Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i

دعواتكم لزميلنا المفكر د.الباقر العفيف بالشفاء العاجل
مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 12-14-2024, 01:09 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مكتبة حافظ خير(farda)
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
02-02-2004, 07:16 PM

farda
<afarda
تاريخ التسجيل: 04-08-2003
مجموع المشاركات: 826

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i

    *


    Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i

    Before starting to read, I should immediately warn you that this is not at all a critical review/analysis or appraisal of Season of Migration to the North. I have no desire to do so here! And it is certainly not a journalistic investigation into the lives' of real people who might have/ or have not inspired some of the novelist's characters. I believe such search is needless; these sorts of discoveries add nothing to our understanding of any literary work.i
    However, sometime names of characters work as cultural signifiers or references, especially when such names carry a significant cultural relevance; and this is where it could be important to know that there is a real Jane Morris out there! For a writer to choose to name one of his/her main character Mustafa Said or Jane Morris, this can be a very arbitrary act but it can also be a very intentional choice. If the writer gives the name Faust to one of his/her characters there is no way we as readers can escape certain associations and meanings evoked by Johann Wolfgang von Goethe in his famous novel by the same name. The Satanic Verses shows a blunt example of the power of the name, in Rushdie's choice of the name Mahound.i
    That's been said, I will again relieve myself from the task of looking at the issues involved here in a more serious critical approach… Here, I'm writing rather in a playful way to look into how al-Tayb Salih found a name for one of his main characters, namely Jane Morris!i

    It was in 1999 when I was making a short docu-drama on the nature of narrative and the notion of author. The central question in the film was: What is Fiction & What is Realty? and I used al-Tayeb Salih as an example because of the complex way he approached the issue of identity in regard to the character of Mustafa Said. In my film, I was arguing that there are no boundaries between fiction and reality (Roland Barthes was so dominant in our film school; you couldn't walk around without a copy of Camera Lucida!i)i
    Anyway, I had to do some casting and get somebody to play the role of an actress who is playing the role of Jane Morris! (it was a bit of a complicated student film!i)i
    I was very obsessed with the idea of fakery in Art, so I was ready to do all sort of things in that film, since it was all fake anyway: my film was a documentary about fiction as well as a fiction about documentary! So it was my intention to create a documentary that is not a documentary, a fiction that is not a fiction, a Jane Morris who is not a Jane Morris, etc.! I even went as far as faking al-Tayeb Salih, the writer himself!i
    But when I actually bumped into Jane Morris (yes, her, personally !) I was a bit disappointed! I somehow had an image of her in mind and that image was not very accurate! I thought she would look more mysterious and maybe slightly mad or just different.i
    But when I read more, both about her personal life and the history she was rooted in, it all made sense!i
    Well, here is Jane Morris:i

    Who is Jane Morris?i


    Jane Morris was the wife of Pre-Raphaelite painter/poet William Morris, who formed with a group of otherartists the movement of Pre-Raphaelite painters. She was also, at the same time, the lover of Dante Gabriel Rossetti, another member of the group.
    Quote:
    After the death of Rossetti's wife, Elizabeth Sidal, Rossetti fell passionately and obsessively in love with Jane Morris, using her constantly as the model for his paintings. Jane Morris came to epitomize the Pre-Raphaelite image of woman--very much in contrast to the slight, blond, fragile, corseted female form that typified conventional Victorian female beauty.i
    So, Jane Morris was indeed different! What's more? There was the link to the name Dante (both the name of the painter and the name of the writer of Devine Comedy!) According to Jonathan Jones:i
    Quote:
    The Victorians rediscovered Dante Alighieri (1265-1321.) about the same time as Botticelli. They adored the story of [Dante's] unrequited love for Beatrice Portinari, which he wrote about in La Vita Nuova.i
    The English painter Dante himself was, curiously, named after the Italian poet Dante by his father. Mr. Rossetti, the father, was an Italian patriot exiled from Naples for his political activity and a Dante scholar who became professor of Italian at King's College, London, in 1831.i
    For a learned English reader of Season of Migration to the North, the name of Jane Morris will not pass unnoticed; in fact it will immediately recall all sorts of associations, especially to the famous huge painting of by Rossetti Dante named Dante's Dream. Here, Jonathan Jones gives a curious comment on the painting:i
    Quote:
    Victorian painters, including Dante Gabriel Rossetti, loved to imagine the world of desire of Dante's Florence; in Rossetti's Dante's Dream (1871.), with a view of the Palazzo Vecchio in the background, Dante sees Beatrice – posed by Rossetti's lover Jane Morris - in her tomb. It is a morbidly sensual vision of sexx* and death.i
    Since I wasn't aware of all the associations of the name Jane Morris in English Art's history, Jonathan comment made a confusing impact on me. Although the morbidly sensual vision of sexx and death makes clear connection to Jane Morris's place in Seasons of Migration to the North, I could not readily equate this with the model (Jane Morris) who is posing for the artist (Rossetti Dante). I emailed Jonathan Jones to get more information about Jane Morris in the hope that it will help me to understand what might have prompted al-Tayeb Salih to choose such a famous name. It turned out from his reply that the story of Dante's obsessive love for Jane Morris is well known and documented, although there are lots of myth and fog surrounding their relationship.i
    Finally, the painter himself was a poet (I know, it is getting more confusing!) He sometimes wrote poems relating to his paintings, and he is still widely recognised as a poet. His poems were attacked mercilessly in those Victorian times and were labelled, with others as "The Fleshly School of Poetry"i
    Now the last connection is his poem The Last Confession, which I can not find yet, but is described here by George P. Landow, Professor of English and Art History, Brown University:i
    Quote:
    A related, if rather different effect appears in two of his best long poems, "Jenny" (1848-185 and "The Last Confession" (1849), both of which begin with a single point, a single event, and continually find themselves led back to it. We do not find out until the closing lines of "The Last Confession," which is set in Italy of the Risorgimento, that this event was the Italian speaker's murder of his beloved. This entire poem, which bears the impress of Browning's "My Last Duchess" (1842), moves toward the point at which we learn this fact and then perceive that for the dying man this murder has become the center of his life, the significant moment toward which he moved and which still obsesses him.i

    Another writer, Archibald Lampman, refers to the same poem in this quote:
    Quote:
    Another poem, realistic also, but of somewhat greater worth is the "Last Confession", the narrative of one who has loved with Italian fervour and revenged desertion by striking a dagger into the heart of his mistress. The manner of it is intensely quiet and vivid. There are passages of enormous pathos, with a subtle and terrible insight into the darker workings of passion. It is put together with consummate talent, but is, of course, in its nature, painful and disagreeable.i

    Although I can see the problem of trying to equate all these references and relate them to Jane Morris, I find no difficulty in claiming that I'm now treading the same backstreets in which the author of Season of Migration to the North was forming his first thoughts about Jane Morris (in the novel) and her tragic death! It is so obvious to me now that al-Tayeb Salih had placed his novel concretely in a context that is immediately graspable by the English reader. Jane Morris was a cultural signifier that referred to a whole corpus of stories, poems, paintings and images.i

    To be continued…..

    Footnotes:i
    i spelling the word sexx in this way was caused by the fact that the browser filter decided to filter out the word! Talk about excessive moral vigilance!i

    The first painting is titled: proserpinen
    The second painting is titled Dream at the Time of the Death of Beatrice
    both are paintings by Rossetti Dante Gabriel
    the model in the centre of both is Jane Morris!!i

    (عدل بواسطة farda on 02-02-2004, 08:46 PM)
    (عدل بواسطة farda on 02-02-2004, 08:58 PM)
    (عدل بواسطة farda on 02-02-2004, 09:16 PM)
    (عدل بواسطة farda on 02-02-2004, 11:33 PM)
    (عدل بواسطة farda on 02-03-2004, 04:23 PM)
    (عدل بواسطة farda on 03-18-2004, 09:07 PM)

                  

02-02-2004, 10:36 PM

Adil Osman
<aAdil Osman
تاريخ التسجيل: 07-27-2002
مجموع المشاركات: 10208

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    Farda
    Greetings

    Your essay so far is an interesting journey of discovery, of finding answers for questions which are artistic and factual at the same time.

    But my question to you at this point is: is she JANE Morris or JEAN Morris
                  

02-02-2004, 10:46 PM

farda
<afarda
تاريخ التسجيل: 04-08-2003
مجموع المشاركات: 826

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: Adil Osman)

    *



    !!Thanks for reading, Adil

    Both the real and the imagined Morrises were named Jane!i

    Will come back with more later..i

    Ya Adil: Correction to my reply to you above:i
    Please read my comments on my last posting! The name is spelt differently in the English translation: the Morris of Seasons of Migration to the North is JEAN MORRIS and not JANE as I wrongly claimed here!




    (عدل بواسطة farda on 02-02-2004, 10:48 PM)
    (عدل بواسطة farda on 02-04-2004, 03:22 PM)
    (عدل بواسطة farda on 02-04-2004, 03:24 PM)

                  

02-03-2004, 00:52 AM

Tumadir
<aTumadir
تاريخ التسجيل: 05-23-2002
مجموع المشاركات: 14699

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    I really, enjoyed your discoveries.

    for some reason, I was expecting to see someone like Adil commenting here, no surprises, he did..

    interesting.
                  

02-03-2004, 01:42 AM

خالد الحاج

تاريخ التسجيل: 12-21-2003
مجموع المشاركات: 0

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    I did enjoy reading your splendid Article here
    about Jane Morrris and looking to the way that Altyeb Salih captures
    that dark potent Sexuality which was written in intensity , please Hafiz do continue

    (عدل بواسطة خالد الحاج on 02-03-2004, 01:43 AM)

                  

02-03-2004, 03:41 PM

farda
<afarda
تاريخ التسجيل: 04-08-2003
مجموع المشاركات: 826

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    *

    Tumadir, i
    It is always a pleasure to know that you are reading! You know how much I value your comments. i
    Khalid al-Haj
    Thanks for the music, again! And for reading this… . i
    …….

    There is a lot interesting materials that can be explored about Jane Morris, Wiliam Morris and Rossetti… but I will not go too much into these, as they are all available in the internet and various archives which can be accessed on-line too (the Guardian Arts Supplement for example). My whole point was to just to hint at al-Tayeb Salih's way of approaching his writing material. Later, I look closer into the Dream at the Time of the Death of Beatrice painting itself; and I am also working on tracing Rossetti's poem The Last Confession.i


                  

02-03-2004, 08:21 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    Quote: posed by Rossetti's lover Jane Morris - in her tomb. It is a morbidly sensual vision of sexx* and death

    Quote: moves toward the point at which we learn this fact and then perceive that for the dying man this murder has become the center of his life, the significant moment toward which he moved and which still obsesses him.i

    تعرف يا حافظ دا اكتشاف خطير!!
    هنالك شبه كبير يبلغ حد التطابق بين هذه اللوحة العجيبة
    وبين مشهد مقتل مصطفي سعيد لجين مورس في موسم الهجرة.



    عن فلسفة امتزاج الحب بالعذاب/ القتل،يقول الطيب صالح
    في حوار صحفي نشر في كتاب :الطيب صالح عبقري الرواية العربية:
    "وانا اكتب رواية موسم الهجرة كنت واقعا تحت تاثير فرويد
    فبالنسبة اليه الصراع يقوم بين الحب(ايروس) والموت"

    ولي عودة

    (عدل بواسطة Agab Alfaya on 02-04-2004, 12:53 PM)

                  

02-04-2004, 11:50 AM

farda
<afarda
تاريخ التسجيل: 04-08-2003
مجموع المشاركات: 826

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: Agab Alfaya)

    عجب الفيا
    لك التحايا،

    مثلما أوضحت في عدة مواقع أعلاه ، الغرض من هذا البحث الصغير (إن صحَّت تسميته هكذا) هو الإشارة بشكلٍ ما الى بعض جوانب مقاربة الكاتب لمادته الروائية (Writing Material). لاأعتقد أن الطيب صالح قد إستلهم مقتل جين موريس من لوحة دانتي أو حتى من قصيدته الإعتراف الأخير ، والسبب في ذلك أن ثيمة العاشق الذي يغتال حبيبته هي من الثيمات المعروفة قبل دانتي الرسام والشاعر الإنكليزي ، و حتى قبل دانتي الشاعر الإيطالي! (بعض الباحثين والمنظرين الشكليين في في أمر السرد والحكي يدَّعون( بشيء من المبالغة طبعاً) أنَّ هنالك سبع ثيمات روائية فقط ظلَّ العالم كله يجترها منذ أن بدأ الإنسان في صناعة مسروداته وحكاياته، وأعتقد أن ثيمة العاشق القاتل كانت من بين هذه!)
    كلُّ مافي الأمر أن الطيب صالح إختار اسم جين مورس كإشارة مرجعية (أو سمِّها تناصِّية. ذلك المصطلح!)، إذ أنه بالطبع يعرف جيداً المكانة شبه الأسطورية لجين مورس في هذا التاريخ الحي والمعروف (بالنسبة للقارئ/القارئة الأنكليزي/ــية). وهذا ما عنيته بقولي أعلاه:
    Quote:
    For a learned English reader of Season of Migration to the North, the name of Jane Morris will not pass unnoticed; in fact it will immediately recall all sorts of associations
    And Also:i...al-Tayeb Salih had placed his novel concretely in a context that is immediately graspable by the English reader. Jane Morris was a cultural signifier that referred to a whole corpus of stories, poems, paintings and images.i


    لك شكري على الإهتمام والقراءة.
    *
                  

02-03-2004, 10:24 PM

Imad El amin

تاريخ التسجيل: 10-17-2003
مجموع المشاركات: 0

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    as I may guess it is totally new unearthing idea, most of those who try to criticize this great novel were concentrating on Mustafa Saeed and how he represents the south intellectuals and symbolizing the historical north / south conflicts, may be because it was easy to find such persons in our societies that Salih wasn’t greatly concerned about choosing an indicative name. And it is really amazing that the name of the English lady was a real matter for this great novel, that it need to be at least available at the memory – subconscious of the western society, look at these associations, painters, poets, strange love psychology and stranger / invader intellectual implanted in such psychodrama, what you are trying to say necessitate re-reading of this great novel again
    Thanks Hafiz
                  

02-04-2004, 12:46 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    Quote: كلُّ مافي الأمر أن الطيب صالح إختار اسم جين مورس كإشارة مرجعية (أو سمِّها تناصِّية. ذلك المصطلح!)، إذ أنه بالطبع يعرف جيداً المكانة شبه الأسطورية لجين مورس في هذا التاريخ الحي والمعروف (بالنسبة للقارئ/القارئة الأنكليزي/ــية

    الاخ حافظ اعرف حساسيتك تجاه هذا الموضوع
    واعرف العقلية التجريمية التي تقل حسنا النقدي
    الذي لا يفرق بين التناص والسرقة،وقد ترددت كثيرا قبل ان
    افرغ من مداخلتي في هذا الشان وفكرت اكثر من مرة ان اعيد
    تحريرها لولا المشاغل وكان لدي احساس طاغ جدا بانك سوف تتحفظ
    علي تعليقي !ولم اكن راضي عنه حتي الي اخر لحظة!

    ولكن مع ذلك يصعب جدا الفصل بين اختيار الطيب صالح
    لاسم جين مورس،والدلالة الرمزية للوحة!
    كيف يتسني له ان يسقط من ذاكرته الجمالية هذه اللوحة
    التي تحفر عميقا في وجدان اي فنان شفاف مثل الطيب صالح؟
    هذا طعبا اذا افترضناان ما ذهبت اليه انت صحيحا،وان
    الطيب صالح شاهد تلك اللوحة.

    ساعيد تحرير مداخلتي اعلاه بما يرضي قناعتي الشخصية
    ولك الود
                  

02-04-2004, 01:51 PM

esam gabralla

تاريخ التسجيل: 05-03-2003
مجموع المشاركات: 6116

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    ممتع و مثير لزوايا نظر جديده زى ما قال عماد
    Quote: were concentrating on Mustafa Saeed and how he represents the south intellectuals and symbolizing the historical north / south conflicts, may be because it was easy to find such persons in our societies that Salih wasn’t greatly concerned about choosing an indicative name


    فى انتظار مزيد من الكتابات/الاضاءات..اعتقد من الافضل عدم التسرع فى اخراج استنتاجات جديده..دعوا وقت للتأمل

    دبيب اصلى يا فرده
                  

02-04-2004, 02:28 PM

Mandela

تاريخ التسجيل: 03-19-2002
مجموع المشاركات: 755

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: esam gabralla)

    يا فردة...
    يديك العافية...و شكرا على فتح شباك ضخم في أدب و عقل الطيب صالح...لك الود
    فعلا لم أفكر يوما في الرواية من زاوية غير زاوية مصطفى سعيد....

    كل سنة و انت أطيب
                  

02-04-2004, 06:44 PM

farda
<afarda
تاريخ التسجيل: 04-08-2003
مجموع المشاركات: 826

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: esam gabralla)

    *
    العزيز عصام جبرالله
    لك الشوق والمحبة ،

    أظنك ستعود لهذه الصفحة الآن لتجد أنَّ كلماتك الثاقبة
    Quote: اعتقد من الافضل عدم التسرع فى اخراج استنتاجات جديده..دعوا وقت للتأمل
    لاشك صحيحة ومهمة!!. أرجو أن تقرأ تعليقي الأخير حول اسم جين مورس!

    أما بشأن تعبير الدبيب ، فلي فيه نظرة ولكني لن أكتبها هنا قبل أن أدع وقتاً للتأمل

    (سأكون سعيداً لو التقيك في زيارتك الى هذه المدينة!)
                  

02-04-2004, 02:07 PM

farda
<afarda
تاريخ التسجيل: 04-08-2003
مجموع المشاركات: 826

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)


    STOP THE PRESS!!i
    After all of what’s written in my first post, I think I have to admit that my argument above is falling a part
    After checking the translation of Season of Migration to the North, I have now realised that the name in the translation was spelt as JEAN MORRIS and not JANE MORRIS... So Adil Othman was right after all!i
    Regardless of all the other similarities and other references, there is no need to try to work this in some other way, since my whole argument was based on the name!!!i

    I will leave this page here as a Monument for the Danger of Hastiness!!!

    I will come back to reflect on this issue on a better way!!i



    (عدل بواسطة farda on 02-04-2004, 02:24 PM)

                  

02-04-2004, 05:27 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    "رفعت الخنجر ببط فتابعت حده بعينيها.اتسعت حدقتا العينين
    فجاءة واضاء وجهها بنور خاطف كانه لمع برق.لبثت تنظر الي حدالخنجر
    بخليط من الدهشة والخوف والشبق.ثم امسكت الخنجر
    وقبلته بلهفة.وفجاءة اغمضضت عينيها،وتمطت في السرير رافعة وسطها قليلا فاتحة فخذيها اكثر.وتاوهت وقالت:ارجوك يا حلوي هيا.انا
    مستعدة الان. لم استجب لندائها فتاوهت اهة اكثر الما.وانتظرت.بكت
    خرج صوتها خافتا لا يكاد يسمع:ارجوك يا حبيبي"

    "ها هي ذي سفني يا حبيبتي تبحر نحو شاطي الهلاك.ملت عليها وقبلتها .وضعت الخنجر بين نهديها،وشبكت هي رجليها.ضغطت ببط.فتحت عينيها.اي شبق في هذه العيون
    وبدت لي اجمل من كل شي في الوجود.قالت بالم :يا حبيبي .ظننت انك لن تفعل هذا ابدا.كدت اياس منك .وضغطت الخنجر بصدري حتي غاب كله في
    صدرها بين النهدين.اسست بدمهاالحار يتفجر من صدرها.واخذت ادعك صدرها بصدري وهي تصرخ متوسلة :تعال معي .تعال لا تدعني اذهب وحدي
    ..

    وقالت لي :احبك- فصدقتها.وقلت :احبك وكنت صادقا.ونحن شعلة من اللهب ،حواف الفراش ،ألسنة من نيران الجحيم ورائحة الدخان اشمه بانفي
    وهي تقول لي :احبك يا حبيبي،وانا اقول لها احبك يا حبيبتي.
    والكون بماضيه ومستقبله اجتمع في نقطة واحدة ليس قبلها ولا بعدها

    شي."

    موسم الهجرة - الفصل التاسع
                  

02-05-2004, 06:38 PM

جورج بنيوتي

تاريخ التسجيل: 01-14-2004
مجموع المشاركات: 1174

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: Agab Alfaya)


    Dear Farda

    The topic was the best reflection I ever had in respect of this Novel. You have succeeded very much in throwing a light on the personality of Al Tayeb Saleh and the quantom of his available sources.

    The question of the name "Jane" & "Jean" does not reck the building of the enlightening facts in your subject :an intention behind the spelling may be found somewhere within the many other writings that covered " Season of Migration to the North
    or its giant writer, Al Tayeb Salih.

    Thank you so much and do investigate and relate your findings.
                  

02-07-2004, 03:10 PM

al-Hameem

تاريخ التسجيل: 01-29-2004
مجموع المشاركات: 251

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    Well done Hafiz


    I will be back for comment
                  

02-07-2004, 04:16 PM

Adil Osman
<aAdil Osman
تاريخ التسجيل: 07-27-2002
مجموع المشاركات: 10208

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: al-Hameem)

    Please let us not forget that the novel was originally written in Arabic, then translated into English. So, the change/transliteration of the woman's name could both be JANE or JEAN. Perhaps the translator discussed the correct rendering of the name with the author before they settled on the final version which was published in 1969 and which was read by many of us here

    My advice to Farda is to contact either the author or the translator or both to verify the accurate rendering of the name and hence the cultural/artistic speculation about its choice. It is a known fact that Al Tayeb Salih has wide and deep knowledge of western literature and cultures, old and modern
                  

03-18-2004, 08:27 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Forget About Mustafa Said: Here is Jane Morris, in person!!!i (Re: farda)

    up
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>

������� ��������� � ������ �������� �� ������� ������ ������� �� ������ ������ �� ���� �������� ����� ������ ����� ������ �� ������� ��� ���� �� ���� ���� ��� ������

� Copyright 2001-02
Sudanese Online
All rights reserved.




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de