|
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) (Re: Osama Mohammed)
|
الاخت عشـة لو كتب أحد طلبتك: "...وأثناء تجواله شاهـد البعاق وسط سماء صافيـة..." وكتب اخر فى ذات الموضوع: "...وأثناء تجواله شاهـد مزنـة وسط سماء صافيـة..." فأيهما تعطين نمرة أكبر؟ علما بأن فى العربية كلمتى البعاق والمزنة تعنيان ذات الشئ. لو كانت وطيفتى تصحيح قطعة الإنشاء هذه لأعطيت الأخير نمرة أكبر، لأنه اراح سمعى بكلمة مزنة الرنانة والممتعة ووفر على أذنى سماع كلمة البعاق القارصـة ولذلك ايضا ارى ان الإبداع جزء من الإنشـاء، لذلك تمنع النمرة الكاملة لمنع الكمال فى الإبداع.
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | Badreldin | 04-10-12, 10:17 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | عائشة موسي السعيد | 04-10-12, 10:44 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | Osama Mohammed | 04-11-12, 00:55 AM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | Abureesh | 04-11-12, 01:16 AM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | Badreldin | 04-11-12, 11:59 AM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | عائشة موسي السعيد | 04-11-12, 03:46 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | عائشة موسي السعيد | 04-11-12, 03:51 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | عائشة موسي السعيد | 04-11-12, 03:51 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | Badreldin | 04-11-12, 11:21 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | عائشة موسي السعيد | 04-12-12, 01:59 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | محمد عبد الرحيم جمعة | 04-12-12, 03:31 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | Badreldin | 04-12-12, 03:56 PM |
Re: هل من الامكان احراز الدرجة الكاملة في التعبير(عربي وانجليزي) | عائشة موسي السعيد | 04-13-12, 12:27 PM |
|
|
|