تمنيت ان يكون عجز البيت هكذا: إني شجٍ لفراقك .. وليس غيابك .. لانها ثابتة راسخة في مكانها ويفارقها الناس وهي لا تفارق ولا تغيب
.... بل _ أظن _ أن الغياب أوكد معنىً ومبنى مبنى واضحة فالقافية مختومة بالباء والكاف معنى: لابي الطيب الكندي بيت يقول فيه أن الحاضر إن لم يكن يرغب في رحيل المغادر فإن الحاضر بمنزلة المسافر: إذا ترحلت عن قومٍ وقد قدروا الا تفارقهم فالراحلون هم
اوووووو صديقنا عاطف من نواحي الفيس بوك
يا زول انت لسة رافض الباسوورد؟؟
ياخي مشكور على الاضاءات الجميلة دي
وعلى التوضيح اللغوي ،، اصلاً انا في موضوع اللغة العربية دا اسكت خليني
لكن كلمة غيابك في البيت المقصود وكأنها تعني هي التي غابت عنه
فيما انو هو الذي غاب عنها فهي لم تفارق ارضها ولكنه هو الذي فارقها
يعني كمعنى بعيداً عن مواضيع اللغة يتخيل لي الكلمة المناسبة في نهاية البيت فراقك
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة