كاودا - قصيدة جديدة

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 06-11-2024, 05:27 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثانى للعام 2014م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
05-24-2014, 04:47 PM

عبد الحميد البرنس
<aعبد الحميد البرنس
تاريخ التسجيل: 02-14-2005
مجموع المشاركات: 7114

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: كاودا - قصيدة جديدة (Re: فضيلي جماع)

    إلى حين عودة:

    Quote: الأرض اليباب[عدل]
    من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
    الأرض اليباب الخراب أرض الضياع . (1987). بالإنكليزية: The Waste Land) Waste Land، the(عام 1922): قصيدة للشاعر الإنكليزي توماس ستيرنس إيليوت Eliot. تُعّد بإجماع النُقّاد أروعَ أعماله الشعرية على الإطلاق والقصيدة التي أكسّبّتهُ شهرته الدولية . و(( الأرض اليَباب)) تُعبر عن خيبة أمل جيل ما بعد الحرب العالمية الأولى وقرفِهِ أو تَقزٌزه، وتصور عالماً مثقّلاً بالمخاوف والذّعر والشهوات العقيمة. عالماً ينتظر إشارة ما تؤذن بالخلاص أو تعدُ به. وقد أهداها صاحبها إلى زميله الشاعر عزرا پاوند Pound.
    وهي قصيدة حداثية واسعة التأثير في أربعمائة وأربعة وثلاثين سطراً [1] للشاعر البريطاني تي. إس. إليوت، نُشرت في 1922. أصبحت القصيدة واحدة من علامات الأدب الحديث رغم غموضها المزعوم وغرابتها، ففيها يتغير السارد بشكلٍ مفاجئ، كما أنها تراوح بين النبوءة والسخرية، وتقتبس ثقافاتٍ متعددة وإشاراتٍ أدبية متعددة وملتبسة. من عباراتها الشهيرة: "ابريل يا أقسى الشهور" (السطر الأول)، "سأريك الخوف في قبضة غبار"، وسطرها الأخير بالسنسكريتية: "شانته شانته شانته".
    محتويات [أخف]
    1 تاريخ الصياغة
    1.1 الكتابة
    1.2 مسودات المخطوطة
    1.3 التحرير
    2 وصلات خارجية
    3 مراجع
    تاريخ الصياغة[عدل]
    الكتابة[عدل]
    من المرجح أن يكون إليوت قد عمل على ما سيُصبح الأرض اليباب لعدة سنوات قبل نشرها لأول مرة في 1922، ففي رسالة للمحامي النيويوركي والراعي الحداثي جون كوين مؤرخة بتاريخ 9 مايو 1921، كتب إليوت أن لديه "قصيدة طويلة في الذهن، وجزء منها على الورق أتمنى [إليوت] إنهاءه". [2]
    كتب ريتشارد ألدنغتون في مذكراته أنه قبل "نحو من سنة" من قراءة إليوت مخطوطة الأرض اليباب عليه للمرة الأولى في لندن، فإنه قد زاره في الريف، وبينما كانا يتمشيان عبر مقبرة، بدءا مناقشة قصيدة توماس غراي مرثية كُتبت في مقبرة كنيسة ريفية. ويقول ألدنغتون: "فاجأني أن أجد إليوت معجباً بشيء شعبي كهذه القصيدة، وأنه قد مضى إلى حد القول بإنه إذا ركز شاعرٌ معاصر يعي حدوده كما كان غراي يفعل كل مواهبه في قصيدة واحدة كهذه، فإنه قد يُحرز نجاحاً مماثلاً."[3]
    أوصي إليوت بالخلود للراحة بعد أن شُخصت إصابته باضطراب عصبي، فتقدم بطلب إجازة لثلاثة أشهر من البنك الذي كان يعمل فيه، وسُجل سبب إجازته في ملف توظيفه على أنه انهيار عقلي. سافر إليوت مع زوجته فيفيان إلى منتجع مارغيت الساحلي، وبينما كانا هُناك عمل إليوت على القصيدة، ومن الممكن أن يكون قد عرض نسخة مبكرة من القصيدة على عزرا باوند عندما سافر وزوجته لزيارته في باريس في نوفمبر 1921 بعد عودة قصيرة إلى لندن. بعدها غادر إليوت إلى لوزان في سويسرا ليُعالج على يد الطبيب روجر فيتوز الذي أوصت بها أوتولاين موريل، بينما بقيت فيفيان في مصحة خارج باريس. وفي لوزان، كتب إليوت نسخة من القصيدة في تسعة عشرة صفحة. [4] عاد إليوت من لوزان في أوائل يناير 1922، وقرأ القصيدة على باوند الذي حررها بشكل مفصل وأضاف إليها تعليقات مفصلة، كما حذف أجزاء كبيرة منها. لاحقاً، أهداه إليوت القصيدة.
    مسودات المخطوطة[عدل]
    أرسل إليوت مسودات مخطوطة القصيدة إلى جون كوين في أكتوبر 1922، ووصلت كوين في نيويورك في يناير 1923. [5] وعند موت كوين، ورثت شقيقته جوليا أندرسون المسودات. وفي أوائل الخمسينات عثرت ابنة أندرسون، ماري كونروي، على المستندات في مخزن وباعتها في 1958 بشكل خاص لمكتبة نيويورك العامة.
    لم تعرف فاليري إليوت مكان المخطوطة حتى 1968[6] وفي 1971 نشرت دار فابر وفابر "الصور والنصوص" للمسودات الأصلية محررة ومشروحة بواسطة فاليري إليوت، ومن ضمنها النسخة الكاملة للقصيدة قبل تعديلات باوند عليها.
    التحرير[عدل]
    تكشف مسودات القصيدة عن احتوائها على ضعفي المادة التي صارت عليها عند نشرها النهائي - تقريباً. يعود حذف أجزاء كبيرة من القصيدة إلى اقتراحات عزرا باوند، على الرغم من أن إليوت نفسه قد حذف أجزاء كبيرة.
    لم تظهر افتتاحية القصيدة الشهيرة الآن "ابريل أقسى الشهور، يخرج/ الليلك من الأرض الميتة،......." حتى بداية الصفحة الثانية من النص المطبوع للمسودة الأولى. واحتوت الصفحة الأولى المطبوعة على أربعة وخمسين سطراً في هيئة أصوات الشارع المسموعة في نهاية القسم الثاني من القصيدة "لعبة شطرنج". ظهرت هذه الصفحة وقد شطبها إليوت نفسه بقلم رصاص. وبالرغم من وجود تعديلات مماثلة كثيرة أجراها إليوت، وعددٍ من التعليقات الهامة وضعتها زوجته فيفيان، إلا أن أهم التعديلات على المسودة كانت من صنع باوند الذي أوصى بحذف أجزاء كبيرة من القصيدة.
    كان قسم "الطابعة في منزلها وقت الشاي" بكامله مكتوباً على هيئة مقاطع عادية على وزن البحر العمبقي بترتيب روي: "أ ب أ ب" - وهو نفس ترتيب الروي في مرثية غراي التي شغلت بال إليوت في ذلك الوقت. كانت ملاحظة إليوت على هذا القسم في المسودة: "نظم غير جدير بالاهتمام كنظم ينبغي التحذير منه". وفي آخر الأمر، تخلى إليوت عن طريقة الأسطر الأربعة في النظم.
    في إحدى المسودات، احتوت "عظة النار" على قسم مطول مكتوبٍ بطريقة الثنائيات البطولية في محاكاة لقصيدة ألكساندر بوب اغتصاب الخصلة، يصف السيدة فريسكا - التي ظهرت في قصيدة إليوت السابقة "جيرونتيون". ويرى ريتشارد إيلمان أنه بدلاً "من جعلها تتغندر كبليندا بوب، فإن فريسكا ذاهبة لتفعلها مثل بلوم جويس". حيث كانت السطور:
    الأرض اليباب تاركة شرابها الفوار يبرد
    تنزلق فريسكا برفق إلى الأداة التي تحتاجها
    حيث حكاية ريتشاردسون المثيرة للشفقة
    تخفف من ألمها حتى يتم الفعل... الأرض اليباب
    يُلاحظ إلمان أن "باوند قد حذر إليوت ذلك أن بوب قد صنع ثنائيات أفضل، وأن جويس قد كتب عن التبرز بشكلٍ أفضل، وعليه فليس هناك فائدة من إعادة الكتابة عن الأمر ذاته".
    كذلك، فقد تخلص باوند من قصائد قصيرة كان إليوت قد أراد إدراجها بين الأقسام الخمسة لقصيدته، أحدها كان قد عنونه "أغنية نواح".
    وبناء على طلب زوجة إليوت، فيفيان، فقد حُذف سطرٌ من "لعبة شطرنج": "وينبغي أن نلعب لعبة شطرنج/ الرجل العاجي يصاحب بيننا/مغمضاً عينين لا تنامان ومنتظراً طرقة على الباب". ويُعتقد أن هذا القسم مبني على حياتهما الزوجية، وربما قد تكون شعرت بأن السطر يكشف أكثر مما ينبغي. غير أن سطر "الرجل العاجي" ينبغي أن يكون قد عنى شيئاً لإليوت، وإلا ما كان قد أعاده إلى نسخة من القصيدة أعدت للبيع لمساعدة مكتبة لندن في 1960 - بعد ثلاثة عشر عاماً من وفاة زوجته.


    http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%B6_...8A%D8%A8%D8%A7%D8%A8
                  

العنوان الكاتب Date
كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 06:14 AM
  Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 07:46 AM
  Re: كاودا - قصيدة جديدة نزار يوسف محمد05-21-14, 07:57 AM
    Re: كاودا - قصيدة جديدة فرح الطاهر ابو روضة05-21-14, 08:01 AM
      Re: كاودا - قصيدة جديدة بدر الدين الأمير05-21-14, 08:25 AM
        Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 09:36 AM
          Re: كاودا - قصيدة جديدة مبارك عبدالرحمن احمد05-24-14, 01:33 PM
      Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 09:23 AM
    Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 09:17 AM
  Re: كاودا - قصيدة جديدة محمد علي عثمان05-21-14, 08:21 AM
    Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 09:40 AM
      Re: كاودا - قصيدة جديدة صابر عبد العزيز كندة05-21-14, 09:58 AM
        Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 10:25 AM
          Re: كاودا - قصيدة جديدة مني عمسيب05-21-14, 10:32 AM
            Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 10:40 AM
            Re: كاودا - قصيدة جديدة بدر الدين الأمير05-21-14, 10:41 AM
              Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 12:16 PM
                Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 02:44 PM
                  Re: كاودا - قصيدة جديدة إحسان عبد العزيز05-21-14, 03:38 PM
                    Re: كاودا - قصيدة جديدة وضاحة05-21-14, 03:45 PM
                      Re: كاودا - قصيدة جديدة علي دفع الله05-21-14, 04:02 PM
                        Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 04:43 PM
                      Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 04:40 PM
                    Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 04:13 PM
                      Re: كاودا - قصيدة جديدة عبد الحميد البرنس05-21-14, 06:05 PM
                        Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-21-14, 09:08 PM
                          Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-22-14, 12:13 PM
                            Re: كاودا - قصيدة جديدة osama elkhawad05-22-14, 09:15 PM
                              Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-23-14, 09:04 AM
                                Re: كاودا - قصيدة جديدة Omer Abdalla Omer05-23-14, 11:15 AM
                                  Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-23-14, 01:42 PM
                                    Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-23-14, 06:29 PM
                                      Re: كاودا - قصيدة جديدة عبد الحميد البرنس05-23-14, 07:48 PM
                                        Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-23-14, 09:21 PM
                                          Re: كاودا - قصيدة جديدة Omer Abdalla Omer05-23-14, 09:31 PM
                                            Re: كاودا - قصيدة جديدة Omer Abdalla Omer05-24-14, 05:15 AM
                                  Re: كاودا - قصيدة جديدة بدر الدين الأمير05-24-14, 05:32 AM
                                    Re: كاودا - قصيدة جديدة Kabar05-24-14, 06:13 AM
                                      Re: كاودا - قصيدة جديدة Omer Abdalla Omer05-24-14, 06:24 AM
                                        Re: كاودا - قصيدة جديدة بله محمد الفاضل05-24-14, 09:46 AM
                                      Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-24-14, 09:57 AM
                                        Re: كاودا - قصيدة جديدة عبد الحميد البرنس05-24-14, 10:12 AM
                                          Re: كاودا - قصيدة جديدة عبد الحميد البرنس05-24-14, 12:12 PM
                                            Re: كاودا - قصيدة جديدة محمد حلا05-24-14, 12:40 PM
                                            Re: كاودا - قصيدة جديدة فضيلي جماع05-24-14, 04:16 PM
                                              Re: كاودا - قصيدة جديدة عبد الحميد البرنس05-24-14, 04:47 PM
                                                Re: كاودا - قصيدة جديدة عبد الحميد البرنس05-24-14, 06:24 PM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de