صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 06-07-2024, 09:56 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف النصف الثاني للعام 2006م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
06-11-2006, 06:12 AM

elmahasy
<aelmahasy
تاريخ التسجيل: 03-28-2003
مجموع المشاركات: 1049

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا (Re: elmahasy)


    كلمة الشاعر عبد الله مصطفي آدم، عن الجمعية السودانية الاسترالية:

    About .. The .. Bet
    Abdullah Mustafa Adam

    It was a wonderful spring day on the green plains of Samargand. King Timorlink who slaughtered thousands of innocent men, women and children to establish his kingdom held a grand feast to celebrate his victories. Thousands of dignitaries were invited among them was the prominent poet Karmani. It was customary and obligatory in such occasions for poets to shower the king with words of praise. After attracting his invitees’ attention the King who was intoxicated by self pride .. asked the poet:

    “ Karmani .. how much would you pay for me .. if I were to sell myself ?.”

    Karmani who was gazing at the sky at the time gave the invitees the impression that he was probably searching for an astronomical figure to reply and satisfy the King’s pride or was appealing to his jinni for inspiration to compose a poem which would become the mother of all poems to praise the king with. After a few moments of silence he looked at the king and .. said:

    “ If you were to sell yourself .. I would pay 25 Dinars “.

    “25 Dinars .. my belt worth 25 Dinars .. what about me”. Surprisingly commented the King.

    “ I was thinking about your belt .. .. because you worth less than a cent”.
    Sarcastically replied Karmani.

    There was a deadly silence .. followed by nothing but silence .. .. This incident took place about 600 years ago on the green plains of Samargand in Uzbekistan. ●

    It was Maxim Gorky who first appreciated Karmani's courage and appealed to poets and writers to challenge tyranny and oppression. To speak out .. as injustice can only take place if good women and men said nothing. Unfortunately, history did not tell us what happened to Karmani .. but we all know what happened to Afeif and to thousands of brave poets and writers who heeded Gorky’s and similar appeals.

    Bet of the Argil is a poetic vision, a journey through life that manipulates African images, tales and mythology to portray the suffering, the struggle, hope and aspiration of a poet and his nation. The Bet .. also represents a strong protest against injustice, oppression, multinationals and environmental degradation.

    In his poem “Darkness” Afeif says .. “ Martyrs .. gain nothing .. except their death”.
    The poem challenges the metaphysical ideology perpetuated through hegemony by religious fundamentalists which led the poorest and the most disadvantaged community members to believe that the shortest way to richness and eternal happiness is to die in a holly war .. to be a martyr and the rewards is eternal life in paradise. It is a clear statement by the poet that happiness and richness can not be achieved by metaphysical means and that the earth is the only place we have and where our dreams could be realized. In fact the poem depicts a real situation in the Sudan where the Islamic Government for years has been maintaining the status quo by brain washing and recruiting thousands of would be martyrs. Each of them was given a key and was misled to believe that it was the key to his room in paradise and if killed would find himself instantly in his room. Consequently, they waged a holly war and massacred over two millions innocent men, women and children in Southern Sudan and the Nuba Mountains. Tragically, the government has started the same scenario in Darfur and Eastern Sudan. However, despite the absence of rationality and humanity in the ideology of martyrdism there are still some people who after reading this poem would shout loudly at Afeif .. heretic .. non principled .. dissident .. you shall eat the .. bread you love in hell.

    In another poem titled the “Battle” Afeif says .. “ the shadow of the sword .. told the shadow of the knight .. I could kill you without blood”. While the shadow of the sward represents tyranny, dictatorship .. extra .. extra .. the shadow of the knight represents democracy or freedom. The dictator tells the democrat or freedom fighter I am not going to kill you in the traditional manner and give human rights organizations the pleasure of taunting me. I am too cleaver than that. I am the media, the judiciary, the legislator and the manufacturer of consent. I could easily rewrite my laws and arrest you as many times as I wish. I could make it impossible for you to get a job. I could harassed you and your family. I could tarnish you reputation. I could character assassinate you and when you could no longer tolerate my tactics you will voluntarily pack your bags, flee this country and seek asylum somewhere else .. full .. stop.

    That was exactly what happened to Afeif and to millions of refugees all over the world It is a civil death that exposes the devious nature of tyranny in the 20th Century. A tyranny that suppresses everything human in us .. even our wounds have to bleed inside.

    Furthermore, the poems in the Bet collectively form a poetic landscape, a panorama with social, political and ideological dimensions that sometimes vividly and metaphorically manifests personal rage and anguish against elements of oppression. It is a synthesis or a blend of optimistic pessimism and pessimistic optimism coloured eloquently by sarcasm.

    Probably, it is fair to say that every poet follows the steps of at least one poet whom s/he admires and seeks inspiration from and probably it is fair also to say that Afeif was inspired among others by the prominent Turkish poet Nazim Hikmet who struggled against tyranny, imprisoned, wrote beautiful poems in prison and then lived in exile. Disregarding certain factors Afeif also struggled against tyranny, imprisoned, wrote beautiful poems in prison and is now living in exile. Furthermore, Afeif poetic vision in the Bet reminds us of Hikmet’s masterpiece in which decades ago loudly declared:

    If .. I .. do .. not .. burn …. if .. you .. do .. not .. burn
    and .. if .. we .. do .. not .. burn .. together
    who .. is .. going .. to .. illuminate .. darkness.

    Welcome .. Afeif .. to .. the .. city .. of .. lights.
    abdulla mustafa adam
    ● In “Nazim Hikmet” by Hana Mina
                  

العنوان الكاتب Date
صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 04:31 AM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 04:44 AM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا wadalzain06-11-06, 04:49 AM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 04:56 AM
      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 04:57 AM
        Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 05:21 AM
          Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 05:27 AM
            Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 05:33 AM
              Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 05:55 AM
                Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 05:58 AM
                  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:01 AM
                    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:08 AM
                      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:12 AM
                        Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:17 AM
                          Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:20 AM
                            Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:23 AM
                              Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:24 AM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا معتصم الطاهر06-11-06, 05:47 AM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:39 AM
      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا ابو جهينة06-11-06, 06:44 AM
        Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 06:54 AM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا سفيان بشير نابرى06-11-06, 07:34 AM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 07:16 PM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا Abdelfatah Saeed Arman06-11-06, 07:26 PM
      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-14-06, 09:16 AM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-11-06, 07:29 PM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا ibrahim barssi06-13-06, 07:57 AM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا محمد بهنس06-13-06, 08:48 AM
      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا Inaam Saad06-13-06, 11:39 AM
        Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-14-06, 09:24 AM
      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-14-06, 09:21 AM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-14-06, 09:19 AM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا معتصم الطاهر06-13-06, 03:36 PM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا معتصم الطاهر06-13-06, 03:58 PM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-14-06, 09:28 AM
      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا عاصم الطيب قرشى06-16-06, 07:14 AM
        Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا Adil Osman06-16-06, 12:04 PM
          Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-18-06, 08:36 AM
        Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-18-06, 08:34 AM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا JAD06-17-06, 02:42 AM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-18-06, 08:39 AM
      Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy06-30-06, 09:25 AM
  Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا خالد العبيد06-30-06, 04:55 PM
    Re: صدور أول ديوان شعري باللغة الإنجليزية لشاعر سوداني في تاريخ غرب أستراليا elmahasy07-07-06, 08:08 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de