Заходи Дорогой

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-13-2024, 05:11 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثاني للعام 2008م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
05-20-2008, 05:31 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Заходи Дорогой

    Привет всем
                  

05-20-2008, 05:43 PM

اساسي
<aاساسي
تاريخ التسجيل: 07-20-2002
مجموع المشاركات: 16468

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    Благодаря приветствую всех

    И спасибо за возможность поговорить с другим в этом красивом языке, который не удалось найти счастье с Alanchar, несмотря на то, что миллионы выступающих
    Еще раз спасибо за возможность
                  

05-20-2008, 05:46 PM

اساسي
<aاساسي
تاريخ التسجيل: 07-20-2002
مجموع المشاركات: 16468

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: اساسي)

    لكن العزيز حان دا منو ؟
                  

05-31-2008, 11:00 PM

Rawia
<aRawia
تاريخ التسجيل: 11-23-2002
مجموع المشاركات: 8396

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: اساسي)

    Quote: لكن العزيز حان دا منو ؟

    الله يجهجه ناس قوقل كان جهجهوا لينا اساسي
    اساسي سويها روسي لي انجليزي بتجيب معنى احسن
                  

06-05-2008, 10:01 AM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Rawia)

    راوية ...
    ما تدعي على ناس قوقل يقوموا يفكونا عكس الهواء ...
    نقوم نبقى كلنا مجهجهين زي أساسي ...
                  

05-20-2008, 05:50 PM

aosman
<aaosman
تاريخ التسجيل: 02-04-2002
مجموع المشاركات: 3443

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    Вы радушны

    Вы говорите арабский язык?
                  

05-20-2008, 05:54 PM

Deng
<aDeng
تاريخ التسجيل: 11-28-2002
مجموع المشاركات: 52569

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    ¿Dice usted el idioma extranjero aquí?
                  

05-20-2008, 05:56 PM

aosman
<aaosman
تاريخ التسجيل: 02-04-2002
مجموع المشاركات: 3443

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    أساسي:
    Вы русский бабушки?
                  

05-20-2008, 06:20 PM

اساسي
<aاساسي
تاريخ التسجيل: 07-20-2002
مجموع المشاركات: 16468

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: aosman)

    Quote: Вы русский бабушки?



    Нет, но моя тетя русский
                  

05-20-2008, 05:59 PM

aosman
<aaosman
تاريخ التسجيل: 02-04-2002
مجموع المشاركات: 3443

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    دينق
    aquí
    ده اخوي ولا شنو؟
                  

05-20-2008, 06:00 PM

Deng
<aDeng
تاريخ التسجيل: 11-28-2002
مجموع المشاركات: 52569

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    Todos ustedes se graduan de Rusia?
                  

05-20-2008, 06:01 PM

محمد البشرى الخضر
<aمحمد البشرى الخضر
تاريخ التسجيل: 11-14-2006
مجموع المشاركات: 28869

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    ваш дядюшка…. этот русский?

                  

05-20-2008, 06:10 PM

aosman
<aaosman
تاريخ التسجيل: 02-04-2002
مجموع المشاركات: 3443

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    Deng,

    Você fala o português?
                  

05-20-2008, 06:56 PM

بكري الصايغ

تاريخ التسجيل: 11-16-2005
مجموع المشاركات: 19331

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    سـررت واللـه ايـما سـرور وانا اري اللغـة الروسـية تـجـد لـها مكانة بالـمبـر العام تـمامآ وكما اللغـة الانـجـليـزية.

    وبـما انـنـي من ( قـدامي قـدامـي ) الذين درسـوا بالاتـحاد السـوفيـتـي سابقآ فاتـمنـي ان يتـحفونا اخـواننا بالـمقالات الروسـية الـمتـرجـمة للعربية وماكتب عـن السـودان وعـن تراجـم بالعربيـة لاشـعار الراحـل سـميـر ابو ذكري.
                  

05-20-2008, 07:38 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    Добро пожловать всем
    Асаси
    МухамедАль-Бушра
    АддинОсман
    Денг
    Бакри Аль-Саиг


    إستخدمت رموز الأوفيس عشان أكتب الكلمتين ديل ... إتذكرت أيام التحضيري ...
    أساسي ... هذا البوست لأعزاء مثلك عاشوا أيام حلوة هناك ...
    هل ما زلت ؟؟؟
    دينق ... سعيد بمداخلتك ...
    الدين ... الظاهر عليك ملتيلينغوال كان شرحت لينا كلمات دينق ...
    ود البشرى ... Ты что
    بكري الصايغ ... أتمنى أن نتواصل دوماً و أثني إقتراحك بإثراء المنبر بالنصوص و المقالات المترجمة ...
    مودتي و حبي للجميع ...
                  

05-31-2008, 10:15 AM

حسين محي الدين
<aحسين محي الدين
تاريخ التسجيل: 09-21-2007
مجموع المشاركات: 2852

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    هسة عليكم الله ارد أقول ليكم شنو
    حيرتونا عديييل


    تحيات طيبات
                  

05-31-2008, 12:40 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: حسين محي الدين)

    Еще один сурприс



    Не ожидал чтo coтлкo зeмлякoв и тoвaрищей ,
    В нашем дом Sudaneseonline!!!!

    На сaмом деле:

    Земля кругaля,, и мир теceн


    Желаем успехов в работе, счастья и благополучия Всем


    Спaсибо Dr. Ashraf “доктор Aш”


    د.محمد تيراب
    _______________________
    الحق يعلوا ولا يعلى عليه

    (عدل بواسطة Mohammed Tirab on 05-31-2008, 12:53 PM)
    (عدل بواسطة Mohammed Tirab on 05-31-2008, 01:00 PM)

                  

05-31-2008, 10:15 PM

بكري الصايغ

تاريخ التسجيل: 11-16-2005
مجموع المشاركات: 19331

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    ألكسندر بوشكين أمير شعراء روسيا.
    ----------------------------------


    الـمصـدر: من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة.
    -----------------------------------------

    ألكسندر بوشكين أمير شعراء روسيا، ولد في موسكو في 26 مايو عام 1799م. نشأ في أسرة من النبلاء كانت تعيش حياة الترف. كان ولده شاعرًا بارزًا فساهم ذلك على إنماء موهبته الشعرية.

    ترجع جذوره إلى أصول حبشية. والدته ناديشد أوسيبافنا كانت حفيدة إبراهيم جانيبال أفريقي و من الضباط المقربين لدى القيصر بطرس الأول، ورث بعض الملامح الإفريقية، حيث إمتلك شعرا أجعد ، و شفتين غليظتين.

    يعد من أعظم الشعراء الروس في القرن التاسع عشر، ولقب بأمير الشعراء. ودراسة هذا الشاعر تدفع إلى دراسة الأدب الروسي جملة، ومعرفة مراحل القيصرية الروسية منذ بطرس الأول حتى نيقولا الأول، وكذلك معرفة الحوادث التاريخية التي وقعت في النصف الأول من القرن التاسع عشر. سميت فترة إنتاجه بالعصر الذهبي للشعر الروسي، وهو عصر التقارب بين الأدب الروسي من جهة والآداب العربية والشرقية من جهة أخرى.

    عرف أيضا عصره بالاستبداد الاجتماعي. حيث كانت السلطات مركزة بين القيصر والنبلاء. كان بوشكين بإنتاجه الشعري يعبر عن انحلال وسطه، ويطالب بحرية الشعب، بوصفه المرجع الأول والأخير للسلطة، وكان أول من دعا إلى الحد من سيادة النبلاء في روسيا، وكان ناقما على مجتمعه مطالبًا بتقييد الحكم القيصري وإعلاء شأن النظام الديمقراطي بين الناس.

    وبالرغم من أن بوشكين لم يعش أكثر من 36 عامًا، توفي عام 1837م، فإنه قد ترك الكثير من الآثار الأدبية؛ لدرجة أن قراءه يشعرون أنه قد عمَّر كثيرًا.

    مؤلفاته:
    --------------
    -"زنجي بطرس الأكبر". -قصيدة 1820 "روسلان ولودميلا". -"أسير القفقاس" (1822)، و"نافورة باختشي سراي" (1823)، و"الغجر" (1824)"بوريس غدونوف". -1828 قصيدته الوطنية الملحمية "بولتافا" -قصيدة "الفارس النحاسي" (1833). -1830 روايته الشعرية "يفغيني أونيغين" - "التراجيديات الصغيرة" ودراما اسطورية "عروسة الماء"، وقصيدة "بيت في كولومنا"، "قصص بيلكين". -"ملكة البستوني" عام 1833 -"دوبروفسكي" عام 1841 -"ابنة الآمر" (1836).

    مجموعة اشعار لبوشكين:
    الـمصـدر: الحوار المتمدن - العدد: 574 - 2003 / 8 / 28.
    ---------------------

    1 - بوشكين.
    .-------

    و طويلا سيظل قومي يحبونني

    فقد هززت بقيثارتي المشاعر الخيرَة

    و تغنيتُ ممجداً الحرية في عصري العاتي

    .و ناديتُ بالرحمة على المقهورين

    ------------------------------------

    2 - الحرية.
    --------------

    الا ابتعدي عن طريقي

    يا ربة الأوتار الخافتة

    اين انتِ , اين انت ايتها العاصفة الرجولية

    يا مغنية الحرية الفخورة ؟

    اقتربي و مزقي اكليلي

    و حطمي قيثارتي الناعمة

    اريد أن اتغنى الحرية الإنسانية

    .و أفضح الرذيلة في عروشها

    3 - القرية.
    ----------------

    آه لو ان لصوتي القدرةَ على ان يهّز النفوس

    لمَ هذا اللهب المتوقد , عبثاً , في صدري

    و لم تمنح لي موهبة الكلمة الرهيبة ؟

    اتراني ارى شعبنا , يا أصدقائي , و قد تحرر

    من جور العبودية بأمر من القيصر ؟

    أو لم يحن لفجر الحرية الوطيئة الرائع

    أن يشرق على وطننا اخيراً ؟

    4 - السجين.
    ----------------

    في زنزانتي الرطبة أقبع وراء القضبان

    و النسر الفتي , ربيب ,الأسر

    رفيقي الحزين , مرفرفاً , بجناحه

    .ينهش وجبته الدامية عند النافذة



    ينهشها و يلقي بها , و يتطلع من النافذة

    .كما لو أنه يشاركني أفكاري

    إنه ليدعوني بطرفه و صيحته

    و يود أن ينطق : (هيا بنا ننطلق ...



    نحن طيران حران , آن لنا أن نمضي

    بعيداً حيث الجبال بيضاء وراء السحب

    حيث البحر يتألق زرقةً

    حيث لن يتجول غير إثنين: الريح و أنا

    1821

    5 - النبي.
    -------------

    الا انهض يا رسول روسيا

    و التفّ بهذه الحلةِ المنسوجة من العار

    و تقدم , و الحبل يشدُ على عنقك

    .أمام القاتل الكريه

    ------------------------

    كيف مات بوشكين ..?
    --------------------------

    *المصدر : سلسلة أعلام الفكر العالمي ¯ بوشكين ¯‏

    الاحد 21/5/2006
    نجاح حلاس:

    بعد مقتل بوشكين شاعر روسيا الأكبر نشر الملحق الأدبي بجريدة المخضرم الروسي رثاء حزينا :

    » غربت شمس شعرنا , مات بوشكين , مات في ربيع عمره , وفي منتصف حياته الأدبية العظيمة , لن نستطيع أن نقول أي شيء آخر من ذلك وليس هناك من ضرورة تدعو لأن نقول أكثر .. إنّ قلب كل روسي يعرف القيمة الكلية لهذه الخسارة التي لا يمكن تعويضها , وقلب كلّ روسي ينزف دما, بوشكين شاعرنا! بهجتنا , مجدنا الوطني! هل أمكن أن يختفي بوشكين من بيننا لا يمكن أن نوطن النفس وهذه الفكرة , التاسع والعشرين من يناير الساعة الثانية والخامسة والأربعين بعد الظهر « .‏

    إن مقتل بوشكين عكس موقفين اثنين : موقف الشعب الذي أصابه الحزن الشديد بسبب الموت المؤلم لهذا الشاعر العظيم الذي عاش طوال حياته يدافع عن حقوق المقهورين والفلاحين ويحرض على الثورة لنيل الحرية رغم أنه كان من طبقة النبلاء .., وموقف الحكومة التي كانت لا تريد أن ترى في بوشكين سوى مجرد نبيل من نبلاء الحضرة القيصرية رغم معرفتها الحقيقية لقيمة بوشكين الأدبية.‏

    هذا وقد تجمع حوالي 30 ألف نسمة في يوم واحد لإلقاء تحية الوداع الأخيرة على جثمان بوشكين الذي تم نقله ليلا من قبل الحكومة ودفنه بالقرب من قريته » ميخايلوفسكوي« التي كثيرا ما تغنى بها في أشعاره .. خوفا من قيام مظاهرة شعبية في شوارع سانت بطرسبورغ .‏

    فمن هو بوشكين ?... وكيف عاش حياته وكيف مات ?‏

    ولد الكسندر بوشكين في موسكو عام 1799 لأب ينتمي إلى طبقة النبلاء , وأم كانت الابنة الكبرى ل¯ » هانيبال « وهو »زنجي بطرس الأكبر« الشهير .‏

    عاشت أسرة بوشكين حياة أسر المجتمع الراقي .. وتربى ابنها تربية وتعليما فرنسيين في المنزل .. وقد بدأ القراءة في وقت مبكر جدا , وتعرف وهو مازال في الحادية عشرة من عمره إلى الكلاسيكيين الفرنسيين , كما استمع من خلال مربيته إلى القصص الشعبية التي أغنت ملكاته الفكرية , وذائقته الفنية .. وهنا نذكر أن بوشكين كان على دراية بالقضايا الأدبية منذ صغره فوالده كتب الشعر , وعمه كان شاعرا معروفا ..كما كان يتردد إلى منزل آل بوشكين كثير من الكتاب المشهورين .‏

    انتسب إلى مدرسة »الليسيه« القريبة من سانت بطرسبورغ وهي مدرسة خاصة بذوي الامتيازات الطبقية , وكان هدف هذه المدرسة إعداد الشباب ليشغلوا مختلف المراكز الحكومية .. وكانت مدة الدراسة في الليسيه ست سنوات .. في هذه المدرسة اتخذ بوشكين الشاب موقف الاستقلالية القوية الجريئة في علاقاته مع إدارة المدرسة بعيدا عن جو الخنوع والنفاق .. إذ انتقد الطبقة الحاكمة , وعطف على العامة , وكان على صداقة تامة مع الفلاحين والحمّالين و الخدم.‏

    وفي هذه المدرسة لم يستطع الأساتذة اكتشاف مواهب بوشكين وكثيرا ما وصفوه بالكسل , وبأنه ذكي بالثرثرة الفارغة, ويحقق تقدما ضعيفا .. إلا أنه تأثر بأفكار بعض الأساتذة التقدميين .. وتشرب خلال دراسته بالليسيه المثل العليا للحرية السياسية وحلم كثيرا بهدم السلطة المطلقة للأوتوقراطية , وتأسيس نظام سياسي أكثر ليبرالية في روسيا .‏

    ونضجت موهبة بوشكين الأدبية بسرعة .. وطبع أول أعماله وهو مازال يدرس في الليسيه , ونشر قصيدته » إلى صديقي الشاعر« في مجلة »البشير الأوروبي«‏

    نمت موهبة بوشكين الأدبية وتطورت بفضل اطلاعاته المستمرة , حيث جذبته طليعة مفكري أوروبا الغربية إليها وخاصة » فولتير« .. كما درس كلاسيكيات الأدب الأوروبي وأعمال الكتاب الغربيين والروس المعاصرين .. وجذبت عبقرية بوشكين اهتمام الشعب .. وفي عام 1817 تخرج بوشكين من الليسيه وعين في وظيفة بوزارة الشؤون الخارجية وكرس كل وقته للحياة الأدبية والاجتماعية . وكانت السنوات التي قضاها في سانت بطرسبورغ بعد تخرجه من الليسيه هي السنوات التي تم فيها بشكل نهائي تشكيل الجمعيات الديسمبرية, وصياغة برامجها بشكل سري الذين دعوا إلى إسقاط الأوتوقراطية وتحرير الفلاحين . وقد كتب العديد من القصائد في تلك الفترة مثل قصيدته الغنائية » أغنية الحرية« التي انتقد فيها الأوتوقراطية بقسوة مناديا الشعب للانتفاض :‏

    آه فلتهزوا ولترجفوا ياطغاة العالم‏

    وأنتم ارهفوا السمع أيها العبيد الساقطون‏

    تسلحوا بالشجاعة وهبّوا‏

    وخلال هذه الفترة التي قضاها في سانت بطرسبورغ كتب أول مؤلف أدبي كبير له وهو قصيدة » رسلان وليودميلا« التي أثارت جدلا وتعليقات كثيرة وأضحت قصائده الثورية وأقواله الساخرة في النهاية معروفة لدى الحكومة إذ أصدر اسكندر الأول قرارا بنفيه إلى سيبيريا وتفتيش بيته وبتدخل من أصدقائه ذوي النفوذ أمثال جوكوفسكي تم تخفيف العقاب ونفيه إلى الجنوب حيث كتب في »كيشيينف« قصائد حملت روح الثورة التي كان يتمناها وينتظرها :‏

    شقّي أيتها الرياح والأنواء , وجه الماء‏

    وحطمي الحواجز الخبيثة المهلكة‏

    أين أنت أيتها العاصفة رمز الحرية?‏

    لتهبي .. لتنفجري على المياه الحبيسة السجينة‏

    لكن أحلام بوشكين لم تتحقق إذ انتصر الرجعيون على الثوريين ويرجع السبب في ذلك إلى عدم نضج الجماهير المتعطشة للحرية بعد .. وحدثت تغيرات في حياة بوشكين الذي انتقل إلى أوديسا للعمل تحت إمرة الحاكم العام الجديد الذي عامل بوشكين وكأنه موظف صغير .. لهذا كان يكتب أبياتا شعرية ساخرة وحادة ولاذعة جدا .. وقد طلب هذا الحاكم من العاصمة نقل بوشكين من أوديسا حيث تم نفيه إلى قرية ميخايلوفسكوي.. وقد ألف بوشكين أثناء نفيه إلى الجنوب عددا من القصائد الشعرية المسماة » سجين القوقاز« و»نافورة بختشيساراي« كما أنجز معظم قصيدة » الغجر« وبدأ بكتابة روايته » يوجين أو ينجين« .‏

    وقد اهتم بوشكين في هذه القرية اهتماما كبيرا بالفلكلور , وبطريقة حياة عامة الشعب.. كما أنهى قصيدته »الغجر « وكتب أربعة فصول أخرى من »يوجين أو ينجين« وكتب مأساته التاريخية » يوريس جودونوف« وقصيدته الساخرة » الكونت نيلين« .‏

    وفي 14 ديسمبر عام 1825 سحقت انتفاضة الديسمبريين في سانت بطرسبورغ واعتلى العرش الامبراطور نيقولا الأول ولأن بوشكين لم يشترك في ثورة الديسمبريين رغم أشعاره الثورية التي وجدت معهم فقد كان على أمل أن يعود إلى العاصمة سانت بطرسبورغ.‏

    وقد أمر القيصر إحضار الشاعر إلى قصره بعد 14 ديسمبر بتسعة أشهر محاولا ترويضه وتحويله إلى شاعر من شعراء القصر , وأصبح يعيش حياة مراقبة.‏

    تعرف بوشكين في موسكو على »ناتاليا جونشاروفا« التي أصبحت زوجته فيما بعد .. وقبل زواجه انتقل إلى بولدنيو « عام 1830 وكتب فيها عددا كبيرا من أعماله الأدبية الفنية الرائعة .. إذ أنهى الفصلين الأخيرين من » ايوجين أو ينجين« وروايته الشعرية الصغيرة »المغزل الصغير في كولومنا« و»الفارس البخيل« و»موزار وسالييري« و »عيد أثناء الوباء« و»دون جوان« وسلسلة من الأقاصيص النثرية .‏

    وفي عام 1831 تزوج من » ناتاليا جونشاروفا« واستقر في موسكو وأصبح موظفا من موظفي وزارة الخارجية وسمح له القيصر أن يستغل وقته في كتابة تاريخ القيصر بطرس الأكبر والحقيقة أن بوشكين كان مهتما بالتاريخ منذ زمن بعيد .. وهنا نذكر أن القيصر لم يرجع بوشكين إلى سلك الخدمة الحكومية إلا ليرى زوجته الجميلة التي كانت تعشق الحياة الاجتماعية الصاخبة بكل بهارجها والتي لم يستطع بوشكين أن يغطي نفقاتها وقد كتب بوشكين أثناء السنوات القليلة الأولى التي أعقبت زواجه قصيدة » الفارس البرونزي« وقصة » ملكة البستوني« وهذان العملان من أعظم الأعمال التي أبدعتها موهبته الأدبية .‏

    كما زاد اهتمامه بعامة الشعب وحياتهم فكتب خلال هذه الفترة قصة »الصياد والسمكة الصغيرة« و»الديك الذهبي والأميرة الميتة« وعددا آخر من القصص .. كما ترجم عن الفرنسية أغاني السلاف الغربيين لميريميه .‏

    واشتد غضب القيصر على بوشكين وأظهر نحوه مزيدا من عدم الثقة وكان جمال زوجة الشاعر في قمة ازدهاره وتفتحه , ولأن القيصر كان يرغب بحضورها إلى القصر فقد أنعم في عشية رأس السنة الجديدة عام 1834 على الشاعر رتبة نبيل من نبلاء الحضرة القيصرية مما أجج غضب بوشكين الذي رفض ذلك لأنه كان يعرف مقدار قيمته الأدبية وبدأت عمليات الاذلال والاهانة ... وفي أواخر يونيو عام 1834 قدم بوشكين طلبا للتقاعد فجن جنون القيصر ولم يسمح له بمغادرة سانت بطرسبورغ.‏

    وخضعت كل كتاباته للرقابة .. وشدد النقاد والصحافة الخاضعة للحكومة هجماتهم على بوشكين الذي وقع في ضائقة اقتصادية كبيرة جعلته يعيش قلقه وحيدا .. لقد اضطهدوا عبقريته لأنه لا يستطيع أن يكون خانعا .. واشتدت حملة الهجوم على الشاعر إلا أنه استمر يعمل حتى حصل في عام 1835 على حق إصدار مجلة » المعاصر« التي كرس معظم وقته لها ونشر فيها أعماله ومذكراته وشجع المواهب الشابة ومنهم »غوغول« وخلال الفترة الأخيرة من حياته كتب بوشكين في مجلة المعاصر روايته الطويلة » ابنة الضابط« .‏

    وفي عام 1836 استلم بوشكين خطابا فيه من القذف الإنسان رخيص ما أثار الشاعر الذي كان على يقين تام بأن البارون هيكرن الذي يتبنى الشاب دانتس هو الذي يقوم بمغازلة زوجته لذلك أرسل بوشكين تحديه لدانتس ولم يتحدّ هيكرن نظرا لسنه كمبارز وخاف هيكرن على دانتس من المبارزة فطلب أخت زوجة بوشكين للزواج من دانتس , فسحب بوشكين تحديه رافضا أن يجمعه بنسيبه أي جامع , ومع ذلك استمر دانتس في مغازلة زوجة بوشكين رغم الزواج من أختها ..‏

    وعندئذ أرسل بوشكين خطابا إلى هيكرن يتحدى فيه دانتس ويدعوه للمبارزة .. وتمت بالفعل المبارزة التي كانت نتيجتها مقتل الشاعر برصاص دانتس وإصابة الآخر إصابات طفيفة في التاسع والعشرين من يناير عام 1837 وقد ولّد موته حزنا لدى الشعب الذي أحبه حبا كبيرا لأنه كتب عن آلامهم ومعاناتهم متغنيا بالحرية وساخرا من الحكم القيصري الظالم.‏

    *المصدر : سلسلة أعلام الفكر العالمي ¯ بوشكين ¯‏
    ترجمة خيري عزيز‏.
                  

05-31-2008, 10:29 PM

Raja
<aRaja
تاريخ التسجيل: 05-19-2002
مجموع المشاركات: 16054

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: بكري الصايغ)

    Ашраф Азиз ..
    Очень удобно идея

    Приветствия
                  

05-31-2008, 11:14 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Raja)




    Выще,,

    и

    Выще,,

    урaaaaaaaaaaaaaaaa
                  

06-01-2008, 01:55 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)



    Спaсибо Dr. Ashraf “доктор Aш”


    Выще,,

    и

    Выще,,

    урaaaaaaaaaaaaaaaa
                  

06-05-2008, 09:39 AM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    حسين ...
    ياخي قول أي حاجة مقبولة منك ...
    و نحن بهناك منتظرين ...
    مودتي ....
                  

06-05-2008, 09:47 AM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    ДОРОГОЙ ДОКТОР МУХАММЕД
    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
    РАД УВИДЕТЬ ТЕВЯ ТУТ
    СПАСИБО ЗА ХОРОШИЕ СЛАВА
    И ДАВАЙ ПОКРИЧАТЬ
    УРАААААА


    ПОЗДНО ЛУЧШИИ ЧЕМ НИКОГДА
                  

06-05-2008, 09:57 AM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    الأخ الحبيب بكري الصايغ ...
    بوشكين بالتأكيد رمز روسي أصيل ...
    شاعر عذب الكلام ...
    سمعت أن أمه أو جدته من الحبشة ( و بعضهم قال من السودان ) ...
    و له بجانب الشعر روايات رائعة مثل ( الأم ) ...
    شكراً على الإثراء و في إنتظار المزيد ...
    مودتي
    ___________________________________________
    بالمناسبة أنا أدين لبوشكين بأنني إلتقيت شريكة حياتي زوجتي الرائعة بموسكو حينما كانت مبتعثة من جامعة الخرطوم إلى معهد بوشكين بشارع فولغينا ...
                  

06-05-2008, 10:11 AM

مامون أحمد إبراهيم
<aمامون أحمد إبراهيم
تاريخ التسجيل: 02-25-2007
مجموع المشاركات: 5380

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    أشرف البنا الجميل ,

    سلامات ..

    واصل نحن متابعين .


    تسجيل حضور .
                  

06-06-2008, 05:38 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: مامون أحمد إبراهيم)

    مأمون أحمد إبراهيم ...
    مرحباً بك يا صديقي ...
    الرجل الوضّاء البسمة ... الشاعري الهمسة ... المشرق حباً لضياء لا يراها إلا مثله ...
    حضورك زادنا شرفاً ...
    فلك الشكر ...
                  

06-05-2008, 10:13 AM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    РАЖА
    СПАСИБО СЕСТРА ЗА ХОРОШИЕ СЛАВА
    И ПУСТЬ НАМ ВСЕМ БУДЕТЬ
    ПОЛЕЗНО ВСПОМИНАТЬ ТУ СТРАНУ И ТОТ НАРОД

    ____________________________
    ПОЗДНО ЛУЧШИИ ЧЕМ НИКОГДА
                  

06-05-2008, 10:59 AM

A.Razek Althalib
<aA.Razek Althalib
تاريخ التسجيل: 12-12-2004
مجموع المشاركات: 11818

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    Очень хорошо столб





    пойдите ahaed
    -------------------------------------
    من تعلم لغة قوم..
                  

06-06-2008, 05:48 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: A.Razek Althalib)

    عبدالرازق الطالب ...
    تحية و مودة ...
    تطفلت على بروفايلك ...
    فوجئت بخلوه من أي إشارة لروسيا ...
    سعيد بمرورك و أقول لك يا صديقي بالروسي ДОБРО ПАЖАОВАТЬ
    الترجمة ما علي
    مع خالص الود...
                  

06-05-2008, 11:56 AM

محمد عبد الماجد الصايم
<aمحمد عبد الماجد الصايم
تاريخ التسجيل: 10-16-2005
مجموع المشاركات: 35312

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    ?что происходит услышать
                  

06-05-2008, 12:04 PM

سلمى الشيخ سلامة
<aسلمى الشيخ سلامة
تاريخ التسجيل: 12-14-2003
مجموع المشاركات: 10754

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: محمد عبد الماجد الصايم)

    حولت الترجمات لدار الاداب بيروت افقنا من الكتابة البسيطة فى الرواية الى عمق متين
    حين خرجت الينا بترجمات
    بوشكين ، وديستوفيسكى ومكسيم جوركى
    واعظم كتاب القصة القصيرة انطوان تشيكوف
    ثم توالت الترجمات التى كانت تتيحها لنا دور اخرى خاصة دار التقدم
    حيث الكتاب بارخص الاسعار لكنه من القيمة التى تجعله كنزا
    شكرا لك اخى اشرف البنا رغم جهلى باللغة الروسية
    لكن اعشق الادب الروسى قديمه وحديثه
                  

06-06-2008, 06:15 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: سلمى الشيخ سلامة)

    الأستاذة سلمى
    ПРИВЕТ
    وهي تحية روسية خالية من الطابع الرسمي و نكتبها بالحروف الإنجليزية PRIVET
    حيث أن الحرف П الروسي هو حرف P اللاتيني و حرف B الروسي هو حرف V اللاتيني ...
    شكراً على الإضاءة حول تعرف العالم العربي على الأدب الروسي ...
    تذكرت فيلم قديم إسمه سونيا و المجنون و هو ترجمة لرائعة الأديب دستويفسكي ( الجريمة و العقاب ) لا بد أنك قد قرأتي أيضاً الحرب و السلام و غيرها من روائعه ...
    أناأعشق أعمال كاتب من الكلاسيكيين الروس إسمه ليرمنتوف سأحاول إيجاد مقتطفات من أعماله ...
    شكراً على مرورك الأكثر من مشرق ...
                  

06-06-2008, 05:59 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: محمد عبد الماجد الصايم)

    ДОРОГОЙ МОХАМЕД
    ПРИВЕТ
    ТУТ РЕБЯТА СОБРАЛИСЬ ЧТОБЫ ВСПОМИНАТЬ СТАРЫЕ ДНИ
    الأخ محمد عبدالماجد الصايم
    سعيد بمرورك ....
    مع خالص مودتي...

    (عدل بواسطة أشرف البنا on 06-06-2008, 06:03 PM)

                  

06-05-2008, 02:25 PM

صلاح شكوكو
<aصلاح شكوكو
تاريخ التسجيل: 11-19-2005
مجموع المشاركات: 4484

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    Quote: Привет всем

    دا ( محسي ) يادكتور ؟؟
    قلت روسي !! لكن في حرف (( كلكلني ))
    قلت ( محسي ) لكن ما لقيت ( هيرودتس )
    المهم جايب لي (( درابة )) من البلد
    عايز أقارن بين لبمتكوب في الحجر وهنا ..

    عاطرات الود
    سلم على الجماعة

    ..
                  

06-05-2008, 04:59 PM

أحمد الطيب بدرالدين

تاريخ التسجيل: 06-30-2010
مجموع المشاركات: 1953

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: صلاح شكوكو)

    ЗДАРОВО РЕБЯТА,
    СПАСЙБО УА ДОКОР
    Я СМОТРЮ ЧТО СОЮЗНИКОВ ЗДЕСЬ МНОГО
    ТРУДНО ПИШИТЬСЯ ПОРУССКИЙ

    НОЛАДНО
    ДАВАЙ

    ياهو دا,,,

    أحمد الطيب/ УДН

    (عدل بواسطة أحمد الطيب بدرالدين on 06-05-2008, 05:05 PM)

                  

06-06-2008, 06:38 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أحمد الطيب بدرالدين)

    ДОРОГОЙ АХМЕД
    СОЮЗНИКОВ ВЗДЕ МНОГО
    ЭТО ХОРОШО, ЧТОБЫ ВСЕГДА ЭТО СКЕМ ТО БОЛТАТЬ
    د. أحمد ...
    سلام و أشواق
    أخبارك شنو ؟؟؟ لازم نتواصل ...
    مع خالص الود و عاطر التحايا...
                  

06-05-2008, 05:34 PM

صلاح شكوكو
<aصلاح شكوكو
تاريخ التسجيل: 11-19-2005
مجموع المشاركات: 4484

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: صلاح شكوكو)

    ¤ă ( Ń═ËÝ ) Ýă¤▀╩ŠĐ ┐┐
    Ůß╩ ĐŠËÝ !! ß▀ń ŢÝ ═ĐŢ (( ▀ß▀ßńÝ ))
    Ůß╩ ( Ń═ËÝ ) ß▀ń Ńă ßŮÝ╩ ( ňÝĐŠ¤╩Ë )
    ăßŃňŃ ╠ăÝ╚ ßÝ (( ¤Đă╚╔ )) Ńń ăß╚ߤ
    ┌ăÝĎ ├ŮăĐń ╚Ýń ß╚Ń╩▀Š╚ ŢÝ ăß═╠Đ Šňńă ..

    ┌ăěĐă╩ ăߊ¤
    ËßŃ ┌ßý ăß╠Ńă┌╔

    دي ترجمة يادكتور


    ...
                  

06-06-2008, 06:25 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: صلاح شكوكو)

    الغالي صلاح شكوكو
    تحية و ود ...
    ياخي و الله حاولت مع الرطانة فما طلع معاي بعد سنتين إلا عشرين كلمة يمكن لو نطقتهم ليك بالروسي حتفهمهم أكتر من المحسي
    أقول ليك إنت ترجم لي و أنا أترجم ليك و لا أقول ليك أخونا عادل محمد عبدالدائم ممكن يحل المشكلة دي ...
    تحياتي له و لجميع الأهل طرفكم ...
    مودتي ...
    أشريا ؟؟
                  

06-06-2008, 07:06 PM

بكري الصايغ

تاريخ التسجيل: 11-16-2005
مجموع المشاركات: 19331

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    الاخ الحـبيب الحـبوب،
    أشرف البنا ،

    تـحـية الود والأعزاز،
    ونواصـل رحلة ( مـقتطفات روسـية ).

    لك مـودتي.


    أول رائدة فضاء في العالم تحتفل ببلوغها السبعين.
    -----------------------------------------------

    جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة اليمامة الصحفية 1999-2008 .


    احتفلت اول امرأة في العالم تغزو الفضاء الخارجي، الروسية فالنتينا تيريشكوفا يوم الثلاثاء الماضي بمناسبة ميلادها السبعين.

    وقالت وكالة الانباء الروسية "نوفوستي" التي اوردت الخبر ان "البطلة السوفياتية" تيريشكوفا كانت كشفت في حديث ادلت به مؤخراً بعد ان لزمت الصمت منذ نهاية الثمانينات، بأن بعض الامور لم تكن تسير على خير ما يرام اثناء رحلتها الفضائية حيث فوجئت بأن سفينتها الفضائية تبتعد عن الارض اكثر فأكثر في حين ينبغي عليها ان تتقرب من الارض، وذلك قبل ان يتم اصلاح خطأ في برمجة الرحلة ادى الى ذلك.

    واضافت اول رائدة فضاء في العالم انها واجهت صعوبات ناتجة عن ارتداء بزة الفضاء التي لم يسمح لها بخلعها وهي داخل السفينة الفضائية، واشارت انها واجهت رغبة تصعب مقاومتها في تناول الطعام "الارضي"، بعد ان سئمت من الطعام الفضائي لدرجة صار يثير فيها الشعور بالتقيؤ. واوضحت انها كادت تهبط لدى عودتها الى الارض على سطح احدى البحيرات، ولكن لحسن حظها فإن الريح حملتها لتهبط على سطح الارض. وتعتبر تيريشكوفا من الشخصيات الاجتماعية النشطة في بلادها اليوم، اذ تترأس منذ عام 1994المركز الروسي الدولي للتعاون في مجال العلوم والثقافة، التابع للحكومة الروسية. وكانت تيريشكوفا انطلقت في رحلة لثلاثة ايام، لتكون اول رائدة فضاء في العالم من المطار الفضائي.
    ----------------------------------------------------------------

    أول رائدة فضاء في العالم هي الروسية «فالنتينا تيرشكوفا» وكان ذلك يوم ۱۶ يوليو عام ۱۹۶۳ م وقد دارت حول الكرة الأرضية ۴۸ مرة.
    ------------------------------------------------------------------

                  

06-10-2008, 11:12 AM

A.Razek Althalib
<aA.Razek Althalib
تاريخ التسجيل: 12-12-2004
مجموع المشاركات: 11818

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: بكري الصايغ)

    أشرف البنا..
    хороший день
    Quote: ДОБРО ПАЖАОВАТЬ

    شكراً لرفع المعنويات..
    أواخر التمانينات كنت محطة مهمة في القاهرة لكثير من الطلاب والطالبات السودانيين القادمين والعائدين من السودان وروسيا وأوكرانيا وبعض دويلات الإتحاد السوفيتي..
    وبالأخص الـ: Купечество Мешок كنت بساعدهم في جمع الكركدي وبناطلين الجينز..

    وبرضو كنا بنساعدهم في تسويق بعض الأجهزة الطبية مثل Рисовать приспособлений поворачивать
    لوجه الله بدون مقابل..

    شوفت كيف كنا داقسين وبنتعامل بحسن النية..

    ما تدقق يا أشرف..
    أخوكـ في الإنشاء الروسي صفر..

    كل المسألة..


    Индивидуальное усилие
                  

06-10-2008, 11:37 AM

حذيفه ابراهيم الكباشي
<aحذيفه ابراهيم الكباشي
تاريخ التسجيل: 06-08-2008
مجموع المشاركات: 1884

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: A.Razek Althalib)

    دافنووووووووو دافنو ني قفاريل باروسكي
                  

06-12-2008, 08:38 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: A.Razek Althalib)

    عبدالرازق الطالب
    تحية و مودة ...
    يا خي كان ممكن تعمل من السمسرة خميرة للتجارة تكفيك طول عمرك ... أنا من الذين لم يمارسوا التجارة الدولية ... تصدق إنو في بعض أخواننا الدرسو هناك كانوا بيتاجروا في تصميمات بعض المقاتلات الروسية و يبيعوها لدول أخرى ...
    لكن و الله بالجد روسيتك ما بطالة و إن شاء الله ما تنساها ...
    ود و إعتزاز أطنان ...
                  

06-10-2008, 01:42 PM

بكري الصايغ

تاريخ التسجيل: 11-16-2005
مجموع المشاركات: 19331

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    1 -
    صدور مختارات من شعر نزار قباني باللغة الروسية.
    ---------------------------------------------

    http://www.jamaliya.com/new/show.php?sub=1876

    03/10/2007

    مراد أحمدجانوف :
    -------------------

    صدرت بموسكو الترجمة الروسية لمختارات من شعر نزار قباني وترجمها د. يفجيني دياكونوف الاستاذ المساعد في قسم لغات الشرق الاوسط في الجامعة العسكرية الروسية.

    لقد كان الشعر العربي، والشرقي عموماً، يحظى دوماً بالاهتمام في روسيا. ويتجلى ذلك في إبداع الشعراء الروس وكذلك في رغبة القراء في التعرف عن قرب على الشرق المترع بالأسرار.

    وتوجد بين أروع قصائد شاعر روسيا العظيم الكسندر بوشكين قصيدة " نافورة بختشيساراي" ومجموعة قصائد "محاكاة قرآنية". ولدى قراءة الترجمة الفرنسية لمعاني القرآن الكريم فتن الكسندر بوشكين بجمال الشرق العربي فنقل لغة النثر الى لغة الشعر.

    وهناك شاعر روسي آخر هو سيرجي يسينين الذي لم يزر بلدان الشرق أبدا لكنه نظم سلسلة من الاشعار بعنوان "تلاوين فارسية" . وأصبحت الأغاني التي تنظم من هذه الأشعار شائعة جداً.

    ان إصدار أشعار فحول شعراء الشرق باللغة الروسية يعتبر دوماً حدثاً مشهوداً في الحياة الثقافية. وصدور مجموعة القصائد المختارة من شعر نزار قباني بترجمة يفجيني دياكونوف لا يعتبر استثناءاً عن ذلك. علماً أن نشر أعمال الشعراء والكتاب السوريين باللغة الروسية ليس بالشيء الجديد. طبعاً ان صعوبة اللغة الشعرية وتركيب قصائد نزار قباني، بالاضافة الى خصائص نظم الشعر العربي، تشكل عقبة جدية في طريق ترجمة هذه القصائد الى لغة أخرى بصورة موفقة.

    وسابقاً ترجمت الى اللغة الروسية من بين أعمال الشعراء المحدثين قصائد جبران خليل جبران بترجمة ماركوف. واستطاع القارئ الروسي التعرف على إبداع شاعر سوري معاصر آخر لا يقل شهرة هو الياس هداية بترجمة يفجيني دياكونوف أيضاً.

    وبغية تفُّهم الشاعر وشعره يجب ان يفهم المرء بلاد الشاعر وان يتحسّس ويتفَّهم روح ونبضات قلب شعبه. وقال نزار قباني: "انني أستعير كلماتي من بسطاء الناس وأُكسِبها صيغة شعرية ثم أعيدها الى الناس".

    ومعرفة شعر نزار قباني تعني معرفته شخصياً نفسه ومعاناته النفسية ومسراته. ولا مراء في ان قارئ قصائد اي شاعر يجب ان يتمتع بالخصال الآنفة الذكر من اجل ان يتفهم معانيها. لكن حين يكون المقصود الترجمة الى لغة أخرى تشخص أمامنا أمور اخرى - هي المهام الاكثر صعوبة، وبالذات المقدرة على تقمُّص المحتوى الروحي للقصيدة الأصلية بوسائل اللغة التي تتم الترجمة منها، مع الأخذ بنظر الاعتبار العوامل الزمنية والنفسية والإثنية.

    من المعروف ان الصور اللغوية للعالم لدى الناطقين باللغة العربية والناطقين باللغة الروسية غالباً ما لا تتطابق. وعندما يمسك المرء في يديه بترجمة مجموعة "القصائد المختارة " لنزار قباني يدرك بلا إرادته أن المترجم قد أفلح في أداء مهمته بشكل رائع - فقد عكس كل جمال وكل الأصالة اللغوية والمعاناة الروحية وأفراح هذا الشاعر غير المألوف والمتميز وفي الوقت نفسه الصعب جداً على الإدراك.

    يقول المترجم عن أسلوب نظم الشاعر: "لقد ظهر نزار قباني في ميدان الشعر قبل كل شئ كشاعر مجدد وأخذ مكانه على الفور الى جانب الشعراء المجددين مثل بدر شاكر السياب ونازك الملائكة وعبدالوهاب البياتي وأدونيس وغيره. وكان جوهر التجديد يكمن في التخلِّي عن الأسلوب التقليدي في نظم الشعر الذي هيمن في الشعر العربي حتى الأربعينيات من القرن العشرين".

    عرف دياكونوف شعر القباني منذ وقت بعيد، وحسب قوله فقد كان في سن 26 عاماً حين استمع الى تسجيل على الكاسيت لقصيدته التي يرد فيها "اني خيرتك ... فاختاري ما بين الموت على صدري او فوق دفاتر اشعاري" بصوت الشاعر نفسه ومنذ ذلك الحين تولّدت لديه رغبة عارمة في ايصال جمال ورونق هذه الأبيات الى القارئ الروسي، وكذلك اطّلاعه بقدر ما على الشعر العربي الحديث.

    وقد كرّس المترجم أطروحته "الصورة والايقاع في الكلام العربي المنظوم ومقارنته بالشعر الروسي مع تطبيق ذلك على ترجمة قصائد الشاعر الروسي نزار قباني من العربية الى الروسية " لتحليل ومقارنة ومقابلة أشعار نزار قباني.

    طبعاً ان ترجمة الشعر تختلف كثيراً عن ترجمة النثر. وليس عبثاً ان قال الشاعر والمترجم القدير فاسيلي جوكوفسكي أحد مؤسسي المدرسة الرومانسية الروسية: "ان مترجم النثر عبد، ومترجم الشعر منافس". ولا يسعنا سوى الاتفاق معه.

    وبصدد عمل فاسيلي دياكونوف يمكن القول ان ترجمته لقصائد نزار قباني تعكس منحى الشاعر الواقعي في النظم والمقدرة على الابتكار واعتماد الأسلوب الغزلي والحر والعذب. وتسرني الاشارة الى ان "القصائد المختارة" لا تخيب آمال قرائنا بل بالعكس، انها تبث فيهم الحب والاحترام لشعر نزار قباني وكذلك للشعر اللبناني والسوري في القرن العشرين من حيث الاسلوب، والحر من القوافي والأوزان التي أعدَّها الخليل بن أحمد الفراهيدي صاحب "العين".
    --------------------------------------------------------

    2 -
    مختارات من شعر نزار قباني" كتاب
    باللغة الروسية ترجمة المستعرب الروسي يفغييني دياكونوف.
    ---------------------------------------------------


    موسكو- هلال الحارثي:
    صدر في موسكو مؤخراً عن مؤسسة "بيبلوس كونسالتينغ" كتاب "مختارات من شعر نزار قباني" من ترجمة المستعرب يفغييني دياكونوف. عوجاء الكتاب في (138) صفحة، من الحجم الصغير. هذا وقد اشتمل الكتاب على عدد من القصائد الغزلية للشاعر قباني.
    ويذكر أن المؤسسة قامت بترجمة عدد من الكتب المترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الروسية، وستقوم بنشر سلسلة مذكرات لدبلوماسيين روس سابقين باللغة العربية، ستفتتح بمذكرات الكسندر دزاسوخوف سفير روسيا الاتحادية السابق في سوريا. كما تستعد المؤسسة لإصدار عدد من القواميس المختلفة التي تشبع نهم طالبي العلم في اللغة الروسية. وسيكون باكورة سلسلة "القواميس الشرقية": قاموس "مواد الكسوة والبناء" لمؤلفه داوود سليم المنير، والقاموس: روسي - عربي - إنكليزي.

    كما يُذكر أن العاصمة الروسية من أكبر مدن العالم قراءة للكتب، وتُعد روسيا خليفة الاتحاد السوفييتي من باب اهتماماتها الشرقية والاستشراقية، فقد صدرمؤخراً كتاب: رحلة فاسيلي غريغوريفيتش - بارسكوفو في الأماكن المقدسة أعوام: 1723- 1747م. وكذلك كتاب: "مذابح الأرمن" لشاهد العيان السوري المحامي "فائز الغصين"، الكتاب من إعداد وتقديم الباحث الإيطالي "جوفاني غوايتا"، ونقله عن العربية - عادل موسى.

    كما صدرت رواية "صقر الأسرة العباسية المحبوب"، وهو عمل يتناول المؤلف دميتري كوسيريف في روايته "البوليسية" التاريخية أحداث أواسط القرن الثامن في عهد الخلافة العباسية في بغداد، وهذا أول عمل أدبي على مدى سنين عديدة لكاتب روسي يتحدث عن تاريخ الشرق في القرون الوسطى بأسلوب بوليسي. وبين أبطال الرواية شخصيات تاريخية كما تتضمن استعراضا لوقائع لا يعرفها إلا من هو على اطلاع على تاريخ الحضارة الإسلامية .
    -----------------------------------------------------------------

    3 -
    تمثال الشاعر الروسي الكبير ينتصب في مختلف بلدان العالم.
    -----------------------------------------------------

    تي في نوفوستي 2007 © جميع الحقوق محفوظة |

    06.06.2008

    يصادف يوم 6 يونيو/حزيران عيد ميلاد الشاعر الروسي الكبير ألكسندر بوشكين، وفي هذا اليوم يزاح الستار في مدينة ياروبوليتس الواقعة في ضواحي موسكو عن تمثال لهذا الشاعر الروسي الكبير.

    فقد تم صنع التمثال في مدينة جوكوفسكي في شهر ابريل/نيسيان من هذا العام باعتباره نسخة اولى من التماثيل النصفية التي ستنصب بعد فترة في بلدان مختلفة .

    وسيتم نصب التمثال في الضيعة السابقة لحماة بوشكين ناتاليا غونتشاروفا التي زارها الشاعر مرتان في عامي 1833 و1834 .

    ومن المتوقع أن يظهر مثل هذا التمثال في بولندا والمجر. اما في السنة القادمة فينصب تمثال نصفي مماثل لبوشكين في الارجنتين وفيتنام والكونغو وكاميرون وباناما وبنين ونيكاراجوا ومالي.

    كما تظهر تماثيل بوشكين في الجمهوريات السوفييتية السابقة وعلى حدود العالم السلافي في مدينة ستروغي المقدونية و ميتروفيتسا الصربية في كوسوفو.

    وترافق مراسم افتتاح تمثال بوشكين في ضيعة غونتشاروف أمسية شعرية حيث تقرأ قصائد للشاعر.

    اما الاتحاد الدولي للكتاب الناطقين بالروسية فسيسلم لطلبة المنطقة 500 كتاب للأطفال بما فيها حكايات شعبية.

    ويتوج الاحتفال بتحليق طائرة تُسقط على ضيوف العيد منشورات مهنئة.

    وفي يوم 10 فبراير/شباط وصلت الى موسكو من مونتريال الكندية نسخة نحتية لتمثال الشاعر الروسي الكبير التي أبدعها النحات ليونيد فاتنيك استنادا الى لوحة بوشكين المشهورة بريشة الفنان التشكيلي فاسيلي تروبينين، فبواسطة هذه النسخة يمكن صنع أكثر من تمثال نصفي.

    الكسندر بوشكين هو شاعر روسي كبير و تراثه غني و متنوع، ومن الصعب جدا ان يتصور المرء أن كل ذلك ألفه إنسان لم يتجاوز 38 سنة من عمره وقتل في المبارزة مدافعا عن شرفه.

    يقال في روسيا " بوشكين كل شيء بالنسبة لنا" وفعلا من الطبيعي الاعتقاد أن اللغة الروسية الادبية المعاصرة هي لغة بوشكين.

    وكل روسي من بداية طفولته يطلع على ابداع هذا الشاعر الكبير و يحفظ الصغار اشعاره و يدرسون مؤافاته في إطار المنهج المدرسي. ولم يكتب بوشكين شعرا فقط انما نثرا أيضا، و ألف أكثر من أوبيرا و باليه وتم إخراج اكثر من فيلم روائي لوحة تشكيلية استنادا الى مؤلفات بوشكين.

    للمزيد من الأخبار عن الموضوع في المواد الميعلقة، و من بينها:
    -----------------------------------------------------------

    بوشكين والحضارة الإسلامية.

    209 عام على مولد الشاعر الروسي العظيم الكسندر بوشكين.
                  

06-10-2008, 02:22 PM

Siham Elmugammar
<aSiham Elmugammar
تاريخ التسجيل: 06-18-2004
مجموع المشاركات: 3488

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: بكري الصايغ)


    اشرف البنا السلام عليكم

    نوال جايه السودان متين عشان اطبع البوست ده و امشى تترجم لى

    اسمع القصه دى
    بنت عمتى كانت قاعده معانا فى البيت للدراسه الجامعيه و كده
    اها كان معانا بنت شغاله احيانا بجنها صاحباتها للونسه
    وطبعا ونستهن بالرطانة
    المهم هيفاء بت عمتى دى كل دقيقه تقول ليها يا حوا هوى انتو ذاتكم
    قلنا ليها ده شنو
    قالت للضمان انا عارفه يمكن قاعدين يسبو لى

    اها للضمان كده
    انتو ذاتكم

    سلام و تحيات عطره لنوال و رجاء مواعيد قدومها للسودان فى الماسنجر
                  

06-10-2008, 04:44 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Siham Elmugammar)

    увaжaемые тoвaрищи !!!

    لكم الود اينما كنتم

    والشوق للاماكن ,,,,كلها

    أخي د.أشرف اسح لي أن افرد صفحة من "مشروع رواية" تحكي حال كل سيوزنك...

    للاسف متابعة الكتابة متعثرةالا ان مثل هذا البوست يشكل "لوكاماتيف" طاقة دفع

    ف الى الامام

    Quote: رحلة النيل الى الدنيبر*

    تحملق مثلما يفعل البقية ....مشدوداً نحو قائمة تضم ستون اسماً ونيف ...هم من كان قد شملهم القدر –بعد اسباب المنافسة بين المئات- للالتحاق بالجامعات والمعاهد السوفيتية ,طاف خياله متابعاً رحلة طويلة من موسكو الى فلاديفيستيك "هكذا كانت كتب الجغرافيا تسمى مدينة فلاديفاستوك الروسية النائية في اقاصي شرق الاتحاد السوفيتي "رحلة قالوا له عنها في كتب الجغرافيا المدرسية انها تستمر ايام طويلة وليال ,قطعها احمد خيالاً في لحظات ,,كأنما يُمنّي النفس بقطعها واقعاً ,لكم هي مغامرة جميلة ان تعبر وعلى قطار تلك الرحلة, كل سيبيريا ,والمدن السوفيتية البطلة التي قاومت الهتلريين ابان الحرب العالمية الثانية ,,,ما اجمل ان تمر بالريف الروسي الجميل الذي لا يقل جمالاً عن ذاك الانجليزي ,,,لابد انه جميل فعلاً والا ما كان بوشكين عظيما في ادبه وشعره ,وما كان ليرمنتوف وما كان تشيخوف او غوركي ما اجمل ان تكون هناك ,وما اجمل............وما أجمل
    وفجأة استفاق احمد على صوت رخيم يتحدث من خلفه ,جعل الزحام على بورت مكتب القبول يخف قليلاً .......
    التفت احمد,,, وعندما استدار كانت الحلقة حول المتحدث قد استحكمت ولم يكن احد غيره متحملقاً حذا القائمة .وبدأ يحاول عابثاً ان يجد منفذاً لناظريه ما بين شعر رأس ود النعيم "الخنفس" –بقايا موضة السبعينيات – وشعاعات من الشمس تسترق السمع ما بين اوراق الشجرة الظليلة التى تَحلّق هؤلاء المغامرون الجدد يستمعون الى من كان قد سبقهم الى هناك منذ سنين, وعاد مسلحاً بالعلم وشئ من الخبرة ما عاد يبخل بها... .لم يشعر عطا الله ود المسالمة حتى بالعرق يدخل عينيه فقد شدّهم خطاب عصمت الصادق
    عصمت: نعم هناك اللي عايز يقرا بلقى العلم ..ساعات المحاضرات هناك محسوبة لا في اضراب ولا في سجم رماد...بعدين شيلو معاكم سيجنال ,وصابونة صابونتين لوكسي,ولو شلتو معاكم بنطلون بنطلونين جينز غايتو بتضمنو حق التذكرة للاجازة.

    قاطعه ود النعيم بصوت معترض:ليه أصلوا هما ما بنطونا تذاكر رجوع ولا شنو؟! .
    وجلل فجأة بضحكة مدوية تصحبه اصوات كحفيف الشجر تأتي من أعماقه ........وشهقات ختم بها الضحكة العجيبة.
    فرد عليه مجدي ابن امدرمان :انت بس دا الهاميك ؟ خلينا نسمع الكلام للنهاية.
    -ود النعيم: هَي ؟ الشغل كمّا محاضرة!!-"بلسان اهل غرب االسودان تعني أهي محاضرة؟ ,وهَي هذه للاستهجان".
    -وقال ود النعيم مواصلاً:والله انت لو تعرف الحصل لي في شان التذاكر كان سكّت بوّكل" بوّكل بلسان اهل غرب السودان تعني تماماً.. قد تكون جاءت من كلمة بالكل"
    والتفت ود النعيم فجأة الى احمد الواقف خلفه موجها اليه الحديث
    : والله اولاد الخرطوم ديل ما عارفين حاجة ,وقايلين نفسهم عارفين اي شيئ "وبدأ يفسر لاحمد سر استهجانه وسر الضحكة المجلجلة اللاسعة

    :تعرف انا المفروض حسع اكون فيييييي باكستان ...
    "وأمتد حرف الجر ....كما أمتدت يده النحيلة تشير الى القبلي ,,,ظاناً بأنه يشير كما البوصلة الى حيث باكستان"
    اخدوني منحة هناك السنة الفاتت لكن رجعوني من دبي وناس سودانيير هناك قالوا التذكرة عندي ما واصلة اسلام اباد فرجعت من دبي وحسع عشان كدة دخلت معاكم منافسة السنة دي للاتحاد السوفيتي...."وكان الكثير ينطقها Alsofeti" في جهل بفصحي العجمة.

    - وقاطعه مجدي :

    عشان كدة انت مرعوب ,لكن دي ما غلطة ناس سودانير دي غلطتك انت ,مفروض تراجع التذكرة ,لكن يبدو انك ما صدقت انك راكب طيارة ولا مسافر . .... والله يا خوي تكون تقّلت شويتين من المجاني أبو رغوة! .

    -التفت ود النعيم الى احمد قائلاً:
    المجاني يا بتاعين المجاني إنتو!!! أنا خليت شراب المرايس لما دخلت المدرسة!!!
    مجدي :
    ليه أصلو فطموك بيها


    -ود النعيم مواصلاً حديثه لاحمد قائلاً:

    والله تعرف ..اولاد البحر ديل قايلين نفسّهم افهم ناس وهم ما شافوا الفهم ولا شافو شي في الدنيا دي ...والله انا وقت ركبت اللوري وطقيتّا "يعني ضربت الارض" لي افريقيا الوسطى ديل كانوا لسع جارين في الزقاقات بالاردية ,,,واطلق ضحكة اخرى اكثر اثارة من الاولى وختمها هذه المرة بكحة وسعال لم يخفا الا عندما وضع يديه على ركبتيه متكئاً .

    ربت عطا الله ود المسالمة خفيفاً على ظهر ود النعيم مداعباً بصوته الهادئ الرزين

    -عطا الله:

    دي الكذبة يا أخينا .

    التفت ود النعيم الى احمد وهو في ذاك الوضع الغير مريح:

    كلامي صاح .مُش؟.!!! اولاد البحر ديل انا عارفّهم كويس .

    وواصل ضحكه الغريب غير عابه بالسعال ,أجبر الجميع ان يشاركه الضحك,فقد كان مرحاً .. خفيف الدم.وواصل عصمت وصاياه وحكاياه,,,يحكي تارة,ويشارك الفتيان مشاعر الضحك والفكاهة تارة . ويرد على التساؤلات تارة أخرى

    مجدي: انت درست شنو؟

    عصمت: علاقات دولية.

    مجدي:اهي القراية يا بلاش.

    عصمت مواصلاً:درست في كييف

    :انت هسع شغال وين ؟ يتساءل عباس

    مداعباً سبحته الطويلة ,ثم ما برحت شفتاه في حركة دائبة ولكن لا صوت يسمع ....يبدو انه غارق في التسبيح, و لم يبح بكلمة بعدها.. بيد ان الشفاه الافريقية الغليظة كانتا غاريقتين في في ابجد يعرب, وبحور الدين الحنيف ,نهلاً ووردا..في صوفية سامية.يا حي يا قيوم ...حي ...قيوم ..حي

    رد عصمت بأخذ نفس عميق ونظرة الى اعلى كأنما يريد ان يقول "ابدأ من اين يارب" ...وكست ملامحه ابتسامة ساخرة ....

    قائلاً: والله انا اي حاجة اشتغلتها.
    والله حتى ضابط تعاون اشتغلت!!

    -:ضابط تعاون!!؟؟؟ "متسائلا احمد

    وقد بدأ التوجس على مستقبله.وقال مخاطبا نفسه:

    والله اذا كان الناس تمشي وتدرس علاقات دولية عشان تشتغل ضباط تعاون,معناه اللي يدرس قانون دولي حيدوهو صول ثانوي والله شنو !!!!....

    ثم انه ماذا كان يضبط ذاك الضابط وقد فلت كل شيئ ,وقد كانت التعاونيات احدى منافذ الثراء الحرام ,المباح,,,, لطغمة ذاك العهد,ولم يتركوا شيئا حتى "سفّوه" وقد زاحموا النمل في سمة "سف السُكر" فكانوا طغياناً على خلق الله جميعاً ,,,,فنزح الناس وهاجر النمل.
    ولم يبق الا طغاة العسكر وزبانية البغاة,, وهكذا تدور الدوائر, وعجلة الزمان في وطني...وتدور كراسي الحكم معها,اُلعوبة في يد سارقي السلطة تارة,ومدمنيها تارة أخرى,,,وتدور حلقة عسكر ,حرامية ,عسكر,,حرامية الى ما لا نهاية ...فإن كان عصمت قد حظي برتبة ضابط تعاون, حاول ان يضبط نصيب الناس والنمل,في قسمة السكر الابيض - المهمة التي غدت مستحيلة- ,فمن يستطيع ان يضبط قسمة البترول الاسود؟. مجرد سؤال حائر سرى نهارا في خاطر احمد آنذاك ....ولا يزال ......يا لسخرية الاسئلة والاقدار !!!!!!.
    -








    د.محمد عبدالله تيراب
    _______________________
    الحق يعلوا ولا يعلى عليه
    Земля кругaля,, и мир теceн
                  

06-12-2008, 08:55 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)

    الأخ الحبيب د. تيراب ...
    Здарово дорогой
    ياخي بصراحة عشت مع القصة بكل أحاسيسي ... د.تيراب لازم تواصل ياخي أسلوبك شيق ... ضحكت من أعماقي على خفة روح النعيم و تذكرت شخوصاً وسطاً و طرفاً ما بين أحمد ود أمدرمان و النعيم ...
    Спасибо и выше
                  

06-12-2008, 08:52 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Siham Elmugammar)

    سهام المجمر
    و عليكم السلام
    يا زولة عشان ما تخافي (( نحنا زاتنا ثم نحن زاتنا )) ...
    و بعدين لو لسة ما مصدقة ممكن تسألي حسام المجمر ...
    تحياتك وصلت لنوال و المواعيد حتجيك بالمسنجر ...
    مع خالص التحايا ...
                  

06-12-2008, 08:41 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: بكري الصايغ)

    الأخ حذيفة ...
    Добропажаловать дорогой
    Теперь ты можешь говорить безконца ...
    حذيفة بالمناسبة اللينك التحت دا ممكن تستخدموا للكتابة بالروسي بالكيبورد العادي بتاعك
    http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/screen_e.htm
    Спасибо и довстреча
                  

06-12-2008, 08:48 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: بكري الصايغ)

    العزيز المشرق بكري الصائغ
    Quote: لقد كان الشعر العربي، والشرقي عموماً، يحظى دوماً بالاهتمام في روسيا

    Quote: من المعروف ان الصور اللغوية للعالم لدى الناطقين باللغة العربية والناطقين باللغة الروسية غالباً ما لا تتطابق. وعندما يمسك المرء في يديه بترجمة مجموعة "القصائد المختارة " لنزار قباني يدرك بلا إرادته أن المترجم قد أفلح في أداء مهمته بشكل رائع - فقد عكس كل جمال وكل الأصالة اللغوية والمعاناة الروحية وأفراح هذا الشاعر غير المألوف والمتميز وفي الوقت نفسه الصعب جداً على الإدراك.


    تساءلت إن كانت جرأة و تصويرات نزار قباني التي لا تقف عند حد كانت أحد العوامل التي جعلتنا نتذوق أشعار نزار قباني و أسلوبه الغير تقليدي في الشعر ، هل سيعجب به المتلقي الروسي بنفس القدر ؟؟؟
    شكراً على إمتاعك لنا ...
    مودتي ....
                  

06-10-2008, 06:03 PM

حسن الجيلى سعيد
<aحسن الجيلى سعيد
تاريخ التسجيل: 12-10-2005
مجموع المشاركات: 1723

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    الأخ.أشرف البنا
    وبقية الاخوة الروس,

    بكرة الصباح متوجة لموسكو فى زيارة عمل لمدة إسبوع ,كورس اللغة دا مهم لانو أهلكم الروس ديل غير روسيهم دا مابعرفو شى.
    والله أخوكم غير كلمة دا ,و سيباسيفا ما ناقش ابو النوم ....
    ولكنها تظل روسيا بلد التاريخ والحضارة والآداب فما أسعدكم بمعرفة لغتهم الجميلة فهم شعب ودود

    مودتى
                  

06-11-2008, 09:43 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: حسن الجيلى سعيد)





    Выще,,

    и

    Выще,,

    урaaaaaaaaaaaaaaaa
                  

06-12-2008, 08:59 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)

    الأخ العزيز حسن الجيلي ...
    أتمنى لك رحلة موفقة و أن تعود سالم غانم ...
    ما تخاف الروس هسة بقى نصهم أقربائهم في أمريكا و إنجليزيتهم إتحسنت و ما أظن ح تتحير ...
    Ya khachu : يا خاجو : تعني أنا أريد
    Dai : داي : يعني إعطني و للطلب بإحترام – دايتي
    عموماً تقبل أطيب تمنياتي ...
                  

06-12-2008, 10:22 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)




    спасиба доктор

    за красивые слова






    жди меня и я вернусь
                  

06-12-2008, 10:43 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)

    تتواصل الرحلة ....


    Quote:
    لقد كانت مغامرة كبرى .......ان تشرع احلام ذاك الفتى ركوب المجهول البعيد مثلما عزمت شراعات النيل ركوب عباب السهل المنحدر شمالاً, استواءً وصحراء.....شلالات.....وسدود .....حواجز وموانع ...لا ندري كم من حيز الزمان تشغل هذه الرحلة ,لكن أحمداً قد حط رحاله على ضفاف الدنيبر بعد ان تنسم شيئاً من عبق نهر موسكو .
    بعد ان ضمته جدران روما العريقة يومان ...كانا من اجمل الايام ,فقد كانت روما هي اول مدينة تستقبله عند اول خروج له من وطنه الام ,كما كانت الايدي الايطالية هي اولى الايادي التي تستقبله في هذه الحياة حين خرج اليها اول مرة.هكذا ترسم الاقدار ملامح الاشياء ...
    خرج أحمد الى هذه الحياة جوار إندفاعات الموج,في لهفة مولده من على إحدى المنابع في أعالي تلال أرض أكسوم العريقة , حيثما ترقد مدينة الدمازين الوادعة على الكتف الايسر للنيل الازرق حين قدومه من اعالي هضاب اثيوبيا حاملا معه شيئا من عبق اكسوم وكثير من اسرار الحياة,والتي تبدأ بالماء....وقد جعل الله من الماء كل شئ حي ...ويندفع النيل الازرق شمالا بعنفوانه ,في لهفة وشوق للقاء الابيض,, ويقترنان الى الابد بعد ان يطّوقا ارض توتي –جزيرة حالمة – وتدوم رحلتهما عمرا كاملا للزمان والمكان ,وحضارات كثيرة ترقد هنا وهناك على ضفتي النيل.والنواحي شرقاً وغرباً,,ويتمدد النيل شموخاً من الجنوب الى الشمال وتمتد الرحلة ,,,ويمتد مدى الحضارات شرقاً وغرباً...فعمارة دنقس يرقد هنا ,وممالك الاتحاد السناري ,,والفونج ...وعلوة ترمق مملكة الزغاوة في إمتداد الصحراء غرباً ,وكاسية الكعبة الشريفة وفاءاً للقِبلة ,,,وهنا المغرة ,,ونوباتي...
    وهنا ,,,,
    هنا في هذه المدينة الوادعة ترقد احلام احمد البريئة ,وقد اتى اليها ابوه حاملا طموح الكسب من اقاصي صحراء دارفور –غربي السودان-,مشاركا في بناء الخزان "الذي اضاءت طاقاته ظلمات مدن كثيرة ,ودانت له انتاج مصانع كثيرة –حتى مصانع السكر القابل للسف" .......ومجاورا سحنات السودان المختلفة المتآلفة بعفوية ,فكانت المدينة "التي نشأت بنشأة االخزان" سودانا مصغرا ..منسجماً كما معظم مدن السودان الوليدة.
    هكذا حمل النيل اسراره شمالا ....وكذا حمل احمد طموحه ....شمالا دون حدود....


    ++++++++++


    وهناك على ضفاف الدنيبر قد حلّ قبله ابن آخر لمدينته الوادعة ,,ابن جيله ويحمل سمات جينات صحراوية من وادي العطرون مثله جمعتهما شقاوة الطفولة من قبل ورقتها,,ورفقتها ,,كان يسبقه في أعوام الدراسة حولين ,,الا انهم درسوافي خلوة واحدة ليلتين وبعض الليلة ,حين تم فصلهم بمرسوم فقهي من فقيه الخلوة ,بمبرر شقاوتهم الزائدة ,,ومشاكستهم المتبادلة المتكررة ,,هكذا,,,درسا القرآن هناك ,,,في تلك الخلوة فقط ليلتان ,,,وخرجا من تلك الخلوة قبل أن يسدل ليل حي الزهور ستائره جيداً ,,,خرجا متخاصمان ويرمي كلاهما اللوم على الآخر
    كريم"بلهجة حادة جداً":
    -إنت السبب ما بتعرف تقعد ساكت أصلاً
    أحمد بلهجة استهجان شديدة
    -يا سلام انت القاعد ساكت يعني؟ هو الفكي اسحق ذاتوه شافك انت في الاول قاعد تتكلم
    ولوح بيده اليسرى مواصلاً
    - انت بس دايما تغلط وتقول انا السبب,,,هسع يوم الصور برضوا أخدت الطاقية من راسي وقعدّت تعمل فيها واقف كاوبوي ,وانا ما واقف كاوبوي ,,هو انا كنت واقف احسن منك ,,وصورتي طلعت احسن,,,عمك عبدالرحمن يونس بتاع الاستوديو مش قال كده؟
    كريم مقاطعاً :
    -هو انت الوراك وقفات الكاوبوي منو
    أحمد:
    - طبعاً انا شفتها في السينما ومال انت كنت ديجانقوا ما برضك شفتها معاي في السينما!!!
    كريم:
    -وانت الوراك درب السينما منو!! مش انا الوديتك اول مرة ,,,شوف ده بالله- وقد ارتفعت درجات الغضب لدى كريم وزادت انفعالاته
    احمد:
    -القال ليك منو....
    وفجأة تعالت اصواتهم تشق هدوء حي الزهور الساكنة ,,,حيث سكنهم,,,,وتعالت الاصوات في مغالطات الشقاوة والبرآة ,,,حتى اقلقت اصواتهم كلاب الحي فبدأت هي في الصياح والنباح ,,وبدأت اصواتها تقترب ,,
    صمت احمد وكريم ,,,وتبادلا النظرات في صمت وعتاب شقاوة بريئة .....اتجه احمد جنوباً اتجه كريم شمالا,,,,كل نحو منزله.....كانت الخلوة تقع في وسط الحي,,في سوق الحي,,,, في وسط المسافة ما بين داريهما
    تفرقا كل في طريقه ,,,اسرعا الخطى تجاوزاً لهجوم الكلاب ....تفرقا بنفس طريقة يوم "الاستوديو" يوم ان ذهبا في يوم عيد –كعادتهم وعادة اهل البلد- بعد ان لبسا الجديد ,وكان لاحمد برنيطة احضرها له ابوه من العاصمة قبل العيد ,وكان احمد شديد الفرح بها ,,,وكم انتظر العيد حتى يريها لاقرانه ,,,ثم التوجه الى استوديو عبدالرحمن يونس ,,,ويوم العيد وفي لحظة ما قبل وميض فلاش "عمك" عبدالرحمن يونس ,,وبحركة بهلوانية سريعة خطف كريم البرنيطة من رأس احمد ووضعها على رأسه ونظر نحو احمد
    - انا شعري شوية
    وكان كريم ,ولسبب مزاجي ما قد حلق راسه قبل العيد "على الصفر"
    وبدأ الخلاف على وقفة الكاوبوي ,,حتى صاح فيهم عمك عبدالرحمن يونس
    -يلا يا اولاد ,,انا ما عندي ليكم زمن الناس بره كتار دايرين يصوروا ,,يلا خلصونا وبعدين امشوا اشكلوا بره هناك
    خرجا بنفس طريقة ليلة خلوة تدريس القرآن,,كل في طريقه ,,تصالحا "على طريقة الاطفال" يوم ان احضر كريم الصور ,,,ومن الطريف ان كلاهما اهدى نصيبه الى الآخر,,,وكتب كلاهما اهدائه "اوتوغرافاً طفوليا صادقاً"
    كتب احمد على ظهر الصورة
    (للذكرى والتاريخ.....ان للذكرى وجود وخلود الى الاخ كريم .....اخيك احمد مع الاعتذار)
    كذلك فعل كريم ,,,بخطه الأنيق
    تصالحا ,,كما تصالحا ما بعد "خصام خلوة تدريس القرآن" ,,,, تخاصما في خلوة القرآن وتصالحا في عرس قريب لهم ,,,,حيث انهم لم يلتقيا ولمدة ثلاث أيام ,كل ينتظر زيارة الآخر له,,,,,حتى التقيا عند باب اهل عرفة ,,عروس الطاهر النور وقد جاءت "السيرة بضجيجها وغنائها وزغاريد الفرح,,شاهد احمد كريماً عبر ثغرة ما بين الارجل المتزاحمة ,,عرفه احمد رغم الزحام ورغم الاقدام الكثيرة والارجل المتزاحمة الراقصة
    مد كريم يده الى احمد :
    -نتصالح؟!
    احمد:
    -صالحتك !
    ماداً يده مصافحاً ,,,ودخلا في تعليقاتهما الطفولية كأنما شيئاً لم يكن ,,بالفعل شيئاً لم يكن حيث ان معنى الخصومة البريئة لديهم هي ان لا يخاصم الآخر يوم ,او ليلة ,,,كم هو برئ الخصام لديهم.
    وهكذا قد حل كريم قبل احمد على ضفاف الدنيبر ,لا زال حينها احمد في مدينته الحالمة يوزع احلامه وما بين المدن وضفاف الانهار يمنّي النفس بمدينة جميلة وجامعة مرموقة ليحقق احدى طموحاته في دراسة القانون.
    وكان قد ارسل له رسالة من قبل ,من كييف عندما وصلها ابن مدينته اول مرة ,,,,يصف له فيها رحلته الى هناك:
    "وحلقت بنا الطائرة في سماء موسكو,وحول الخضرة التي لفّتها من كل جانب ,لا ينقطع نظرك من الخضرة حتى ترى حدائق أخرى ,وسط غابات من بواسق العمارة ,خضرة اشجار اليولكا-اليولكا هذه يا احمد هي اشجار رأس السنة- هل تعلم يا احمد هنا في الجامعة حيث ندرس اللغة الروسية,هنا امم متحدة ,طلاب من كل اركان الدنيا ,هل تعلم يا احمد انه يسكن معي في الغرفة واحد من كوبا ,وآخر من فيتنام!,كل بحضارته وتقليده,سحنته ولغته ,لكن اللغة المشتركة بيننا حتى الآن هي مبادئ اللغة الروسية ,التي لازم تعرفها –لانك قد تموت من الجوع اذا لم تشرح بها للبائعة في القسترونوم" وهو السيوبر ماركت بالروسي,والعملة هنا طبعا الروبل, ونُمنح 80 روبل في الشهر ,هذا العام وهي كافية جداً, وفي العام القادم عند دخول الجامعة سنُمنح 90 روبل في الشهر.والآن لدي صداقات كثيرة ,والروس طيبين ,ونعامل كضيوف كرام" هكذا اسهب كريم في وصفه لما رآه وعاشه في عام .



    سنواصل




    землья кругля и мир тесен
                  

06-14-2008, 05:42 AM

أحمد الطيب بدرالدين

تاريخ التسجيل: 06-30-2010
مجموع المشاركات: 1953

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)

    привет друзья,
    дрогой Ашраф, какие времина,
    за последние годы мы потериали много прикраснных людей,
    пожалуисто прими мои искрение соболезнивания за смертью;
    Исам Мохамед Салих, Юсиф Бушара, Мунтасир Ахмед Эль-шейх,
    Абд Елрахим Ибед, Мохамед Халил, Мохамед Аммар и Мохамед Хамад,
    لهم الرحمه والمغفره...

    Мой емаил: [email protected]

    Превет семье и всем друзьям,
    Ахмед Эль-Тайб Бедралдин
    Hamilton, Canada
                  

06-14-2008, 09:20 AM

Bushra Elfadil
<aBushra Elfadil
تاريخ التسجيل: 06-05-2002
مجموع المشاركات: 5252

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أحمد الطيب بدرالدين)

    الأخ اشرف
    فكرة طيبة ان تفتح زاوية للثقافة الروسية ولم شمل الدارسين السابقين والحاليين وجذبهم للمنبر.تحياتي لنوال .أفكار المشاركين هنا وعلاقتهم بالثقافة الروسية طيبة.اتمنى ان تنتقلوا من فكاهة الكتابة بالروسية إلى تقديم ثقافة هذه اللغة كما فعل البعض هنا.ولنقل التجربة.كانت لديكم تجربة ضخمة يا اشرف عبر الاجيال اتمنى ان توفقوا في نقلها لكافة القراء بالعربية. فيما يلي بعض مشاركاتي مما نشرت سابقاً بالصحف السودانيةوساكتب هنا غيرها:
    تضاريس 76
    أنطون تشيخوف أبو القصة
    [email protected]
    نشرت بصحيفة الراي العام

    شهد ميناء تاغانروغ القديم على البحر الأسود في جنوبي روسيا مولد كاتب القصص القصيرة وكاتب الدراما أنطون بافلوفيتش تشيخوف (ينطق الاسم بفتح الخاء وتجاهل الواو)وجاء مولده في يناير عام 1860م. نشر أنطون تشيخوف أول قصة قصيرة له وهو في العشرين (1880م) ونشر أول مجموعتين لقصصه في عام واحد هو عام 1887م.انتقلت قصصه شيئاً فشيئاً من الفكاهة للقصص "المأساملهاوية " حيث الضحكة التي تستعين في تحققها بالدموع.
    يعتبر تشيخوف في نظر الكثيرين من النقاد كاتباً حداثياً.وهو الذي قال إن القراء يجب أن يضيفوا بأنفسهم العناصر الذاتية التي تخصهم مما تنقصه قصة الكاتب وقال أيضا هناك شيئان لا يجب الخلط بينهما هما حل المشكلة وطرحها بطريقة صحيحة الفنان مجبر على الثانية وغير معني بالأولى.
    وفي رسالة إلى الكسي سوفورين الناشر وصديق الكاتب كتب تشيخوف عام 1888م يقول "الفنان لا يجب أن يكون حكماً على شخصياته ومناقشاتهم ولكن محض شاهد متجرد ".

    لعل تيار الوعي هذا التكنيك الأدبي الذي اجتاح قصص القرن العشرين قد بدأ من قصص تشيخوف في إضراب منه عن البناء التقليدي للقصة وتيار الوعي هو المقابل المكتوب لعمليات الأفكار داخل الدماغ ويتم التسجيل لهذه العمليات إما عن طريق رصد المونولوج الداخلي والتعبير عنه بنص أو عن طريق رصد استجابات الحواس لما يحدث. جاء مصطلح تيار الوعي إلى الأدب من علم النفس وعلينا رصد بوادر تيار الوعي من قصص تشيخوف من كل بد.
    لأغراض هذه الدراسة لا يمكننا الحديث عن الكاتب الدرامي تشيخوف الذي كتب نصوصاً درامية مثل بستان الكرز وهي آخر مسرحياته وقد كتبها قبيل وفاته التي حدثت عام 1904م بالإضافة إلى مسرحيات قليلة أخرى اشتهرت منها على وجه الخصوص الشقيقات الثلاث.لكن لا يمكننا إغفال رأيين قيلا عن دراما تشيخوف أولهما رأي في النقد الأوروبي عموماً يضع دراما تشيخوف على قلة نصوصها في المرتبة التالية لدراما شكسبير والرأي الثاني هو ما قال به ستانسلافسكي الشهير إذ قال إن تشيخوف كثيراً ما لايعبر عن أفكاره في الأحاديث المباشرة للشخصيات ولكن في لحظات الصمت وبين السطور أو في الردود التي تحتوي على كلمة واحدة. والشخصيات لدى تشيخوف- يقول ستانسلافسكي - دائماً تحس بأشياء لا يتم التعبير عنها في الكلام الذي تتفوه به.
    أطلق ليف تولستوي على تشيخوف مسمى "بوشكين النثر"وكل الكتاب و المثقفين الروس على مر العصور تقريباً فيما نعلم يقدمون الشاعر بوشكين عليهم بشهاداتهم .إنه متنبي الثقافة الروسية.
    قال جيمس جويس عن انطون تشيخوف إنه جاء بشيء جديد في الأدب وتحدث كثيرون عن صعوبة أن تحدد قصة بعينها لأنطون تشيخوف وتقول عنها أنها أفضل أعماله على الإطلاق وذلك نظراً لتعدد الأعمال التي تحمل هذه الصفة على كثرة قصص أنطون تشيخوف.
    في دفتر مذكراته الشخصية الذي نشر بعد وفاته نعثر على كنوز كثيرة ولعل هذه المذكرات تقربنا من الكيفية التي يكتب بها تشيخوف قصصه.في المذكرات مخططالأنهم أصبحوات بالأحرف فقط ورؤوس مواضيع لقصص ومسرحيات ولقايا عدة بما في ذلك ما أعجبه من أقوال الكتاب إذ نقرا مثلاً مايلي من التأملات: " الحب والصداقة والاحترام لا توحد الناس مثلما توحدهم الكراهية المشتركة لشيء ما"؛ " الإدارات تقسم الناس إلى دافعي ضرائب وغير دافعين لها"؛ " لكي تعمل بحكمة ليس كافياً أن تكون حكيماً –دستويفسكي" ونقرأ ما يلي من مشاريع القصص: " يعطي الجد السمكة ليأكلها فإن لم تسممه أكلتها بقية العائلة "؛ " في البداية كانت الأم تغضب من أطفالها الذين يتهكمون من القساوسة والدين وشيئا فشيئاً أصبحت الأم تجاري أطفالها قالت لهم لقد اقتنعت بآرائكم وأصبحت أتهكم مثلكم.عم الفزع الأطفال لأنهم أصبحوا لا يدرون ماذا ستفعل أمهم المسنة بدون الدين؟" وإذا تتبعنا مشاريع القصص وحدها في مذكرات تشيخوف ربما نطلع على عالم كامل من القصص التي لم تر النور إلا بتلك الطريقة المبتسرة لكن هذا التتبع يكشف لنا عن أسرار فن القصص لدى هذا الأب الكبير للقصة القصيرة وهذا سيكون موضوع الحلقة المقبلة من خارطة الطريق.
                  

06-14-2008, 10:58 AM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Bushra Elfadil)

    سلام

    رفاق الدرس



    نواصل الرحلة

    ارجوا ان تنال اعجابكم

    لكم الود


    Quote: كانت روما التى حلّ بها احمد مساءً,,,رسمت شمس الاصيل اجمل لوحاتها على على أفق المدينة ,وبرقت ابتسامة مضيفة "السودانيير" وهي تسابق خطاها على سلم الطائرة, كيلوباترا حلت هنا ,وهي في شوق لموعد على فنجان كابتشينو مع من تحب,,كم كانت جميلة ورشيقة وهي تقافز سلم الطائرة في اناقة ,,وودعت الجميع والطائرة واختفت في زحام المطار المكتظ. دخل احمد روما وقد فتحت ذراعيها استقبالا ,وبعد ان وضع ورفاقه رحالهم في الفندق الصغير في قلب روما, خرج وميرغني ويوسف ثالثهم لرؤية المدينة ,وكانت البيتزا في كل ركن تباع ويصيح الباعة بلطف رقيق ,رقة اللغة نفسها:بيتزا سنيوري,فكان اول طعامهم وكانت اول بيتزا يتذوقها احمد في حياته,كم هو مذاق طيب, وشعورجميل ان تتذوق البيتزا لاول مرة في موطنها,,,,,,ولا زالت رائحة البيتزا الاصلية تطوف ذاكرة الشم لديه.
    -اذا جاء هذا الايطالي الى السودان حنعزموا عصيدة بي ملاح تقلية " قال احمد مخاطبا ميرغني ,مشيرا الى بائع البيتزة ,الذي نظر اليهم وابتسامة عريضة قد رسمت على محياه.
    - ولازم تكون عليها سمنة بلدية يا احمد" رد عليه ميرغني.
    -احمد:والعصيدة كمان دامرقا ,اها رايك شنو
    -عطا الله :ودامرقا دي كمان شنو ,نطقت ايطالي من أول قرمة بيتزة يا ابو حميد
    -ميرغني:لا ياخ!! ما بتعرف الداميرقا يا عطا الله؟ ما اصدق!!
    وكانت تلك اولى لحظات الدهشة يصرخ بها ميرغني خارج جغرافية االسودان, ويفصح عن طريقته التقليدية للتعبير عن الدهشة,وقد اكتشف احمد لاحقا وعلى مدى سنين طوال عايش فيها ميرغني ,اكتشف كم هي عظيمة دهشة ذلك الميرغني الطيب ,وكم هي قريبة الدهشة الى لسانه وتعابير وجهه ,,وكم مدهشة طيبة قلبه ...
    هكذا ودّع احمد روما وفي الذاكرة رائحة البيتزا ولوحة شمس الاصيل "الرومي" وصوت النافورة العتيقة وهي تبث رزاز الماء الربيعي زفيراً ,,وتبتلع العملات المعدنية "الكوينس" المختلفة شهيقاً ,,رغبة من الجميع ,,,من جميع السحنات والعملات,,,في العودة مرة أخرى الى روما –هكذا تقول الاسطورة,وما اكثر اساطير روما – من يرمي عملة معدنية هنا في ماء هذه النافورة ,حتماً سيعود مرة أخرى ,هكذا ,,في ذاك اليوم كانت حصيلة النافورة من ذاك المساء ,,أربعة قروش سودانية ,,وقبلات من اناس اخرى كثيرة ,,ومشاعر مختلفة حلقت حول النافورة ورفرفت عصافير الحب حول فضاء النافورة وسمائها ,,,,,وغادرت الطائرة سماء روما........
    عندما حلقت فوق سماء موسكو ,ادرك احمد مدى صدق كريم في الوصف ولم يكن الوصف فقط نسج بلاغة كريم المعهودة,كانت بالفعل جنة تحت السماء ,,خضرة متناهية ,لا تقطعها الا اكوام السحاب هنا وهناك ,وعندما حلت الطائرة ادرك احمد ان هذه المدينة لم تكن جميلة من السماء فحسب, بل اجمل من ذلك ارضها وما عليها,ومن عليها ...بقى فيها احمد يومان ,كانا من اجمل الايام ايضاً,,حيث كان وصحبه ضيوفا بفندق الجامعة الراقي,كان موقعه وميرغني وكذا عطا الله ,الطابق الثامن ,الغرفة 14,وكان موقع احمد قرب النافذة التي تشرف على غابات ,وضباب موسكو الذي اختلط بضباب مداخن التدفئة ,حيث كان الشهر التاسع في يومه السابع من العام 1984 من الميلاد,وصادف ذلك ثالث ايام عيد الفطر,وكان ذلك عيدا مشهودا ,حيث غادرت الطائرة بأحمد وصحبه في الساعات الاولى من اول ايام العيد,في الخامسة صباحاً,,,,وكان اول عيد لهم يقضونه ما بين سماء السودان ,وليل روما الصاخب,وضباب موسكو في سبتمبر.
    صمت الجميع برهة طويلة ,,,ساد الصمت ,فخرج ميرغني من صمته بإخراج جهاز تسجيل صغير ابيض اللون كما ابتسامته المشرقة التي لا تفارقه ابداً...وفي ذات اللحظة تذكر احمد ان بحقيبته الصغيرة المحمولة "قد تاهت حقيبة ملابسه ما بين سماء روما ومطارموسكو,ولا زالت في قيد المفقود حتى اليوم".كانت بحوزة احمد شريط غنائي لفنانه المفضّل الاديب عبد الكريم الكابلي
    - احمد:عندي ليكم شريط جميل ,اكيد حيعجبكم
    - عطا الله:منو
    - احمد:الكابلي
    - ميرغني:لا ياخ,ما اصدّدددق,يا سلام يا ابو حميد والله دا اجمل شيئ ممكن نسمعه.
    - عطا الله: وكمان لاول مرة نسمع حاجة سودانية برة البلد.
    - احمد: طيب تعال نسمع.
    وبدأ الكابلي يصدح ,,,وكانت كلمات مقدمة الشريط كأنما قيلت في ذاك اليوم لاول مرة ,وكان صوته يخاطبهم هم فقط
    - "أيها الاحباب ,,بصدق الفن ,والفن صدق,,إذ يسعدنا ان نسعدكم ,,اقول لكم كل سنة وانتم طيبين",ثم ضحكة باسمة شجية عُهد بها الكابلي دوما,وبدأت الفرقة الموسيقية تعزف لهم من اعماق اعماقها انغاما كأنما يسمعونها لاول مرة,,,كم كان جميل ذلك الشعور ,الشعور بأنك المعني,ثم ما برح الكابلي صادحا:
    يا قمر دورين انا شفتك وين ,,
    طبعا في..الليل ,,
    بين ضفاير النيل...
    ,وفي تلك اللحظة كان احمد قد وقف قرب النافذة مواجها بشيئ من الدمع ضباب المدينة ,التي ما برحت ان تشاهد الدمع في عينيه حتى بكت مطراً دفاقا...غالب احمد دمعه ,,,وما غالبت السماء مدرارها,,,وحاول أحمد ان يجتاز المسافة ما بين النافذة والحمام سريعا, خوفا على دموعه من الناظرين.
    ولكن كم كانت دهشته عندما وجد الميرغني قد احتمى بالغطاء متواريا بوجهه ودموعه ,وعندما قارب احمد الحمام وجده مشغولا بود عطا الله ودموعه ...
    .كم كانت لحظات هي في قمة التمازج والحوار الكوني ما بين مخلوقات الله ,,,ها هي سماء موسكو لم تحتمل رقة احاسيس ضيوفها ,فشاركتهم الدمع وآزرتهم المشاعر.كم هو جميل انسجام المشاعر وصدقها,,,وكم هو جميل ان يدغدغ صدح الكابلي بذاك الوطن الجميل: شيلوهو وابنوهو وطن الجمال ................عاد الجميع كل الي موقع سريره,وما عاد احد يخفي مشاعره ,فها هي دموع احمد تنهمر بلا توقف ,وها هو بكاء ميرغني يخرج خجولا مثل صاحبه ,وها هو نحيب ود عطا الله ,وها هي مشاعر السماء مطرا يغسل اوراق الشجر, والشوارع, وخطايا البشر.....وما ان بلغ الكابلي صدحا مقطع: القومة ليك يا وطني..حتى اشار احمد للجميع بالقيام ,,,ووقف ميرغني كأنما يحيّي العلم حين النشيد الوطني ,,,,كم كانت جادة قسمات احمد وهو ينظر الى جهاز التسجيل الابيض الصغير وهو يصدح , ويحرك كل هذه المشاعر .......هكذا انقضى اول يوم لأحمد في موسكو,ومشى أولى خطوات رحلة طويلة ,لم يكن يدر احمد بأنها طويلة ,لم يكن بمقدوره تصّور ذلك ,لن يقتنع بأنه سيغادر وطنه الجميل هكذا طويلا,إن قالت له قارئة فنجان ذلك آنذاك,,,لم يكن يدرك بأن مياه النيل لا تعود الى منابعها ,لم يفهم ذلك عندما كان يغازل مياه الازرق بعصا صغيرة وهو جالس على صخرة بالشاطئ قرب مدينته,لم يكن يدرك كنه جريان مياه النيل شمالاً عكس كل أنهار الدنيا,وبُعد ذلك المعني في فلسفة الحياة.
    -ود عطا الله- مقاطعا خطوط رحلات رفاقه الخيالية:يلا يا جماعة ننزل تحت ناكل حاجة مش قالوا الوجبات تحت في االفندق مجانية؟
    -احمد: طيب يلا على الاقل نغيير شوية.
    واومأ ميرغني ايجابا,ولا زال يغالب دمعة وقفت ما بين مقلته والحلق.
    كان المطعم رحيبا ,متناهي النظافة والترتيب, تدثرت موائده اغطية بيضاء ,ولبست عاملات المطعم اللون نفسه اناقة, ونقاء لون ناصع . كان المطعم من نوع الخدمة الذاتية- اي ان تختار ما تشاء من الطعام ,,,وكانت حيرتهم,فكل شيئ معروض بشكل جميل,وكل انواع الطعام ,من لحوم متنوعة الاصول والاعداد,ومعجنات مختلفة ,اطعمة غريبة عليهم شكلا ومضمونا
    -ود عطا الله:ده شنو ده سمك بالجلي؟؟! مستغربا ومشيراً الى طبق بالفعل في غاية الغرابة ,حيث سمكة ترقص في صحن من الجلي.
    ميرغني :والله حاجة لا تصّدق.
    احمد:دي يبدو عليها التحلية ,تحلية سمك.والله يا جماعة انا رأيي نشيل لينا بيض وجبنة وشوية خضار ,وكفى الله المؤمنين شرّ القتال,لانو بصراحة اللحوم دي شنو نحن ما عارفين ,والسمك ابو جلي ده قصّتو ما معروفة,وبعدين الجماعة ديل ما بتفاهمو الا بالروسي,غايتو ده الحل في رأيي.
    اتفق الجميع في الرأي على ذلك النحو ,ووقفوا في الصف تباعا .
    وقف خلف احمد -الذي كان في ختام صف المطعم-وجها عربيا طيب الملامح ,يبدو انه كان متابعا للحوار الدائر بين هؤلاء السودانيين,,,,وعندما نظر اليه احمد رد علي احمد بتحية مهذبة :
    سلام ,أيش لونك؟
    -أحمد: عليكم السلام ,أنا من السودان ,وأيش لونك انت "ظن احمد ان ايش لونك هذه تعني بلهجة هذا العربي ,ما جنسيتك! والا ماذا يقصد هذا ,لولا ابتسامته هذه ووجهه االطيب لساء ظن احمد ,ولفسر الموضوع بشكل آخر فيه شيئ من الفهم العرقي والميز.
    -الشاب العربي: الحمد لله بخير ,آني اسمي محمد وآني من العراق
    تاه احمد في فهم الجملة هل ياترى رد هذا الشاب على –وايش لونك انت -التي سال بها احمد ,,هل الرد هو ما قاله الشاب في صدر جملته ام في العجز؟؟؟!!!!
    قرر احمد ان يترك اجتهاده في فهم اللهجات العربية وأيش لونها لوقت آخر
    -احمد:اتشرفنا ,وانا اسمي احمد.
    لحق احمد برفاقه الى المنضدة التي جلس حولها ,وقال لهم وهويضع صينيته
    -احمد: أيش لونكم؟
    عطا الله:شنو؟ لونا مالو؟ مستغرباً ود عطا الله!
    احمد: أيش لونكم يعني...
    وقبل ان يكمل احمد جملته التي لم تبدأ,كان محمد العراقي قد لحق به ,وبدأ بإلقاء التحية
    محمد العراقي:السلام عليكم يا شباب ,ممكن اجلس وإياكم؟
    احمد: اتفضل يا اخ محمد
    احمد –مواصلا-:اخونا محمد من العراق ,ميرغني ,ود عطا الله







    землья кругля и мир тесен

    (عدل بواسطة Mohammed Tirab on 06-14-2008, 11:06 AM)

                  

06-15-2008, 06:11 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)

    د. تيراب ...
    لعل ملابسات أحداث عشتها لم تختلف كثيراً ...
    ثم هو الكابلي يوم التقينا ... لا زالت أغنية تذكرني بك يا صديقي ... كسلا أشرقت بها شمس وجدي ... و الله يا محمد ما أن أسمع هذه الأغنية و أو تخطر على بالي حتى أتذكر ملامح الشجن المرتسمة على وجهك ... كان ذلك بمدينة سيمفروبل هل تذكر ؟؟؟
    Quote: ظن احمد ان ايش لونك هذه تعني بلهجة هذا العربي ,ما جنسيتك

    ضحكت كثيراً و قد تذكرت زميل لنا اسمه فيكتور من جنوب السودان قام بضرب أحد زملائنا السوريين حينما ناداه بيا ( زلمة ) فظن أنة يقول له يا ( إمرأة ) ...
    في إنتظار المزيد ...
    و كييف حبلى بالتجارب ...
    مودتي ...
                  

06-14-2008, 06:26 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Bushra Elfadil)

    الفاضل العزيز د. بشرى الفاضل ...
    تحية و إحترام ...
    بمداخلتك أيها الحبيب إكتمل سطوع هذا البوست و عم نوره ...
    ليس أفضل منكم يا أستاذنا الجليل بشرى معرّفاً بدقائق و تفاصيل الأدب الروسي و موروثات ذلك الشعب الرائع ... أرجو أن تتبنى هذه النافذة رغم إدراكي بمشغولياتكم و همومكم الكثيرة ...
    Quote: لا يمكننا إغفال رأيين قيلا عن دراما تشيخوف أولهما رأي في النقد الأوروبي عموماً يضع دراما تشيخوف على قلة نصوصها في المرتبة التالية لدراما شكسبير والرأي الثاني هو ما قال به ستانسلافسكي الشهير إذ قال إن تشيخوف كثيراً ما لايعبر عن أفكاره في الأحاديث المباشرة للشخصيات ولكن في لحظات الصمت وبين السطور أو في الردود التي تحتوي على كلمة واحدة.

    هل كان تشيخوف رائداً لتيار جديد وجد من الروائيين الروس اللاحقين من إقتفى نهجه ... خاصة ما إذا تطرقنا لرأي جيمس جويس عن كتاباته:
    Quote: إنه جاء بشيء جديد في الأدب

    د. بشرى ستجدنا دائماً نتطلع إلى إضاءاتك ...
    مع فائق التبجيل و كثير الود و عاطر التحايا ...
                  

06-14-2008, 05:45 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)

    د. تيراب ....
    لماذا تخفي كل هذا السحر يا رجل .... هل لأنني ارتبطت وجدانياً بتلك المدينة الساحرة ... أم هو النسيج البديع الذي حاكه إيقاع الوصف الساحر ناطقة به كلماتك السهلة الممتنعة روعة و بهجة ... لا أبالغ فأنا ألفيت نفسي قارئاً بمزاجية عالية حتى فقدت الشعور بما حولي و رحت أتجول في حي الزهور الذي له في نفسي أحلى الذكريات و رحت أتابع سجال الصديقين أحمد و كريم و أكاد أتدخل ليصفو ودهما ... و هو دون تدخل مني يصفو فتلك القلوب بيضاء ... قلوب أهل تلك المدينة الوادعة التي لا تعرف إلا البراءة و الصفاء .... وسأعود لأحمد و كريم اللذين أكاد أعرفهما ...
    مودتي ....
                  

06-14-2008, 05:58 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    الأخ الحبيب أحمد الطيب بدرالدين ...
    سلام و أشواق كثيرة بلا حدود ...
    التعازي لك أيضاً في فقدنا ...
    الراحل عصام محمد صالح ... إرتبطنا منذ لقائنا الأول بعلاقة خاصة ... عرفته أطيب الناس قلباً و أنقاهم سريرة ... إختلفنا بحب و اتفقنا بحب و افترقنا على حب ... كان لي اسرتي و كنت له كذلك ... رحمه الله ...
    الراحلون جميعاً أدمت قلبي أخبار رحيلهم عن دنيانا مبكراً ... و طفقت أعد من فقدناهم هناك حيث كانت محطات حياتهم الأخيرة ... تسربوا من عالمنا و تركوا لنا ذكرى لحظات مليئة بالألفة و جميل الذكريات ...
    رحمهم الله ...
                  

06-14-2008, 06:43 PM

Mohammed Tirab
<aMohammed Tirab
تاريخ التسجيل: 08-25-2003
مجموع المشاركات: 611

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: أشرف البنا)

    أعزائي "الرفاق"


    لكم التحية



    ولك د.اشرف تحية خالصة لفتحك هذا البوست

    وشكراً على كلماتك الطيبة

    واصل انت مع احمد

    فنحن الآن قد وصلنا كييف


    مرورا بروما وموسكو





    د.محمد عبدالله تيراب
    ________________________
    землья кругля и мир тесен

    (عدل بواسطة Mohammed Tirab on 06-14-2008, 06:53 PM)

                  

06-15-2008, 12:54 PM

حواء سليمان ابراهيم
<aحواء سليمان ابراهيم
تاريخ التسجيل: 02-13-2007
مجموع المشاركات: 2898

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: Mohammed Tirab)

    اخى الحبيب محمد تيراب

    لقد ارجعتنى بالذاكرة لمدينتا الجميل وحينا الواداع
    وانا من عايشت شجارات احمد وكريم وتدخلت بينهم لفض
    بعض النزعات وخاصة عندما يكون معهم رفيقهم عيسى
    انها ذكريات جميله لا تنسى
                  

06-15-2008, 06:16 PM

أشرف البنا
<aأشرف البنا
تاريخ التسجيل: 08-16-2007
مجموع المشاركات: 928

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: Заходи Дорогоl (Re: حواء سليمان ابراهيم)

    الأخت حواء ...
    تحية و إحترام ...
    محظوظة أنت يا أختي بالإنتماء لهذه المدينة الحميمة و ذاك الحي الرائع ...
    ترى ماذا فعل الزمن بحي الزهور ؟؟؟
    عاطر التحايا ....
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de