زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 04-30-2024, 08:19 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مكتبة عبد المنعم عجب الفيا(agab Alfaya & عجب الفيا )
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
11-20-2007, 01:52 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: السير وليم جونز وترجمة المعلقات العربية (Re: khalid kamtoor)

    شكرا يا خالد واحي عبرك كل الاعزاء المتابعين ،

    ،،،،،
    فرضية اخذ واختلاس اليوت من معلقة لبيد بناها الدكتور عبد الله الطيب على افتراض اطلاع اليوت على ترجمة المستشرق واللغوي العبقري الانجليزي السير وليم جونز ( 1746- 1794 ).

    يقول البروف في هذا السياق :
    " .. هنا نتساءل : هل أطلع اليوت حقاً على ترجمة السير وليم جونز للمعلقات ؟
    كان السير وليم جونز ( 1746-1794م) من قدماء الاستشراق وجهابذته تعلم فى هارفارد واكسفورد ( التى قصدها اليوت وتعلم بها ) واتقن اللغات الكلاسيكية ( اى اليونانية القديمة واللاتينية ) مع الفرنسية ولغات اوربية معاصرة اخرى ودرس العربية والفارسية وكتب ملخصا فى نحوها وبعد درسه القضاء واشتغاله بالقانون عين قاضيا بالمحكمة العليا بفورت وليم ( كلكتا) بالهند وتعمق فى درس السنسكريتية ) لغة الهند القديمة ) وكتب رسالة عن الشعر الشرقى باللغة الفرنسية Traite sur la poesie orientaie طبعت اول مرة بلندن سنة 1771 م واعيد طبعها واعاد كتابتها بلغته الانجليزية ايضا أشاد فيها بمكان الشعر العربي ونبه على موضع معلقة لبيد وامرىء القيس ،

    ويواصل قائلا :
    " .. وقد ترجم السير وليم جونز المعلقات السبع ترجمة حسنة ناصعة الأسلوب وجعل لكل معلقة مقدمة موجزة وافية تحدث فيها عن الوزن وما يقابله من أوزان الانجليزية وعن طريقة أٍلوب الشاعر ومعانيه وتشبيهاته ومجازه وعناصر الوحدة فى نظمه واردف ذلك بكتابة بالحرف اللاتينى بحسب النطق لكل معلقة مبالغة منه فى التقريب. وقد تأثر به وأقتدى ليال فى كتابه المشار اليه آنفا ونيكلسون فى ترجماته التي ضمنها تاريخه للأدب العربي. ولم يترجم ليال من المعلقات غير آخر لأمية امريء القيس وغير ميمة زهير وكأنه اكتفى فى هذا المجال بعمل السير وليم جونز لجودته. وترجمة السير وليم جونز للمعلقات فى 46 صفحة نشرت وطبعت بلندن سنه 1772م وسنة 1783م ومرات بعد ذلك وتوجد من ذلك نسخ فى مكتبة المتحف البريطاني رأيتها ومن قبل اعتمدت على نسخة صورت لى منها نسخة من رسالته عن الشعر الشرقي المشار اليها آنفاً ولا ريب فى وجود نسخ من مؤلفاته بأكسفورد وسوى ذلك من الخزانات الجياد وترجمة السير وليم جونز المستشرق فى الجزء الثالث عشر من الموسوعة البريطانية ومكان اسمه فى الفهارس عامر بماله من تصانيف ومن أهم تأليفه ترجمته للسكونتالة وهي من مسرحيات اللغة الهندية القديمة وترجع الموسوعة البريطانية ( ج13 ص 244 طبعة 1947 م) ان مؤلفها كالداسة Kalidasa من أدباء الهند القديمة عاش في المائة الميلادية الثالثة . وللسير وليم جونز كتاب في الموازنة بين تشريع الملكية الخاصة عند المسلمين وعند الهندوس وغير ذلك مما هو أدخل فى حدود فلسفة القانون وعلوم الاجتماع.

    اذا تذكرت أيها القارىء الكريم أن اليوت كان على جوينب من الاستشراق اذ قد درس لغة الهند القديمة سنتين بهارفارد وفلسفة الهند مدى سنة وهو يعد للدكتوراه ، ثم عدل عن ذلك لما وجد فيه من العسر وقد قال ان دراسته هذه ، معترفا بما أصاب فيها من مشقة ، تركته فى حيرة مستنيرةenlighted my stification ( راجع كتاب برغونزي ص 23) ومع ذلك كان يزعم انه كان يتذوق الشعر السنسكريتي وقد ترك فى نفسه أثراً عظيما..."هذا واذا تذكرت مع ما تقدم ان اليوت أديب مثقف ناقد قارىء وذو دعوى فى ذلك طويلة عريضة ، ألا ترجح معي حينئذ الا يكون قد خفى عنه مكان السير وليم جونز المستشرق فى معرفته باللغات الشرقية والصينية والسنسكريتية وآدابها وفلسفة الهند القديمة مما زعم انه أُثر فيه وان يك قد وجد فيه عسرا وانصرف عن مواصلة درسه متحيرا مستنيرا كما زعم ،ولعل السكونتالة مع ترجمة وليم جونز كانت من مقرر الدرس، وقد كانت رسالته الفرنسية وأختها الانجليزية عن الشعر الشرقى معروفتين عند المستشرقيين وقد ذكرنا انه نبه على المعلقات وعلى امرىء القيس ولبيد وقد دافع عن شعر العرب وقطع بان الافرنج الاوائل انما اخذوا القوافى عن عرب الأندلس..
    " ..اضف الى هذا ان اليوت كان معجبا بالبريطانيين وامبراطوريتهم معتزا بذلك ، وقد ترك بلاده التى كانت تعد من بالد الرمز الى الحرية لثورتها على الاستعمار فى سنة 1781م ولاعلانها حقوق الانسان ، وتجنس بالجنسية البريطانية وببريطانية أقام فيها والى كنيستها الانجلوكثوليكية انتمى."
    - انتهى

    * نقلا عن مكتبة العلامة عبدالله الطيب - انزل البحث عضو المنبر : هواري في 10-06-2002, 03:22 م

    ،،،،،،،

    ادناه مقتطف عن وليم جونز من الوكبيديا

    Sir William Jones (September 28, 1746 – April 27, 1794) was an English philologist and student of ancient India, particularly known for his proposition of the existence of a relationship among Indo-European languages.

    Jones was born at Beaufort Buildings, Westminster; his father (also named Sir William Jones) was a mathematician. The young William Jones was a linguistic prodigy, learning Greek, Latin, Persian, Arabic and the basics of Chinese writing at an early age. By the end of his life he knew thirteen languages thoroughly and another twenty-eight reasonably well, making him a hyperpolyglot.

    http://en.wikipedia.org/wiki/William_Jones_(philologist)

    (عدل بواسطة Agab Alfaya on 11-20-2007, 02:28 PM)

                  

العنوان الكاتب Date
زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor11-14-07, 02:39 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا munswor almophtah11-14-07, 04:52 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-15-07, 06:48 AM
    Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor11-15-07, 10:15 AM
      Re: الحبيب عجب الفيا khalid kamtoor11-15-07, 10:19 AM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا ismeil abbas11-15-07, 11:07 AM
    Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Abdel Aati11-15-07, 12:21 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-15-07, 03:04 PM
  عبد الله الطيب سـبق نازك الملائكة والسـيَّاب إلي شعر التفعـيلة khalid kamtoor11-15-07, 06:35 PM
    Re: عبد الله الطيب سـبق نازك الملائكة والسـيَّاب إلي شعر التفعـيلة khalid kamtoor11-15-07, 06:44 PM
      Re: عبد الله الطيب سـبق نازك الملائكة والسـيَّاب إلي شعر التفعـيلة عبدالأله زمراوي11-15-07, 06:51 PM
        Re: عبد الله الطيب سـبق نازك الملائكة والسـيَّاب إلي شعر التفعـيلة khalid kamtoor11-15-07, 07:14 PM
          Re: عبد الله الطيب سـبق نازك الملائكة والسـيَّاب إلي شعر التفعـيلة munswor almophtah11-16-07, 06:58 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-17-07, 08:07 AM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-17-07, 08:34 AM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-17-07, 08:38 AM
  الدكتور عبد الواحد لؤلؤة... khalid kamtoor11-17-07, 10:33 AM
    Re: حول ت. س اليوت khalid kamtoor11-17-07, 10:51 AM
      Re: عجب الفيا يراجع عبد الله الطيب.. khalid kamtoor11-17-07, 11:10 AM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-19-07, 06:42 AM
    Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا munswor almophtah11-19-07, 09:00 AM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-19-07, 02:47 PM
  Re: معلقة لبيد Agab Alfaya11-19-07, 02:51 PM
    Re: هل اختلس اليوت من معلقة لبيد ؟ Agab Alfaya11-19-07, 03:28 PM
  Re: the waste land Agab Alfaya11-20-07, 10:23 AM
  Re: ترجمة القصيدة - الجزء الاول : دفن الموتى Agab Alfaya11-20-07, 10:32 AM
    Re: ترجمة القصيدة - الجزء الاول : دفن الموتى khalid kamtoor11-20-07, 12:45 PM
  Re: السير وليم جونز وترجمة المعلقات العربية Agab Alfaya11-20-07, 01:52 PM
  Re: النص الكامل لورقة البروف : الفتنة باليوت خطر على الادب العربي Agab Alfaya11-21-07, 06:57 AM
  مداخلة من الناقد الكبير مجذوب عيدروس khalid kamtoor11-25-07, 05:15 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Maysoon Nigoumi11-25-07, 06:25 PM
    Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor11-26-07, 02:30 PM
      Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor11-26-07, 02:38 PM
        Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor11-26-07, 02:43 PM
          Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor11-26-07, 02:58 PM
  د. محمد عبد الحي: إليوت (لا يسرق) شعر أحد.. ! khalid kamtoor11-26-07, 03:04 PM
    Re: د. محمد عبد الحي: إليوت (لا يسرق) شعر أحد.. ! khalid kamtoor11-27-07, 03:11 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya11-28-07, 06:33 AM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya12-01-07, 03:47 PM
    Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor12-01-07, 05:24 PM
      Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor12-01-07, 05:27 PM
        Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor12-01-07, 05:30 PM
          Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor12-01-07, 05:33 PM
            Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor12-01-07, 05:46 PM
              Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا khalid kamtoor12-01-07, 05:53 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya12-02-07, 08:35 AM
  Re: مرحب ميسون Agab Alfaya12-02-07, 08:55 AM
    Re: مرحب ميسون khalid kamtoor12-02-07, 10:46 AM
  Re: العلاقة بين رث الشلك والاله المصلوب وفكرة الانبعاث والتجدد في الارض الخراب !!!! Agab Alfaya12-02-07, 06:16 PM
  Re: بين السرقة والتناص ،،، Agab Alfaya12-03-07, 06:46 AM
  Re: التحية للشاعر عبدالله شابو .. اليوت بين الثورية والكلاسيكية ، Agab Alfaya12-03-07, 07:13 AM
    Re: التحية للشاعر عبدالله شابو .. اليوت بين الثورية والكلاسيكية ، Agab Alfaya12-03-07, 09:39 AM
      Re: التحية للشاعر عبدالله شابو .. اليوت بين الثورية والكلاسيكية ، Agab Alfaya12-03-07, 10:04 AM
        Re: التحية للشاعر عبدالله شابو .. اليوت بين الثورية والكلاسيكية ، khalid kamtoor12-03-07, 12:29 PM
        Re: التحية للشاعر عبدالله شابو .. اليوت بين الثورية والكلاسيكية ، khalid kamtoor12-03-07, 12:30 PM
        Re: التحية للشاعر عبدالله شابو .. اليوت بين الثورية والكلاسيكية ، khalid kamtoor12-03-07, 12:33 PM
  Re: اليوت سبق كريستيفا ورولان بارت ودريدا !! Agab Alfaya12-03-07, 02:04 PM
    Re: الاقتباس نهج قديم في كل من العربية والانجليزية ، Agab Alfaya12-03-07, 02:27 PM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا ود العجمى12-04-07, 10:44 AM
  Re: زهور الليلاك: بين عبد الله الطيب وعجب الفيا Agab Alfaya12-05-07, 06:27 AM
  Re: جدلية الابداع Agab Alfaya12-05-07, 06:56 AM
  Re: اساطير الاخصاب ودلالتها في الارض الخراب ، Agab Alfaya12-14-07, 07:07 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de