الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 06-16-2024, 07:37 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2016-2017م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
03-20-2016, 10:06 PM

د.عبد المطلب صديق
<aد.عبد المطلب صديق
تاريخ التسجيل: 12-23-2006
مجموع المشاركات: 827

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان (Re: احمد عمر محمد)

    الترجمة خشم بيوت.... ومن التجارب الغريبة في شعبة الترجمة جامعة الخرطوم أن اول الدفعة عان 93 في تمهيدي الماجستير كان من خريجي كلية العلوم فيزياء.....

    صحيح ليس كل خريج فيزياء سيتفوق في دراسة الترجمة ولكن يجب الوقوف عند هذه التجربة لان صاحبها تفوق على خريجي لغة انجليزية واللغات الاخرى.

    الدراسات العليا في اللغويات لا تؤهل الدارس في مجال الترجمة وان كانت ضرورية في تاهيله من حيث معرفة اللغات بوجه عام بكل جوانبها المتعلقة بتاريخ اللغة وفقهها وأدبها وبيانها وتجويدها ونحوها وصرفها ومعرفة كل ذلك يجعلك عالما في اللغة ولكن لا يعني ذلك ان تكون مترجما بارعا....

    ثمة علاقة بيولوجية تتحكم في الابداع في الترجمة ومع ذلك الموهبة.

    في شعبة الترجمة كان هناك مترجمون ومبدعون منهم على المك وجعفر ميرغني وعبد الله الطيب وزينب الفاتح البدوي والصادق بابكر والنفيدي ولكل واحد منهم قدرات ومواهب لا تجدها عند الاخر ... لذلك المترجم المثالي هو مثل المراة الجميلة الغنية والموهوبة وذات الاصل والمال والشعر الغجري الطويل والعيون الزرقاء ، هي امراة لا توجد الا في خيال طالبها.

    لكني تجربتي تقول ان الترجمة مجمل مقومات في مقدمتها:

    1- ثراء القاموس

    2-استيعاب المصطلح

    3- تجويد بيان اللغة

    4- سعة الخيال والقدرة على التاليف او على الاقل التعبير

    5- معرفة منهجية الترجمة من القاموس ومن السياق ومن تركيب الكلمة بعد تفكيكها.

    وبغير هذه المقومات فهناك بحر واسع من الترجمة الجربندية ولها اساطين وعلماء.

                  

العنوان الكاتب Date
الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 07:10 AM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان قصي محمد عبدالله03-20-16, 07:35 AM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان عائشة موسي السعيد03-20-16, 08:21 AM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 08:47 AM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 09:06 AM
      Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 10:58 AM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان حاتم إبراهيم03-20-16, 01:32 PM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 02:43 PM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان حاتم إبراهيم03-20-16, 01:42 PM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان حمد عبد الغفار عمر03-20-16, 06:13 PM
      Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 09:47 PM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان حاتم إبراهيم03-20-16, 06:26 PM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان عثمان الحسن أبوروف03-20-16, 07:25 PM
      Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 09:36 PM
        Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان د.عبد المطلب صديق03-20-16, 10:06 PM
          Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-20-16, 10:42 PM
            Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان Yousuf Taha03-21-16, 09:40 AM
              Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-21-16, 10:18 AM
                Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان Yousuf Taha03-21-16, 10:39 AM
                  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان محمد نور عودو03-21-16, 11:34 AM
                    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-21-16, 01:50 PM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان حاتم إبراهيم03-21-16, 01:15 PM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-21-16, 01:31 PM
      Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان محمد الكامل عبد الحليم03-21-16, 03:11 PM
        Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان محمد جبره03-21-16, 03:56 PM
          Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-21-16, 05:17 PM
        Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان احمد عمر محمد03-21-16, 05:12 PM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان حاتم إبراهيم03-21-16, 04:43 PM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان اميرة السيد03-21-16, 05:31 PM
  Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان حاتم إبراهيم03-21-16, 06:02 PM
    Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان محمد الكامل عبد الحليم03-21-16, 07:19 PM
      Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان د.عبد المطلب صديق03-21-16, 07:33 PM
        Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان محمد الكامل عبد الحليم03-21-16, 07:53 PM
          Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان د.عبد المطلب صديق03-21-16, 08:12 PM
            Re: الترجمة كمجال عمل بين المطرقة والسندان محمد الكامل عبد الحليم03-22-16, 03:28 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de