تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 06-09-2024, 09:57 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2018م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
07-13-2018, 08:46 AM

هاشم الحسن
<aهاشم الحسن
تاريخ التسجيل: 04-07-2004
مجموع المشاركات: 1428

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة (Re: هاشم الحسن)

    متابعة٣:
    أما لو أجرينا ما أجريناه على تلك الكلمة descent، على كل المقابلات اللفظية (بين هذا اللفظ ومعانيه وتلك الكلمة ومعانيها،، يسقط الظل وتتمدد العتمة) التي في المقطع الخامس من القصيدة ـ ولنترك الاقتباسات (تحت خط) هناك على حالها ـ

    Between the idea
        And the reality
        Between the motion
        And the act
        Falls the Shadow
                                       For Thine is the Kingdom
       
        Between the conception
        And the creation
        Between the emotion
        And the response
        Falls the Shadow
                                       Life is very long
       
        Between the desire
        And the spasm
        Between the potency
        And the existence
        Between the essence
        And the descent
        Falls the Shadow
                                    For Thine is the Kingdom


    فلربما نخرج بشي كمثل احتمالات التباديل والتوافيق أدناه:-

    بين الفـكرة /المثال/المفهوم/التصور/الحلم/الخيال/الخاطرة..الخ.
    والمتـــحقق /الواقع/الحقيقة/الراهن/الأمر الواقع/الماثل/المعروف/المعلوم/الصحيح/الموجود/الحق/جلية الأمر..الخ.
    بين النوايا /إشارة/عزم/إيماء/اقتراح/دافع/مراجعة/بادرة/مبادرة/اقتراح أومبادرة برلمانية/الحركة/الإشارة/توجيه/تحريك/حركة..الخ.
    والأفـــعال /فعل/إنجاز/إرادة/تشريع أو قانون أو مرسوم برلماني/مستند/سند/حجّة/صنيع/عمل/ممارسة/وثيقة/أمر..الخ.
    عتمة تتـــــــــمدد/ظل يتمدد/ظلال/ ظلمة/شبح/أشباح..الخ.

    ما بين النـــطفـة /الحمل/الخصب/التخصيب/التصور/الحلم/المدرك/ والادراك/المفهوم/الفهم/القدرة العقلية/العلم/الارادة/المشيئة..الخ.
    واكتـمال الخلــق /الانخلاق/الخلق/التخليق/الاختلاق/البناء/الصنع/انتاج/تحقيق/الناس/الورى/افتعال/الإنشاء/الإيجاد/الحياة/الدنيا..الخ.
    بين العاطفـة /الشعور/المشاعر/الأحاسيس/الإحساس/وجدان/موجدة/حميا/خالجة/خلجة/انفعال..الخ.
    والتــــجاوب /الاستجابة/التبادل/رد الفعل/الانفعال/الرد/التلبية/ارتكاس..الخ.
    عتمة تتـــــــــمدد/ظل يتمدد/ظلال/ ظلمة/ شبح /أشباح..الخ.

    ما بين الرغبـــة /الشهوة/ النية/الطلب/الاشتهاء/اشتياق/لوعة/أرب/توق/بغية/حرص..الخ
    والرعشـــــــــــة /الانكماش/التقلص/الانقباض/التشنج/الرجفة/الغصة/(الرهق والكلال)/نوبة/الهبشة..الخ.
    ما بين المُــــكنة /الباه/الحدة/الجدة/القدرة/المقدرة/القوة/الطاقة/الفعالية/القابلية/رجولة/فحولة..الخ.
    والكــــــــــينونة /الكيان/الوجود/الانوجاد/البقاء/خلود/دوام/عيش/حياة/نشأة..الخ.
    ما بين جوهر المرء /الجوهر/اللب/ذات/الباطن/روح/القلب/المعدن/صميم/فحوى/حقيقة/خلاصة..الخ.
    وميراث المحتِدِ /أصل/منبت/أرومة/إرث/حسب/سلالة/عراقة/أيلولة/انحطاط/اضمحلال/ضمور/انهيار/سقوط/انحدار/منحدر/جرف/حدر/العدم/النازلة/نزول/كارثة/اضمحلال/انهيار/هبوط/تلاشي/انخفاض/تقهقر..الخ.
    عتمة تتـــــــــمدد /ظل يتمدد/ظلال/ظلمة/ شبح أشباح..الخ.

    *لاحظ للكلمات قبل الفاصلة الأولى. ربما من قبل الانحياز المسبق، قد تكون هي اختياراتي المفضلة من بين الاحتمالات.

    الآن، فعلى المترجم أن يختار، بتأويل حسن. ولو أمكن، فحبذا {{“مع عدم الإخلال بمعنى الكلمة حتى تتطابق مع المعنى الأصلي في النص”}} وذاك شرط وضعه أبو ذر لنفسه ولحسن الترجمة الحق. لكن أيضا، فـلأن “المترجم خائن والترجمة خيانة” كما في التعبير الذي يحبه صديقنا الشاعر والناقد “أسامة الخواض” أي وكأنها هي شكل من الغيبة والنميمة من وراء عين حقيقة النص.. فقد يمكن أن نخفف من شرط أبي ذر، ولكن بحيثيات!!
    فحيث تتعدد المعاني الممكنة، خاصة لو يكون إمكانا مصطنعا عن عمد، كما هنا في هذه القصيدة. فأي معنى منها إذن يمكن أن يكون هو المعنى الأصلي أو المقصود؟؟ هذا التساؤل هو بعض مما تفرض عبقرية هذه القصيدة، وكأنه هو ذاك تحدي الشاعر للجميع، قراء ومترجمين. وأيضا فبمثابة العفو المسبق عن خيانات التأويل والترجمات المحتملة لنصه الذي كتب أصلا، كما كل الشعر الشعر، ليراوح بين الإدراك والوهم وليفتن ويغوي!!
    الشاعر هنا يتعمد ويقصد أن (يسقط ويقع وينتشر وينسدل ويمتد ويتمدد ويستطيل.. إلخ … الظل/الظلال/الشبح/الأشباح/العتمة والتعتيم/الظلمة والظلام/الحاجز/الجدار..الخ) بين معاني كلماته أولا، وبينها بين معاني الكلمات الأخرى ثانيا، وليظل الكل أبدا وهن يتراوحن هكذا بين الحسي والمعنوى، الديني والدنيوي، بين الممكن والمحتمل، والعماء والوضوح، وبين حابل معنى ونابل آخر، وبين التأويل والتأويل… وثم قد ينفتح بالقصيدة، ولها، ألف باب وباب!!
    بمثل هذا المزج بين الغامض والبدهي إذن، وهذا التسامح والترف الذي أتاحه الشاعر للقراء، وبالذات للمترجمين المحسنين، فيه براح لتأويلاتهم أولا، ثم اضمار بل سماح بالخيانة وحض عليها بإحسان، فربما إذن؛ أن المطلوب حقا، ليس هو تطابق المعنى، حين الإيهام والمراوغة متعمدة وقاصدة، كما وضح لنا، بل هو التنقل بين المعاني الممكنة!
    والحال هكذا، فهل، بل سيمكن، أن نعدل ذاك الشرط ليقرأ: “لو أحسن المترجم التأويل ما أمكنه، ففقط سيكون عليه أن يحسن الخيانة”.. اليوم، مع هذه القصيدة ولحين غيرها غدا، فذلك هو الأمر.. خمر المعاني حتى نصَّئذٍ!!
    وفعلا، كما قال أبوذر: {{ليس أقسى من ترجمة الشعر إلا قطع الماس بمدية خشبية، أو ربما ثقب اللؤلؤ بقشة عشب جاف}}!!
    ++==++==++==

    ابا ذر، عاجز عن شكرك على معروفك وكريم استضافتك،
    وبانتظار وعدك بـ (أغنية العاشق بروفروك” التي أحاولها أيضا،
    لا أزال.. وإن بعزم مشلول!!




















                  

العنوان الكاتب Date
تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-02-18, 12:04 PM
  Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-02-18, 12:07 PM
  Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-02-18, 12:09 PM
    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة Frankly07-02-18, 02:38 PM
      Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-03-18, 05:29 AM
        Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة عبدالحفيظ ابوسن07-03-18, 05:58 AM
          Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-03-18, 06:23 AM
            Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة عبدالحفيظ ابوسن07-03-18, 07:10 AM
              Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة عبدالحفيظ ابوسن07-03-18, 07:15 AM
                Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-03-18, 08:04 AM
                  Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة بابكر قدور07-03-18, 09:26 AM
                    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-04-18, 10:34 AM
                    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-05-18, 12:03 PM
          Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-03-18, 03:02 PM
        Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-03-18, 02:15 PM
        Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-03-18, 06:03 PM
      Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-03-18, 10:34 AM
  Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-04-18, 10:33 AM
    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-05-18, 04:38 AM
      Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة كمال علي الزين07-05-18, 07:17 PM
        Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-06-18, 10:10 AM
          Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-09-18, 08:12 AM
            Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-09-18, 08:29 AM
              Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-09-18, 08:44 AM
                Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-09-18, 09:10 AM
  Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-09-18, 10:14 AM
    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-09-18, 11:00 PM
      Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-10-18, 10:06 AM
        Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-10-18, 09:44 PM
          Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-10-18, 09:47 PM
            Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-10-18, 10:01 PM
              Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-10-18, 10:01 PM
                Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-10-18, 10:04 PM
                  Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-10-18, 10:15 PM
                    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة جلالدونا07-11-18, 03:09 AM
                      Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-11-18, 06:23 AM
                      Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-11-18, 10:06 AM
                    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-11-18, 10:03 AM
                      Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-13-18, 08:29 AM
                        Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-13-18, 08:32 AM
                          Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-13-18, 08:35 AM
                            Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-13-18, 08:46 AM
                              Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة Abdullah Idrees07-14-18, 05:10 PM
                                Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-15-18, 00:02 AM
                                Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-15-18, 09:55 AM
  Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة أبوذر بابكر07-15-18, 12:15 PM
    Re: تى اس اليوت ... الرجال الجوف ... نص/ترجمة هاشم الحسن07-15-18, 09:43 PM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de