|
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم (Re: احمد عمر محمد)
|
Quote: الخيار الثالث وهو أسوأها القبول بالدخيل وله امثلة كثيرة مثل تاكسي، فيديو، سينما، فلاش، استراتيجية، تكتيك..الخ |
شكرا للأخ بركات لحديثه القيم. بسبب ثورة المعلومات وريادة اللغة الأنجليزية في (الأنترنت) اضحى لزاما علينا قبول بعض الكلمات (الدخيلة) والتي ربما ساعدت بل هي ضرورة في العملية (التواصلية). كما ان الأصرار علي عملية (التعريب) لكل شئ فيه مضار عدة اكثر من المنافع. وخذ الآتي كأمثلة: 1. في المجال الهندسي ضرب (التعريب) هذه المهنة في مقتل بل خلق فجوة (تواصلية) بين من درسوا الهندسة ب(الأنجليزية) ومن درسوها ب(اللغة العربية) (ودا موضوع كبير داير بوست لحاله) 2. أيضا الأطوال (مليمتر، متر، كيلومتر، ميل ...) والموازين (جرام، كيلو، طن، ..الخ) كل هذه سندخل في اشكالات عويصة لو عاملناها بلغة (الدخيل) المنبوذ. 3. اما مصطلحات ال(آي تي) و(الأنترنت) فدي مشكلة اذا اصر مناصري لغة الضاد علي ترجمتها وايجاد البديل لكل شئ. شايف كيف. 4. اللغات الحية كلها تعاني من هذه المشكلة واذا كان هناك من الأخوة الأعضاء من تخصص في اللغة الصينية فستسمع العجب العجاب عن طرائف الترجمة. لأن اللغة الصينية من اللغات التي لا تقبل أي شئ (حتي اسماء الناس) أن لم يكن لها مقابل صيني! 5. اللغة الفرنسية تحايلت (فيما ارى) على هذه المشكلة بفتح الباب لكلمات انجليزية كتيرة جدا وقبلتها في الأستخدام العام وكأنها فرنسية مثل: ويك اند، باركنق، ..الخ (والباب مفتوح لأهل الأختصاص بالطبع ليدلو بدولوهم). وكذلك اللغة الأنجليزية ربما بصورة اكبر في تعاملها مع الفرنسية. ، ما اريد قوله باختصار ان اللغة العربية في حاجة ماسّة وملحة لقبول المصطلحات الأجنبية والتي اضحت ضرورة لتفعيل التواصل مع الثقافات الأخرى (ودي مهمة اللغة في الأساس) وخاصة في مجال العلوم (الطب، الهندسة، المعلومات ..الخ). واول شي مفروض يبدوا بيه هو ان يرجعوا لنا استخدام الأرقام العربية بدل الأرقام الهندية التي لا معنى لها. فقد استلفت اللغات الأوربية كلها وحتي الأسوية الأرقام العربية العربية ولك ان تتصور المشكلة لو اصرت كل لغة استخدام ارقامها الخاصة بها.
------------------ أخ احمد عمر معذرة. الكلام دا كلو طالع برة موضوعك طبعا، ولو باريت المنبر دا فيه ناس بطلعوك من (الكوسموس ذااتو) شفت كيف (وجه مبتسم)!
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-17-14, 09:33 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-17-14, 12:53 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | BALLAH EL BAKRY | 05-17-14, 02:07 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | Salah Musa | 05-17-14, 02:31 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-17-14, 02:49 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-17-14, 02:40 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | BALLAH EL BAKRY | 05-17-14, 02:52 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | Mohamed Gadkarim | 05-17-14, 03:01 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-17-14, 08:34 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-17-14, 09:08 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-18-14, 08:51 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-19-14, 06:48 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | مازن فيصل هلال | 05-19-14, 07:24 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | طه داوود | 05-19-14, 11:26 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-19-14, 12:32 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-19-14, 12:28 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | BALLAH EL BAKRY | 05-19-14, 02:31 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | Barakat Alsharif | 05-19-14, 07:54 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | ترهاقا | 05-19-14, 11:42 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | Yousuf Taha | 05-20-14, 01:58 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-20-14, 02:26 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-20-14, 02:23 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-20-14, 02:11 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-20-14, 02:05 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | Mohamed Gadkarim | 05-20-14, 03:55 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | BALLAH EL BAKRY | 05-20-14, 06:56 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | خالد المبارك | 05-20-14, 10:18 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-21-14, 07:18 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | خالد المبارك | 05-21-14, 08:06 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | Barakat Alsharif | 05-21-14, 10:20 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-21-14, 02:24 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-21-14, 02:33 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-21-14, 02:29 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | BALLAH EL BAKRY | 05-21-14, 07:18 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-21-14, 09:30 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | جعفر محي الدين | 05-22-14, 09:44 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن الظن بكم | احمد عمر محمد | 05-22-14, 05:57 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | عائشة موسي السعيد | 12-10-14, 07:33 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | Asim Fageary | 12-10-14, 08:00 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | احمد عمر محمد | 12-10-14, 08:15 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | قصي محمد عبدالله | 12-10-14, 08:36 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | حيدر حسن ميرغني | 12-10-14, 09:24 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | حاتم إبراهيم | 12-10-14, 03:38 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | mustafa mudathir | 12-11-14, 02:30 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | أحمد الطيب بدرالدين | 12-11-14, 04:39 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | تبارك شيخ الدين جبريل | 12-11-14, 06:50 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية و للنقاش كما انتم دائماً عند حسن | Mohamed Yassin Khalifa | 12-11-14, 08:37 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية | Salah Ahmed Ali | 01-17-16, 09:56 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية | احمد عمر محمد | 01-17-16, 11:25 AM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية | محمد على طه الملك | 01-17-16, 12:12 PM |
Re: الاخوة المترجمين وناس اللغة استشارة فنية | احمد عمر محمد | 01-17-16, 01:33 PM |
|
|
|