|
Re: سنة الفار، سنة البعوضة، سنة المجاعة: ما بي (Re: sadig mirghani)
|
Local Calendar ب. ف. هاملتون – قرايرسون P. F. Hamilton – Grierson
مقدمة: هذه ترجمة لمقال صغير بقلم القاضي البريطاني ب. ف. هاملتون – قرايرسون عن الأسماء المحلية التي يطلقها الأهالي على السنوات. نشر المقال في العدد السادس من مجلة "السودان في رسائل ومدونات SNR" الصادرة في عام 1923م.. وقد كتب البريطاني مقاله هذا حين كان يعمل في القطينة قاضيا لمركزها (في يوم 21 يناير من عام 1923م). ويبدو أنه كانا قاضيا مشهورا، بدليل ذكر أحكامه في عدد من السوابق القضائية المنشورة في دوريات متخصصة مثل "مجلة القانون الأفريقي Journal of African Law قد تعد قائمة الأسماء المحلية لبعض السنوات في النيل الأبيض سجلا لبعض الحوادث المشهورة التي وقعت في تلك الأيام، رغم عدم دقة بعض المعلومات في قليل منها. المترجم ********* ******* ************ ************* في أثناء فصلي في كثير من قضايا النزاع على ملكية الأرض في مركز القطينة بالنيل الأبيض، اكتشفت استحالة الحصول على التواريخ الهجرية أو الميلادية من المتقاضين. وبما أنه كان من الضروري معرفة التواريخ بدقة، خاصة عند طرح أسئلة تتعلق بالحقوق الوصفية prescriptive rights وإنهاء المبيعات والرهونات وما إلى ذلك، رأيت أنه من الأوفق أن أقوم بإعداد قائمة بالسنوات بأسمائها المحلية التي يتداولها الأهالي أنفسهم في المنطقة. وأنا أنشرها الآن في مجلة "السودان في رسائل ومدونات" آملا أن تكون ذات فائدة لمفتشي المراكز ومساعديهم وغيرهم من الموظفين الذين سيعملون بهذه المنطقة في المستقبل. لا أستطيع الجزم بصحة هذه التواريخ تماما، ولكني واثق من أنها دقيقة بما فيه الكفاية من ناحية عملية. وقد سجلت هنا أسماء السنوات باللغة العربية الدارجة كما سمعتها من أفواه الأهالي.
[email protected]
|
|
|
|
|
|