غايكوكوجن - ذكريات من اليابان

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-02-2024, 02:48 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2016-2017م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
12-13-2016, 02:14 PM

Gaafar Ismail
<aGaafar Ismail
تاريخ التسجيل: 08-27-2005
مجموع المشاركات: 4911

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان (Re: Gaafar Ismail)

    لم تكن اللغة اليابانية مكتوبة حتى القرن السادس الميلادي عندما استقدم اليابانيون الرسومات الصينية لكتابة لغتهم ضمن ما استقدموا من أوجه الثقافة الصينية في عملية يراها بعض المؤرخين أكبر عملية لنقل حضارة دولة ما إلى دولة أخرى . ونسبة للاختلاف الكبير في تركيب الجمل والأفعال بين اللغتين أضطر اليابانيون حوالي القرن التاسع الميلادي لاستنباط حروف هجائية تضاف للرسومات الصينية حتى يتمكنوا من تشكيل الأفعال بالصورة التي تتناسب ولغتهم أطلقوا عليها اسم " كانا " وانقسمت كما ذكرنا سابقا إلى هيراغانا وكاتاغانا . وبينما تستعمل هجائية " هيراغانا " بالإضافة للرسومات الصينية في كتابة الأفعال اليابانية والكلمات المشتقة منها ، فإن هجائية " كاتاغانا " تستعمل فقط لكتابة الكلمات الأجنبية التي دخلت حديثا على اللغة اليابانية بما في ذلك أسماء الأشخاص والمناطق الأجنبية. ونسبة للكمية الكبيرة من الكلمات الأجنبية في اللغة اليابانية بسبب تفاعل اليابانيين المتزايد مع العالم الخارجي فقد ازداد استعمال الكاتاغانا بصورة ملفتة للنظر. بل إن بعض دوائر المعارف اليابانية التي تصدر سنويا تفرد بابا خاصا في طبعاتها الجديدة للكلمات الأجنبية التي دخلت اللغة اليابانية خلال ذلك العام. شهدت اللغة اليابانية على مدى تاريخها الطويل دخول العديد من الألفاظ الأجنبية وقد أصبحت الكلمات الصينية والهندية لطول عهدها من صميم اللغة بحيث يصعب حتى على اليابانيين في الوقت الحالي معرفتها . أما اللغات الأوربية فقد بدأت بالبرتغالية التي كان لها سبق الاتصال باليابان ثم الإسبانية وتلت ذلك معظم اللغات الأوربية الأخرى كالإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية . وتوجد الكلمات المستعارة بصورة أوضح في المجالات التي تعلمها اليابانيون من الدول الأخرى ، فالكلمات الصينية أكثر انتشارا في مجالي الفلسفة والدين والفرنسية واضحة جدا في الموضة والفنون والدبلوماسية بينما تنتشر الكلمات الإنجليزية في العلوم والقانون والألمانية في الطب … الخ . في البداية كان اليابانيون يأخذون نطق الكلمة الأجنبية ويقومون بكتابتها بالرسوم الصينية غير أن الأسلوب المتبع حاليا هو كتابة الكلمة بهجائية " كاتاغانا " . وكما هو الحال بالنسبة لمعظم اللغات فإن بعض الكلمات الأجنبية عندما تدخل اللغة اليابانية فإنها تتحرف وتكتسب معنى جديدا يختلف عن معناها في اللغة الأم ، ومن تلك الكلمات مثلا الكلمة الإنجليزية ( moody ) التي يستعملها أهلها لوصف الشخص متقلب المزاج في حين يستعملها اليابانيون وبنفس النطق لوصف المكان الذي يبعث في النفس إحساسا رومانسيا رقيقا. ومن الطرائف أن أسماء أهالي جزيرة أوكيناوا كانت تكتب بحروف الكاتاغانا المخصصة للأسماء الأجنبية عندما كانت الجزيرة خاضعة للاحتلال الأمريكي في الفترة من الحرب العالمية الثانية وحتى سبعينات القرن العشرين بالرغم من أن أسماءهم لا تختلف عن أسماء اليابانيين في الأقاليم الأخرى من البلاد ، وما أن انتهى الاحتلال الأمريكي حتى استعاد سكان أوكيناوا الحق في كتابة أسمائهم بالرسومات الصينية شأنهم في ذلك شأن بقية إخوانهم اليابانيين. ليس للغة العربية نصيب في اللغة اليابانية الحديثة سوى كلمة واحدة كما تقول المصادر وهي كلمة " جبة " بمعنى جلباب ويعتقد أن الكلمة دخلت من منطقة شمال الصين حيث الأثر الإسلامي الواضح . غير أنني لاحظت شيئا غريبا وهو أن المرأة اليابانية تستعمل كلمة " أناتا " وتنطق في بعض مناطق البلاد "أَنْتَ" تأدبا مع زوجها وتفاديا لنطق اسمه مباشرة ، وهي بالطبع نفس الكلمة تقريبا التي كانت تستعملها النساء ولذات السبب في بعض الأقاليم السودانية عند مخاطبة أزواجهن.ومما يزيد الأمور تعقيدا فإن اليابانيين عندما قاموا بتبني الرسومات الصينية لكتابة لغتهم فقد قاموا كذلك بنقل نطقها الصيني الأصلي فأصبح بذلك لكل رسم من الرسومات الصينية أكثر من نطق في اللغة اليابانية . فنطق رسمة ماء مثلا يختلف إذا كنا نتحدث عن الماء فقط أو كنا نتحدث عن الفيضان الذي يتكون من شكلين احدهما يشير إلى الكثرة والآخر يشير إلى الماء . وبعض الرسومات لها أكثر من نطق في اللغة الصينية نفسها نسبة لاختلاف لغات الأقاليم هناك وقد قام اليابانيون في بعض الأحيان بنقل النطق الصيني بمختلف أنواعه . والرسم في اللغة اليابانية يعبر عادة عن معنى وتقول الدراسات اللغوية أن البداية كانت هي رسم شكل الشئ الذي يراد التعبير عنه كما هو ومع مرور الزمن تم تجريد الأشكال حتى تسهل كتابتها في شكل خطوط مستقيمة ، وحسنا فعلوا وإلا لعجز أمثالنا ممن يجهلون أبجديات الرسم عن نقل أفكارهم للآخرين كتابة . تتكون بعض الرسومات الصينية من كمية هائلة من الخطوط المتقاطعة قد تبلغ أحيانا سبعة عشر خطا أو يزيد ، ويؤدي عدم كتابة أي خط من هذه الخطوط أو وضعه في غير موضعه إلى تغيير المعنى أحيانا. للتعبير عن المعاني المجردة فإن استعمال تركيبات تتكون من أكثر من شكل يعتبر ضروريا ، فكلمة راحة أو إجازة مثلا تتكون من شكل الإنسان بالإضافة لشكل الشجرة مما يفيد بأن المزارع يقضي بعض الوقت تحت ظل الشجرة للراحة من عناء العمل . أما كلمة حب فهي عبارة عن مركب من شكلي امرأة وطفل ، وهو تعبير بليغ إذ ليس هناك عاطفة أكثر صفاء من حب الأم لوليدها . يبدو انه ليس هناك إحصائية معتمدة لعدد الرسوم الصينية في اللغة اليابانية إلا أن الرقم المتفق عليه هو أن عدد هذه الرسومات يبلغ ما بين أربعين إلى خمسين ألفاً . بالرغم من هذه الوفرة في الرسومات فإن اليابانيين استعملوا في فترة ما قبل الحرب العالمية الثانية حوالي خمسة آلاف إلى ستة آلاف رسم فقط. قامت وزارة التعليم اليابانية في أعقاب الحرب العالمية الثانية بتحديد 1850 رسما لتدرس لأطفال المدارس كأساس لتعلم اللغة ثم عادت ورفعت العدد إلى 1945 في عام 1981 وهو العدد الذي يحتاجه الإنسان حاليا للاطلاع على الصحف السيارة دون صعوبة ، كما قام القانون بإضافة 284 رسما وذلك خصيصا لكتابة أسماء الأشخاص . أما إن أراد الإنسان الغوص في مجاهل اللغة أو العودة لبعض المراجع التاريخية القديمة فإن حصيلة الألفي رسم لن تكون كافية وعليه الإلمام بأضعاف هذا العدد . يرى الكثيرون من الأجانب أن كتابة اللغة اليابانية معقدة أكثر من اللازم وهناك من حين لآخر دعوات وسط الأجانب لكتابتها بالحروف اللاتينية إذ أن ذلك أسهل في اعتقادهم . ولا يبدو أن مثل هذا الجدل يشغل بال اليابانيين كثيرا إذ يبدون في غاية الراحة مع نظام كتابتهم المعقد ، كما أن التطور الكبير في مجال الكمبيوتر قد جعل كتابة اللغة اليابانية لأغراض الطباعة أكثر سهولة من السابق . وبالإضافة للحفاظ على الشخصية الوطنية فإن هذا التعقيد يخدم في اعتقادي غرضا هاما إذ أن هناك العديد من الكلمات اليابانية متشابهة في النطق ولكنها مختلفة في المعنى وبالنظر للرسم فإن الإنسان يستطيع أن يدرك المعنى فورا وهو أمر لا يتوفر في حالة كتابة اللغة بالحروف اللاتينية كما يدعو البعض . تقوم في الصين المجاورة حاليا حملة كبيرة لتسهيل كتابة اللغة الصينية وذلك عن طريق اختصار الرسومات بحيث تعطي المعنى دون الحاجة لعدد كبير من الخطوط المتقاطعة ، وتعتبر العملية الصينية مرحلة جديدة من مراحل كتابة اللغة التي مرت بالعديد من المراحل في التاريخ القديم والحديث . ورغم أن حركة مشابهة لم تبدأ بعد في اليابان إلا أننا لا نستبعد أن يقوم اليابانيون في المستقبل باستنباط أسلوب أسهل لكتابة لغتهم خاصة وأن الكمبيوتر قد فتح آفاقا واسعة في هذا المجال . ولعل تشابه النطق واختلاف الكتابة بالنسبة لبعض الرسومات هو السبب وراء حاجة اليابانيين للنظر إلى الرسوم لمعرفة المعاني الحقيقية لأسماء بعضهم البعض وكيفية كتابتها ، وكثيرا ما تسمع أحد اليابانيين وهو يسأل الشخص الذي تعرف عليه للتو عن كيفية كتابة اسمه. عندما تعلمت اللغة اليابانية بدأت أبحث عن رسومات يمكن عن طريقها نطق أسمي الأخير " باشا" و بعد طول تفكير اهتديت إلى اختيار رسمة " با " وتعني الحصان ثم " شا " وتعني العربة ، والتركيبة تعني عند اليابانيين العربة التي يجرها الحصان أي الحنطور وإن أصبح بعض الأصدقاء السودانيين ينادونني بالكارو عندما رأوا الرسم . لجأت لأحد اليابانيين لمساعدتي في اختيار اسم أكثر رقة فكان أن اختار لي رسمتين بنفس النطق ولكنهما تعنيان حسبما قال لي حبات الرمل الصغيرة على الشاطئ ، وقد أعجبني المعنى الجديد وإن كان يذكرني بأسماء الهنود الحمر في أمريكا . ويحتاج الإنسان أحيانا لاختيار إسم بالرسومات اليابانية لأن القوم هناك يستعملون الأختام بدلا عن التوقيع ويتفننون في صناعة الأختام من العاج أو البلاستيك المقوى أو الأخشاب الثمينة حسب المقدرة المالية لصاحب الختم . وقد اغتنيت كغيري ختما للتوقيع على الوثائق الرسمية باسمي الجديد خاصة وأن مكان التوقيع في الوثائق يكون عادة عبارة عن دائرة صغيرة على حجم الختم ولا تحتمل توقيعاتنا كبيرة الحجم . من الطرائف أن أحد اليابانيين قام باختيار كلمة " الشيطان " اسما لطفله الوليد ، وعندما رفضت السلطات المحلية تسجيل الطفل بهذا الاسم الغريب قام الأب وفي إصرار عنيد بتعديل الرسومات التي يكتب بها الأسم لتعطي معنى آخر ولكنها تحتفظ بنفس نطق كلمة " شيطان" . يحدد القانون الياباني الرسومات التي يمكن استعمالها لكتابة أسماء الأطفال ويرفض تسجيل اسم أي طفل خارج عن النطاق المحدد .

    (عدل بواسطة Gaafar Ismail on 12-16-2016, 02:13 AM)

                  

العنوان الكاتب Date
غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-23-16, 05:56 AM
  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-23-16, 06:16 AM
  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان حيدر حسن ميرغني11-23-16, 06:17 AM
    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان يحي قباني11-23-16, 06:22 AM
      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-23-16, 02:32 PM
    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-23-16, 02:17 PM
  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان طارق عبد الله11-23-16, 07:48 AM
    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-23-16, 02:43 PM
      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-23-16, 03:02 PM
        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-23-16, 03:21 PM
          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان الطيب الجاك11-23-16, 04:45 PM
            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-24-16, 12:59 PM
              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-24-16, 01:18 PM
                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-24-16, 01:40 PM
                  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان محمد المرتضى حامد11-24-16, 02:26 PM
                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-24-16, 03:21 PM
                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-26-16, 07:50 AM
                      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-26-16, 08:17 AM
                        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-27-16, 12:29 PM
                          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail11-27-16, 12:57 PM
                            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-01-16, 05:21 AM
                              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-03-16, 03:04 PM
                                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان محمد على طه الملك12-03-16, 04:27 PM
                                  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-04-16, 05:56 AM
                                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-04-16, 02:53 PM
                                      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-07-16, 04:14 AM
                                        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-07-16, 01:44 PM
                                          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Kabar12-07-16, 02:33 PM
                                            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-08-16, 02:33 AM
                                              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-08-16, 03:24 AM
                                                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-08-16, 01:31 PM
                                                  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-09-16, 07:33 AM
                                                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-10-16, 07:30 AM
  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-11-16, 02:56 PM
    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-12-16, 02:11 PM
      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-13-16, 02:24 AM
        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-13-16, 02:14 PM
          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-15-16, 03:24 PM
            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-16-16, 02:53 AM
              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-17-16, 01:58 PM
                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-19-16, 04:39 AM
                  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-19-16, 01:56 PM
                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-21-16, 06:01 AM
                      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-23-16, 03:49 PM
                      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-24-16, 04:08 AM
                        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-24-16, 01:29 PM
                          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-25-16, 06:22 AM
                            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان saadeldin abdelrahman12-25-16, 12:56 PM
                              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-28-16, 03:02 AM
                                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-28-16, 06:08 AM
                                  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail12-30-16, 12:24 PM
                                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-01-17, 07:09 AM
                                      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-02-17, 04:06 AM
                                        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-02-17, 01:18 PM
                                          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-03-17, 01:50 PM
                                            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-04-17, 01:50 PM
                                              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-06-17, 11:25 AM
                                                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-07-17, 03:06 PM
                                                  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-08-17, 09:29 AM
                                                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-09-17, 01:51 PM
                                                      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-10-17, 01:53 PM
                                                        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-11-17, 02:32 PM
                                                          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-13-17, 03:29 PM
                                                            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-16-17, 04:16 AM
                                                              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-17-17, 01:17 PM
                                                                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-22-17, 02:21 PM
                                                                  Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-24-17, 04:35 AM
                                                                    Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-29-17, 06:03 AM
                                                                      Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail01-30-17, 03:51 AM
                                                                        Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail02-01-17, 01:58 PM
                                                                          Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail02-04-17, 03:22 PM
                                                                            Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail02-13-17, 02:58 AM
                                                                              Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail02-20-17, 05:03 AM
                                                                                Re: غايكوكوجن - ذكريات من اليابان Gaafar Ismail03-04-17, 03:41 PM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de