي يعني دون ساقية او وابور حسب انحدار الارض ( كري ) هو مصطلح نوبي لنوع من انواع الري الرخيص الذي كان مستخدماً عندنا في اوقات الفبضان المتوسط وربما تطور الى علم ومصطلح الري الانسيابي ..
    وبالتالي فإن اصل الكلمة يكون لمن يستخدمها اكثر او تمثل كلمة مصطلحات الحياة اديهم ..

    خاصة وأن نظالم الري بالكري متعارف عليه منذ ألاف السنين قبل الميلاد وقبل اختراع الالات الرفع ..

    شكراً استاذنا جهينة لاتاحة هي الفرصة ... لتعريف عن بعض الكلمات ..
    تاني شكراً يا جميل وواصل أنا متأكد بوستك ده حيكون توثيقي ..


                  

03-16-2013, 12:01 PM

فايزودالقاضي
<aفايزودالقاضي
تاريخ التسجيل: 11-27-2007
مجموع المشاركات: 10091

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: علي عبدالوهاب عثمان)

    الفاتح ...سلامات ..

    Quote: أعتقد أن كلمة KEREعربية مشتقة من كراء يكتري أي أجرة يؤجّر . زمان لما كنا صغار أتذكر أنّ حبوبتنا كانت تقول عندما تريدنا أن ننام : النوم النوم بكريك بالدوم أي سأعطيك ثمرة دوم كأجرة نظير خلودك للنومو الله أعلم
    --------------------------------------------------------------------------
    وأنا أجزم أن كلمة KERE كلمة نوبية حالها حال بقية الكلمات النوبية التي يستخدمها بقية أهل السودان, ثم أن أقدمية اللغة النوبية من العربية لا جدال فيها واعتقد أن ذلك لا ينفي قداسة القرآن الكريم


    كلمة Kere النوبية او كراء العربية يقابلها في اللغة الجئزية الحبشية (فرع التقرايت ) مفردة( كراى ) وبذات معنى الأجرة والمقابل .


    تحياتي ،،
                  

03-16-2013, 12:11 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: فايزودالقاضي)

    لمة Kere النوبية او كراء العربية يقابلها في اللغة الجئزية الحبشية (فرع التقرايت ) مفردة( كراى ) وبذات معنى الأجرة والمقابل .

    شكرا أخونا العزيز فايز للمعلومة
    بلا شك هناك نقاط إلتقاء بين لغات هذه القبائل ( نوبية + تقرايت + أرومو إلخ .. ) فهي كلها سلالة حام بن نوح ثم تفرعت الألسن حسب ظروف معينة

    دمتم
                  

03-16-2013, 12:18 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    نواصل الكلمات ذات الأحرف المتشابهة ولكن بمعنى مختلف حسب النطق :

    سُنْتِي SONTI ظُفْر ( ضُفُر )
    سَنْتي SANTEH ( قَرْعَة )
    سِنْتي SINTI ( يقشِّر - يخرط )
    سِنْتي SINTI ( أعواد القمح بعد فرز حبات القمح بالنوريق )
    سَنْتي SANTEH ( يوم السبت )
                  

03-17-2013, 08:22 AM

محمد عبد الله حرسم
<aمحمد عبد الله حرسم
تاريخ التسجيل: 01-25-2013
مجموع المشاركات: 4492

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    الاساتذة الاجلاء ابوجهينة وصحبه الكرام

    تحية صباحية مباركة
    ان محاولة البحث والعودة الى الجذور هى محاولة مهمة جدا لانعاش الذاكرة
    وان اهمية الذاكرة تبع من ارتباطه بالانتماء
    وان الانتماء بلا تاريخ هو انتماء اجوف
    وان انتماء بلا لغة هو وقوف على قارعة الحياة



    شكرا لكل من علمنى حرفا من لغتى وتاريخى هناك ملاحظتان
    ان المواليد فى تلك البيئة حين تكلمون اللغة لانها لغة السنتهم لا يقارنون ولا يلاحظون

    انما الذين يتعلمون اللغة على كبر او هم مواليد مدن يعودون الى اصلهم هم اكثر الناس حفرا وملاحظة وتنقيبا عن المعادن وتدوين الفروقات

    انا احد الذين تعلموا لغة الدناقلة فى السعودية وعمرى فوق الخامسة والعشرين

    وانا على يقين بان انتمائى لغة ووجدانا منحنى خصلة لم اكن املكها سابقا

    ان واحدة من اهتماماتى عن اللغة هى انى احس بان الكثيرين حالوا بيننا وبين تاريخنا ولغتنا بان فرقوا بيننا وبين لغتنا وارضنا وجغرافيتنا بقصد

    وان عماية الاهمال للتاريخ الغير مدون هى عملية مقصودة لاسباب دعنا نفرد لها خطا منفردا وفى بوست منفصل


    كونوا بخير

    وواصلوا تنقيبكم وستجدون ان كل المفردات التى يتحدث بها السودانيين هى لغتنا لاننا انتشرنا فى جميع البقاع ودوما كنا قوميين وعشنا فى جميع الظروف ومع كل البشر سوسية


    شكرا ابوجهينة
    شكرا ارتاوى
                  

03-17-2013, 01:54 PM

محمد على طه الملك
<aمحمد على طه الملك
تاريخ التسجيل: 03-14-2007
مجموع المشاركات: 10624

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: محمد عبد الله حرسم)

    الأستاذ جلال وزواره..
    تحياتي..
    مشكور على هذا الخيط الذي إن احسنت فهمه فهو يسعي للتعرف على المشترك والمختلف بين اللسانين الدنقلاوي والمحسي..
    سوف ابدأ باللست التي ادرجتها ..
    . أحببتُ البنتَ : في النوبية نقول : ( بُرُوق دُلِّس BOROOG DOLLIS)
    ( برو ) بالدنقلاوية نفس المعنى
    ( دُلس ) أصل الفعل ( دُلتي ) المحبة ( دُلسي ) فعل ماضي /احببتها / بنضيف الياء دلالة على الفعل الماضي أما إن كنت لا زلت احبها فسوف تكون الجملة كما يلي : ( بروقي ـ البنت ) ( أي ـ أنا ) ( دُلي ـ احبها )


    أُرُو URO معناها الملك
    أُرَّي ORRI الطَّلْق أو توجع المرأة عند الولادة
    أُرِّي ORRAIH ينطقها البعض في قبائل عربية ( أُرِّيق ) ORRAIG وهو نبات ( ملاح الورق )
    إِرِي IRI أنت
    أُرِي ORI أنتم
    أُرِ ORI الرأس
    أُرِّي ORRI يشعل أو يضيء

    نفس المعاني مع قليل من اختلاف في الآكسنت باستثنا الآتي :
    أُرُو ORO معناها الجهة الجنوبية = مقابلها بالدنقلاوية أُنقو
    أَرِّي ARREH هات= مقابلها اتّا atta
    أرُّو ARRO أحْضَرَ= مقابلها اتّا atta
    ملاحظة : اعتقد أن اور بمعنى ملك مشتق من لفظ أُر بمعنى رأس وقد لاحظت أن الاكسوميين كانوا أيضا يطلقون لفظ الرأس على ملوكهم .

    أُرْكِي ORKI بارد
    أُرِّكِي ORREKI أهل الجهة الجنوبية
    إِرْكِي IRKI بلد
    أَرْكِي ARKI طين
    أَرَكِّي ARAKKEH يجعله يرقص
    كلمات هذه اللستة مختلفة عن الدنقلاوية
    بار = بالدنقلاوية اروفّل
    الجهة الجنوبية = اُنقونار
    بلد = أشّيّ ashai
    طين = سبي بكسر السين ومنها اشتقت كلمة سبيقة على القسيبة في لغة الشايقية
    يرقص = بان ـ بانكِدي بكسر الكاف والدال بمعنى يجعله يرقص.


    كُرِيي KARRAI أنثى
    كُرِّي KORRI ربط العقش بالحبال ( وهي كلمة تشبه سابقتها أعلاه نطقا )
    كِرِي KERE رشوة
    كِرِّي KERRI راكوبة
    كُرِّي KORRI يشخر نائما
    كَرّي KARRE ما يتم دفعه أو جلبه لأهل العروس من الأهل والأصدقاء والجيران
    كِرِّي KIRRI صوت يطلقه الرجال في حلبة الرقص شبيه بتلك الأصوات المصاحبة لموسيقى الوازا في النيل الأزرق وبعض قبائا جبال النوبة. وتنطق كالكلمة التي معناها ( عدة ، والتي أتت بعاليه ) ..
    الافاظ الفوق متفق عليها أما الالفاظ المختلفة هي:
    كُرِّي KORRI أعوج= مقابلها أربي / أرببون ـ معوج
    كِرِي KIRE تعال= تارى
    كُرِّي KORRI ضب = كورانج
    كِرِّي KIRRI عِدَّة = دادي
    كِرِّي KIRRI صوت يطلقه الرجال في حلبة الرقص شبيه بتلك الأصوات المصاحبة لموسيقى الوازا في النيل الأزرق وبعض قبائا جبال النوبة.
    (هذا الصوت محاكاة لصوت ذكر التمساح العشاري في موسم الإخصاب ويكون التمساح آنئذ عدائيا وخطير وهو معروف في دارجتنا ( بالكرير ) لذا شبهت شاعرة أغنية ( خال فاطنة ) كرير فارسها ( ود نقد الله ) أثناء القتال بكرير ذكر التمساح ).




    نَجِّي NAGGI الخلاء
    نِجِّي NIGGI يخيط
    مق MOG أترك

    الإختلافات:
    فَق : FUG أَقسِم ( من القسمة ) = باق / بقّد ـ وهي التي عربها عهد النوبة بلفظ ( بقط ).
    فَق FUG عنزة مقابلها برتي – غنماية
    مُق MOG ك ل ب = ول
    فَل FALEH أخرج = بل
    فِلِ FILEH بصل = بلّى
    فِلِّي FILLI الجَنْب ( بالدارجة السودانية : الصفحة ) = بري ـ ونقول برنكيد لعظام القفص الصدري و( برقبون ) للراقد على صفحته




    نَلُو NALO رأى
    نُلُّو NOLLO ينعس
    أُبَرْتِي OBARTEH واحدة الأثافي ( اللدايات باللهجة السودانية )
    اُبُرْتِي OBORTI الرماد
    إِبِرْتِي IBIRTI ( العقدة التي في الحبال المفتولة ، أو تستعمل بمعنى القوة )
    الاختلافات أحيانا قد يكون متعلق بحرف واحد:
    نَر NUR لسان = ند (دال بدل راء)
    نَرِّي NARRمُر= ندي ( دال بدل راء )

    نُلُو NOLO أبيض= ارو ـ كدي ارو أي القماش الأبيض ـ ومنا جاء إسم الكدرو بولاية الخرطوم لأنها كانت في الماضي مركز لسوق الأقمشة ثم انتقل منها السوق إلى الحلفاية أيام السلطنة الزرقاء.
    كُتِّي KOTTI ذباب = كلتي باضافة لام
    كِتِّي KITTI الملبس= كدي بابدال حرف التاء بحرف دال
    كَتِّي KATTI ( حَمَل )= سوكى

    أُوس OOS ( سيء – كعب )
    أُوس OAS ( أُخْرِج – بمعنى طَلِّع )
    إليي ELLAIH قمح
    إلِّيي ELLAI ( أنت؟ بصيغة السؤال )

    المختلفات :
    إلِّي ELLI ( أنتَ ) = إر
    إلِّي ELLI ( يتداعى من الضعف ) = جقدّنبو


    سُنْتِي SONTI ظُفْر ( ضُفُر )
    سِنْتي SINTI ( أعواد القمح بعد فرز حبات القمح بالنوريق )

    المختلفات :
    سَنْتيSANTEH ( قَرْعَة ) = مقابلها كبّى
    سِنْتي SINTI ( يقشِّر - يخرط ) = كاجّي / يخرط = شرتي Shurti
    سَنْتي = سمتى ميم بدل نون
                  

03-18-2013, 11:49 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: محمد عبد الله حرسم)

    الأخ العزيز محمد عبد الله حرسم
    تحياتي أيها النوبي الهميم

    مشكور على هذه المداخلة الأنيقة
    وأعجبني كلامك :
    ان محاولة البحث والعودة الى الجذور هى محاولة مهمة جدا لانعاش الذاكرة
    وان اهمية الذاكرة تبع من ارتباطه بالانتماء
    وان الانتماء بلا تاريخ هو انتماء اجوف
    وان انتماء بلا لغة هو وقوف على قارعة الحياة



    واصل معنا هذا التوثيق
    دمتم
                  

03-18-2013, 12:01 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    الأخ الأستاذ محمد علي طه الملك

    مشتاقون يا ملك
    مداخلتك دسمة وغنية وثرة وأرجو أن تواصل

    ***

    سوف ابدأ باللست التي ادرجتها ..
    . أحببتُ البنتَ : في النوبية نقول : ( بُرُوق دُلِّس BOROOG DOLLIS)
    ( برو ) بالدنقلاوية نفس المعنى
    ( دُلس ) أصل الفعل ( دُلتي ) المحبة ( دُلسي ) فعل ماضي /احببتها / بنضيف الياء دلالة على الفعل الماضي أما إن كنت لا زلت احبها فسوف تكون الجملة كما يلي : ( بروقي ـ البنت ) ( أي ـ أنا ) ( دُلي ـ احبها )

    أُرُو URO معناها الملك
    أُرَّي ORRI الطَّلْق أو توجع المرأة عند الولادة
    أُرِّي ORRAIH ينطقها البعض في قبائل عربية ( أُرِّيق ) ORRAIG وهو نبات ( ملاح الورق )
    إِرِي IRI أنت
    أُرِي ORI أنتم
    أُرِ ORI الرأس
    أُرِّي ORRI يشعل أو يضيء

    نفس المعاني مع قليل من اختلاف في الآكسنت باستثنا الآتي :
    أُرُو ORO معناها الجهة الجنوبية = مقابلها بالدنقلاوية أُنقو
    أَرِّي ARREH هات= مقابلها اتّا atta
    أرُّو ARRO أحْضَرَ= مقابلها اتّا atta
    ملاحظة : اعتقد أن اور بمعنى ملك مشتق من لفظ أُر بمعنى رأس وقد لاحظت أن الاكسوميين كانوا أيضا يطلقون لفظ الرأس على ملوكهم .


    أُرْكِي ORKI بارد
    أُرِّكِي ORREKI أهل الجهة الجنوبية
    إِرْكِي IRKI بلد
    أَرْكِي ARKI طين
    أَرَكِّي ARAKKEH يجعله يرقص
    كلمات هذه اللستة مختلفة عن الدنقلاوية
    بار = بالدنقلاوية اروفّل
    الجهة الجنوبية = اُنقونار
    بلد = أشّيّ ashai
    طين = سبي بكسر السين ومنها اشتقت كلمة سبيقة على القسيبة في لغة الشايقية
    يرقص = بان ـ بانكِدي بكسر الكاف والدال بمعنى يجعله يرقص.


    كُرِيي KARRAI أنثى
    كُرِّي KORRI ربط العقش بالحبال ( وهي كلمة تشبه سابقتها أعلاه نطقا )
    كِرِي KERE رشوة
    كِرِّي KERRI راكوبة
    كُرِّي KORRI يشخر نائما
    كَرّي KARRE ما يتم دفعه أو جلبه لأهل العروس من الأهل والأصدقاء والجيران
    كِرِّي KIRRI صوت يطلقه الرجال في حلبة الرقص شبيه بتلك الأصوات المصاحبة لموسيقى الوازا في النيل الأزرق وبعض قبائا جبال النوبة. وتنطق كالكلمة التي معناها ( عدة ، والتي أتت بعاليه ) ..
    الالفاظ الفوق متفق عليها أما الالفاظ المختلفة هي:
    كُرِّي KORRI أعوج= مقابلها أربي / أرببون ـ معوج
    كِرِي KIRE تعال= تارى
    كُرِّي KORRI ضب = كورانج
    كِرِّي KIRRI عِدَّة = دادي
    كِرِّي KIRRI صوت يطلقه الرجال في حلبة الرقص شبيه بتلك الأصوات المصاحبة لموسيقى الوازا في النيل الأزرق وبعض قبائا جبال النوبة.
    (هذا الصوت محاكاة لصوت ذكر التمساح العشاري في موسم الإخصاب ويكون التمساح آنئذ عدائيا وخطير وهو معروف في دارجتنا ( بالكرير ) لذا شبهت شاعرة أغنية ( خال فاطنة ) كرير فارسها ( ود نقد الله ) أثناء القتال بكرير ذكر التمساح
    ).




    نَجِّي NAGGI الخلاء
    نِجِّي NIGGI يخيط
    مق MOG أترك

    الإختلافات:
    فَق : FUG أَقسِم ( من القسمة ) = باق / بقّد ـ وهي التي عربها عهد النوبة بلفظ ( بقط ).
    فَق FUG عنزة مقابلها برتي – غنماية
    مُق MOG ك ل ب = ول
    فَل FALEH أخرج = بل
    فِلِ FILEH بصل = بلّى
    فِلِّي FILLI الجَنْب ( بالدارجة السودانية : الصفحة ) = بري ـ ونقول برنكيد لعظام القفص الصدري و( برقبون ) للراقد على صفحته





    نَلُو NALO رأى
    نُلُّو NOLLO ينعس
    أُبَرْتِي OBARTEH واحدة الأثافي ( اللدايات باللهجة السودانية )
    اُبُرْتِي OBORTI الرماد
    إِبِرْتِي IBIRTI ( العقدة التي في الحبال المفتولة ، أو تستعمل بمعنى القوة )
    الاختلافات أحيانا قد يكون متعلق بحرف واحد:
    نَر NUR لسان = ند (دال بدل راء)
    نَرِّي NARRمُر= ندي ( دال بدل راء )

    نُلُو NOLO أبيض= ارو ـ كدي ارو أي القماش الأبيض ـ ومنا جاء إسم الكدرو بولاية الخرطوم لأنها كانت في الماضي مركز لسوق الأقمشة ثم انتقل منها السوق إلى الحلفاية أيام السلطنة الزرقاء.
    كُتِّي KOTTI ذباب = كلتي باضافة لام
    كِتِّي KITTI الملبس= كدي بابدال حرف التاء بحرف دال
    كَتِّي KATTI ( حَمَل )= سوكى


    أُوس OOS ( سيء – كعب )
    أُوس OAS ( أُخْرِج – بمعنى طَلِّع )
    إليي ELLAIH قمح
    إلِّيي ELLAI ( أنت؟ بصيغة السؤال )

    المختلفات :
    إلِّي ELLI ( أنتَ ) = إر
    إلِّي ELLI ( يتداعى من الضعف ) = جقدّنبو



    سُنْتِي SONTI ظُفْر ( ضُفُر )
    سِنْتي SINTI ( أعواد القمح بعد فرز حبات القمح بالنوريق )

    المختلفات :
    سَنْتيSANTEH ( قَرْعَة ) = مقابلها كبّى
    سِنْتي SINTI ( يقشِّر - يخرط ) = كاجّي / يخرط = شرتي Shurti
    سَنْتي = سمتى ميم بدل نون


    ***
    ما باللون الأحمر هو تبيان الإختلافات بين اللهجة الدنقلاوية واللهجات النوبية الأخرى

    لا فض فوك يا إبن العم
    واصل وسنواصل

    دمتم بخير
                  

03-18-2013, 01:41 PM

عبداللطيف شريف على
<aعبداللطيف شريف على
تاريخ التسجيل: 03-10-2013
مجموع المشاركات: 1197

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    ابوجهينة

    الاسمر الجميل ..

    اقشعر بدنى من جمال ما كُتب وسطر هنا ...

    انا احد الذين يهيمون بالنوبية ويعشقونها حد الوله ..

    محسى تايوانى انا من مواليد (جبل اولياء) وظروفك يا حياتنا ...

    واتحدث بالرطانة مع خاصة اصدقائى فقط حتى يضحكوا على ّ.....

    ارتحلنا الى بحرى شمبات (عندما اقول لهم انا محسى كانوا يرفضون ذلك وبشدة ويقولوا لى انت دنقلاوى) ...

    لم اكن اغضب فكلنا نوبيين ولله الحمد والمنه .. وهم يقولون ذلك لان محس شمبات لايحدثون بالنوبية ...!

    معليش ساحكى عربى (ده عربى ساااكت)...

    لى صديق من ابناء دغيش يحبنا نحن المحس يقول كان له زميل من ابناء (بدين) فيما بين المحاضرات يبحث عنه فلا يجده ...!!!

    قال عاتبته يا اخى مالك ما بتجى عشان نشرب الشاى سوى ...؟؟؟

    رد المحسى :شاى شنووو انا عاوز ارطن ......!!!!


    متابعك ومستفيد كتير ....




    لن يكون مجرد مرور فالدرر هنا والجمال ...

    تحياتى وتقديرى
                  

03-19-2013, 11:17 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: عبداللطيف شريف على)

    أخي عبد اللطيف شريف

    تحية وسلام

    أسعدني جدا مرورك الأنيق

    أنا من مواليد أتبرا ( المدينة الوطن )
    عشتُ في حى أتبراوي محاطا بالنوبيين من كل بقاع أرض النوبة ... ثم إنتقلت معلما إلى أرض النوبة شمالا ( من حلفا مرورا [ارض السكود والمحس وحتى دنقلا ) ...

    ثم عشت في حلفا الجديدة ثم أنطلقنا في مشارق الأرض ومغاربها نفترش الأمل بساطا ونلتحف الوطن دثارا.

    محس شمبات وتوتي والبراري هم الرعيل الأول من سلالة إدريس ود الأرباب وبمصاهرتهم ومجاورتهم لبقية قبائل السودان ، إندثرت اللغة بين منحنيات الحياة في العاصمة وما جاورها ، وكذلك محس ودناقلة الجزيرة.
    هناك قبيلة في الجزيرة إسمها ( السدارنة ) ، وهم من أصول محسية.

    أكرر الشكر وخليك قريب
    دمتم
                  

03-19-2013, 01:36 PM

عبد الحفيظ فخر الدين
<aعبد الحفيظ فخر الدين
تاريخ التسجيل: 02-06-2013
مجموع المشاركات: 379

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    السلام جميعاً ..
    فقط نساهم ببعض المصطلحات ..
    بالنسبة لرطانة الدناقلة ..

    Quote: أُرُو URO معناها الملك
    أُرَّي ORRI الطَّلْق أو توجع المرأة عند الولادة
    أُرِّي ORRAIH ينطقها البعض في قبائل عربية ( أُرِّيق ) ORRAIG وهو نبات ( ملاح الورق )
    إِرِي IRI أنت
    أُرِي ORI أنتم
    أُرِ ORI الرأس
    أُرِّي ORRI يشعل أو يضيء


    أُرو = البحر عامة ( نيل ، بحر ، محيط ، خليج ، بحيرة )
    ما عدا البحر الصغير الذى يتكون بعد إنحسار الفيضان
    فهو ( أُرو كينجا) أو بحر صغير ..
    أرو = المطر ..
    أرى = الموج (موج البحر)

    Quote: كُرِيي KARRAI أنثى
    كُرِّي KORRI ربط العقش بالحبال ( وهي كلمة تشبه سابقتها أعلاه نطقا )
    كِرِي KERE رشوة
    كِرِّي KERRI راكوبة
    كُرِّي KORRI يشخر نائما


    و ايضاً ..
    كُورِى = السوط ، سوط العنج ( الكرباج )
    قلع السوط ( كورن دوقيد) من العادات المعورفة و تعتبر نوع من أنواع (المجاملة)
    كُور = نوع من أنواع السمك ردى الطعم و أكله غير مستحب ، يعتبر من اردى أنواع
    الأسماك النيلية ..
                  

03-19-2013, 08:43 PM

محمد على طه الملك
<aمحمد على طه الملك
تاريخ التسجيل: 03-14-2007
مجموع المشاركات: 10624

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: عبد الحفيظ فخر الدين)

    شكرا يا أستاذ جلال على اللطف والتعليق ..
    سوف أواصل معك كلما سنحت الظروف .
    :
    :
    ابدلهفيز / سرن آقمن ..
    Quote: كُورِى = السوط ، سوط العنج ( الكرباج )

    كُوري اختصار لكرباج ..
    الاسم كرباج مركب من كلمتين ..
    كُوري = وهي الكتابة بطريقة النحت على الصخر ..
    باج = اكتب ..
    أخذ السوط هذا الاسم المركب ..
    لأنه يترك شرخا على الجسد تنبجس منه الدماء عند استخدامه بقوة ..
    شبيه بالشرخ الذي تحدثه الكتابة المنحوتة على الصخر..
    فالكرباج هو أصل الاسم كاملا..
    كما أن لفظ ( البطان ) الذي يطلق على لعبة السوط ..
    هو تعريب للفظ ( بتان ) التي نطلقها على الصبية..
    واللعبة أخذت هذا الاسم لأن الغالبية التي تتحمس لأداء اللعبة هم الشباب ..
    الطريف كثيرا ما كنت اسمع من يقول :
    الدناقلة يقولون لله أرتي وللجزيرة آرتي ..
    وهي مقوله صحيحة فمازلنا نحلف بـ أرتي ..
    من الصدف أثناء قراءاتي وجدت أن ( أرتي ـ Arty ) ..
    هي إبنة الملك بيا (بعنخي ) وزوجة الملك شبتكو ولعلها شغلت منصب كبير الكهنة..
    ( تاريخ السودان القديم / د. محمد إبراهيم بكر ).
                  

03-20-2013, 10:47 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: محمد على طه الملك)

    تحياتي يا ملك

    وكالعادة تتحفنا بالروائع والنفائس

    ابدلهفيز / سرن آقمن ..

    Quote: كُورِى = السوط ، سوط العنج ( الكرباج )


    كُوري اختصار لكرباج ..
    الاسم كرباج مركب من كلمتين ..
    كُوري = وهي الكتابة بطريقة النحت على الصخر ..
    باج = اكتب ..
    أخذ السوط هذا الاسم المركب ..
    لأنه يترك شرخا على الجسد تنبجس منه الدماء عند استخدامه بقوة ..
    شبيه بالشرخ الذي تحدثه الكتابة المنحوتة على الصخر..
    فالكرباج هو أصل الاسم كاملا..
    كما أن لفظ ( البطان ) الذي يطلق على لعبة السوط ..
    هو تعريب للفظ ( بتان ) التي نطلقها على الصبية..
    واللعبة أخذت هذا الاسم لأن الغالبية التي تتحمس لأداء اللعبة هم الشباب ..
    الطريف كثيرا ما كنت اسمع من يقول :
    الدناقلة يقولون لله أرتي وللجزيرة آرتي ..
    وهي مقوله صحيحة فمازلنا نحلف بـ أرتي ..
    من الصدف أثناء قراءاتي وجدت أن ( أرتي ـ Arty ) ..
    هي إبنة الملك بيا (بعنخي ) وزوجة الملك شبتكو ولعلها شغلت منصب كبير الكهنة..
    ( تاريخ السودان القديم / د. محمد إبراهيم بكر ).


    معلومة جديدة ومفيدة وتحفزنا للنبش أكثر
    تسلم يمناك يا ملك
    واصل
                  

03-20-2013, 12:24 PM

علي عبدالوهاب عثمان
<aعلي عبدالوهاب عثمان
تاريخ التسجيل: 01-17-2013
مجموع المشاركات: 12477

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    الاستاذ ابوجهينة .. البوست حيكون مرجع ان شاء الله ..
    بعدين اخونا محمد على الملك ده موسوعة في النوبية ..
    أرجو ان يواصل على نفس النهج ..
    التحية لكم جميعاً
                  

03-20-2013, 09:19 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: عبد الحفيظ فخر الدين)

    أُرو = البحر عامة ( نيل ، بحر ، محيط ، خليج ، بحيرة )
    ما عدا البحر الصغير الذى يتكون بعد إنحسار الفيضان
    فهو ( أُرو كينجا) أو بحر صغير ..
    أرو = المطر ..
    أرى = الموج (موج البحر)



    و ايضاً ..
    كُورِى = السوط ، سوط العنج ( الكرباج )
    قلع السوط ( كورن دوقيد) من العادات المعورفة و تعتبر نوع من أنواع (المجاملة)
    كُور = نوع من أنواع السمك ردى الطعم و أكله غير مستحب ، يعتبر من اردى أنواع
    الأسماك النيلية
    ..

    معلومة قيمة جدا يا عبد الحفيظ
    واصل لا عدمناك
                  

03-21-2013, 09:53 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    الأخ علي عبدالوهاب

    تحياتي

    الاستاذ ابوجهينة .. البوست حيكون مرجع ان شاء الله ..
    بعدين اخونا محمد على الملك ده موسوعة في النوبية ..
    أرجو ان يواصل على نفس النهج ..
    التحية لكم جميعاً


    نعم ، التوثيق ضروري جدا لتراثنا والبركة في مجهوداتكم ومجهودات الملك
    دمتم
                  

03-22-2013, 08:21 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    نواصل

    ***

    هناك موضوع كنا قد أثرناه في الجزء الأول ، ألا وهو موضوع الأسماء النوبية القديمة.

    كيف إندثرتْ الأسماء بينما بقيتْ اللغة متماسكة ؟

    في محاولة للوصول للأسماء النوبية القديمة للذكور والإناث ، قمت بهذه المعادلة ، أو لنقُل أن المحاولة قياسية بمعنى :

    ملكنا المبجل كان أسمه : تهراقاTIHRAGA
    لنفكك الكلمة : تهرا و ( قا )
    قا GA تعني الإبن
    كيف ؟
    لو أردت أن تقول إبني ، فإنك تقول : أَنْقَا ANGA ، أن ضمير ملكية AN
    إّذن ملكنا إسمه ( إبن تهرا ) THE SON OF TIHR
    إذن إفتراضا يمكن أن نسمي الأنثى : تهرا نس TIHRANAS، لأن كلمة نَس NAS تعني إبنة

    نواصل الإفتراضات

    (عدل بواسطة ابو جهينة on 03-22-2013, 08:22 PM)
    (عدل بواسطة ابو جهينة on 03-23-2013, 01:23 PM)

                  

03-23-2013, 01:37 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    ثم نأتي لكلمة : توت عنخ آمون( ويعني الإسم : إبن ماء الحياة )
    وهو إسم نوبي عريق تم تحريفه من : تود أنجن نمن: TOAD ANJIN AMAN

    تود TOAD تعني إبن
    أنجن : ANJIN الحياة
    أمن : AMAN الماء

    السؤال :
    هل كان يمكن أن نطلق على الأنثى :

    بروأنجنمن BORO ANJIN AMAN
    بمعنى : إبنة ماء الحياة

    مع العلم أن ماء الحياة يقصدون بها نهر النيل الخالد

    ***

    نواصل
                  

03-24-2013, 10:57 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    إستنادا على ما جاء بعاليه :

    سآتي بأسماء مشتقة من نفس الأسماء السالفة الذكر ( توت عنخ آمون ، تهراقا )

    ***

    أرونتود OROON TOAD ( إبن الملك )
    أرون نس OROON NAS ( إبنة الملك )
    مولينتو مولين نس MOOLAIN NAS ( إبنة الجبل )

    قيلقليار GAILGELIYYAR ( الأحيمر )
    دستَّار DESITTAR ( الأسمر )
    أيِن تِرِسِّقوو AYIN TIRISSIGO ( شجاع - قاسي )

    مَسُّون كيل MASSOANKAIL ( الأجمل )

    أشِرْكِين كيل ASHIRKEEN KAIL ( حَد الزين )

    إسْكِرين كَبَا ISKREEN KABA ( عشا البايتات )

    بُسَفي BOSAFI ( البشوش - طَلِق الوجه )

    ***

    نواصل
                  

03-25-2013, 09:38 AM

عبد الحفيظ فخر الدين
<aعبد الحفيظ فخر الدين
تاريخ التسجيل: 02-06-2013
مجموع المشاركات: 379

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    أستاذنا أبو جهينة

    تحياتى ..

    نضيف و طبعاً نحن اهل رطانة ( الدناقلة ) أن الملكة ( نفرتيتى )
    يقولون أن إسمها ( نبرتينى ) و هى تنقسم إلى
    نبر وهى تعنى الذهب
    تينى وعادة تضاف نهاية الإسم و تعنى (إنه) أو (إنها)
    على تينى = إنه على
    أحمد تينى = إنه أحمد
    و (نفرتيتى) معنا ( كالذهب ) أو ( شبية الذهب ) أو ( بريقها مثل الذهب )
    والله أعلم ..
                  

03-25-2013, 09:49 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    مواصلة للأسماء المشتقة من نفس الأسماء السالفة الذكر ( توت عنخ آمون ، تهراقا )


    ***

    مَشَن شارتي: MASHAN SHARTI : شعاع الشمس

    دِمِ كِمسُن أُنَتِّي: DIME KEMSON ONATTI قمر أربعطاشر

    وِنْجِن تِمنجاد: WINJIN TIMINJAD لمعان النجوم

    مِسورَن أُلُم: MISOARAN OLOM تمساح الدميرة

    إلِّين قِيس : ILLAIN GAIS قيساب القمح

    ***

    نواصل
                  

03-26-2013, 06:06 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    *
                  

03-27-2013, 10:16 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    تحياتي عبد الحفيظ أننقا

    نضيف و طبعاً نحن اهل رطانة ( الدناقلة ) أن الملكة ( نفرتيتى )
    يقولون أن إسمها ( نبرتينى ) و هى تنقسم إلى
    نبر وهى تعنى الذهب
    تينى وعادة تضاف نهاية الإسم و تعنى (إنه) أو (إنها)
    على تينى = إنه على
    أحمد تينى = إنه أحمد
    و (نفرتيتى) معنا ( كالذهب ) أو ( شبية الذهب ) أو ( بريقها مثل الذهب )
    والله أعلم ..


    إضافة موزونة بالدهب

    نواصل هذا التوثيق المفيد
                  

03-27-2013, 10:36 AM

Barakat Alsharif

تاريخ التسجيل: 06-08-2010
مجموع المشاركات: 1256

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    تحية عطبراوية عكادية لابوجهينة
    بالمناسبة درسنا في مدرسة الخدمات الاجتماعية المتوسطة على يد الاستاذ ابراهيم داؤود رحمه الله ..هل له صلة قرابة معك؟؟
                  

03-27-2013, 10:38 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: Barakat Alsharif)

    تحياتي بركات

    الأستاذ إبراهيم داود ، حلفاوي من قرية المجراب ، وقد كنا زملاء في أتبرا
    أنا من قبيلة السكود قرية قبة سليم ( غرب صواردة ) قرية العملاق الراحل المقيم وردي

    أنا من مواليد أتبرا العريقة
    كان لنا زملاء من العكد والتميراب ، طالت المدة يا بركات والذاكرة خربة

    دمتم

    (عدل بواسطة ابو جهينة on 03-27-2013, 11:06 AM)

                  

03-27-2013, 07:58 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    كمال بركاوي

    التحية لصاحب البوست و ضيوفه. مقارنة طريقة كتابة اللغة النوبية مع اللغة العربية مقارنة غير موفقة ( اختلاف في الخصائص الصوتية) لان اللغة النوبية تعتمد في كتابتها علي الحروف المتحركة وهي خمسة حروف كاملة ( a e i o u ) وحرفين شبه متحركة (w y) بالاضافة الي ال (tone) عكس اللغة العربية تعتمد علي ثلاث حركات فمسالة اشتقاق عدة كلمات نوبية من حرفين خطأ كما كما اتي بها الاخ جمال عبد الناصر : أور(ur) : يعني رأس
    أور( awur) : يعني جناح
    أور( ewir) : يعني أزرع
    أر (ar): يعني نحن
    إر(ir) : يعني انتم
    أري (erri) : يعني اسم
    أري(erri) : يعني يصب
    أور (or) : يعني ملك
    أوري (orri) : يعني يشرط . كسرة : الحروف اللاتينية هنا تعادل
    التمثيل الصوتي للحروف النوبية القديمة وليست تقليد لاي لغة لاتينية)


    التحية لك وأنت ترفد البوست بهذه المعلومة
    واصل
                  

04-01-2013, 08:50 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)


    نواصل إفتراض أسماء السلف من أجدادنا قبل تعريب الأسماء :


    أمَن تَيْتاي AMAN TAITAY ( الصدى - رجْع الصوت )
    أيِن تِرِسِّقو AYIN TIRISSIGO ( ذو قلب من حديد )
    ولْوتِّي WELWETTI ( النسيم )
    تُلْتُل TOLTOLL ( ناقل الأخبار )


    نواصل
                  

04-02-2013, 12:25 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)

    نواصل إفتراض أسماء السلف من أجدادنا قبل تعريب الأسماء :


    ***

    مولينتو MOOLAINTO ( إبن الجبل )

    أشريقون أشري ASHREEGOUN ASHRI ( جميلة الجميلات )
                  

04-03-2013, 11:03 AM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)


    Eskinamme Woa Anjinaman
    Nogotoakka Weedkiroase
    Eskinamme Woa Anjinaman
    Aylanga Orkiroase


    Eskinamme Woa Anjinaman


    Awaranga Ograisakir
    Weerrikka Moalakir
    Eskinamme Woa Anjinaman
    Aman Tirgokka Koddikainnanga
    Omboo Samakka Dissakainnanga
    Eskinamme Woa Anjinaman


    الترجمة

    يا ماء الحياة .. يا أيها الهادر
    على إرجاع حبيبي أنت قادر
    فأطفيء لهيب قلبي
    و أجعل ليلي مضيئا كالنهار
    و قرِّب ذاك البعيد
    فأنت تقدر أن تجعل الكدر صافيا
    و تعيد الإخضرار لجفاف الأشجار


    من روايتي النوبية ( أُوُنَّس Oonnas و ( مُوُلينتو Moolainto ) : إبنتنا وإبن الجبل )
                  

04-06-2013, 12:48 PM

ابو جهينة
<aابو جهينة
تاريخ التسجيل: 05-20-2003
مجموع المشاركات: 22489

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: و هذا لسانٌ نوبيٌّ قديم (2) (Re: ابو جهينة)


    كِدِن تَكّار KIDIN TAKKAR ( المَسْنَد الحجري ) - وقد يكون السد الحجري

    دُلقُو
    أو ( دُلِّقو ) DLOGO أو DOLLIGO ( ربما تعني ذات الأرض العميقة )
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de