|
Re: قد تكون فرصة جيدة (Re: هشام آدم)
|
__________
نص المراسلات التي تمت بيني وبين البروفيسور لوفن:
From: [email protected] To: [email protected]
Dear Mr. Hisham,
I am the head of the dpt of Arabic language and literature at the free University of brussel (ULB), Belgium. this year we will launch a website on Sudanese Literature, where we'll propose to the readers French translations of Sudanese short stories. If you're interested in this project, would you accept that we select one of your texts and that we publish it (in French) on our website ?
Please see details on the attachment
best regards
xavier luffin
=======================
From : [email protected] To : [email protected]
Dear Sir, I am pleased to be invited to such project. Can I submit many works; chapter of novel, poems and/or short stories to be translated into French?
=======================
From : [email protected] To : [email protected]
Dear Mr. Hisham,
Yes, please submit all what you want, I already have the texts presented online in "Diwan al-arab", but if you have published other texts it may interest us as well (did you publish some texts in books as well?). Of course, we'll start the project with short texts (preferably short stories), so that we can present it quickly online, but every thing is welcome. If you know some other Sudanese writers interested in this project, please forward them the message.
best regards
xavier
=======================
From : [email protected] To : [email protected] Dear Mr. Xavier It is my pleasure to be selected in such project that could deepen the mutual education exchange between Sudanese and French literature. I wish you all goods, and to obtain your goals. I will be delighted to participate in this project by my modest works, but if we going to cooperate as partners, I have two conditions to go on. That you should but my name and picture in every single translated text of mine, just to reserve the copy rights, and you should promise me that you will not publish any work of mine in books without informing me. Sorry if I stipulated the above conditions, but those are my only two conditions. if you agree with them, we can go ahead in this project. Waiting to hear from you soon
Hisham Adam
=======================
From : [email protected] To : [email protected]
Dear Hisham Adam
As a writer myself, I fully understand your conditions. So, we will of course put your name and photograph with the text (we'll do the same for every author, unless they don't want the photograph, which is sometimes the case).
As explained in the text of the project, this will be a non profit website, so we will not sell these traductions, nor publish it outside the website (if, later on, an editor contacts us in order to publish a book, the agreement of every author is of course needed, as the law requests it)
So, our team will select some texts in August-September, then we'll contact again every author to ask again if he agrees to see one (or more) of his texts translated on the website, and we hope to put the texts online beginning of 2007
best regards
xavier
ps: as far as I understood, you live in the Gulf area. I'll be myself in Oman and Dubai in the beginning of January 2007, maybe we'll have the opportunity to meet eachother.
=======================
From : [email protected] To : [email protected]
Dear Mr. X. Luffin
With reference to our mail communications regarding the texts needed to your website project, I would like to inform you that you can use the texts published in « Diwan Al Arab » temporary till I provide you with new texts later on. Every new week you will find a new text for me in « Diwan Al Arab. » So, guess it will be helpful to you. For more information about me and my works you are invited to visit my personal website at: http://www.hishamadam.com Hope to keep on touch for any new issue Regards Hisham Adam
=======================
From : [email protected] To : [email protected]
Dear Mister Hisham Adam
thanks a lot for this information. Other authors have already agreed to participate into this project, so I hope our project will be a good window on the Sudanese Literature for the french speaking readers
best regards
xavier
=======================
From : [email protected] To : [email protected]
Dear Mr. Xavier I am really delighted to know that some other Sudanese authors agreed to participate in this project, and hope that you will obtain your goals. I am just wondering if you can provide me with some more details about your university and department, and why did you choose Sudanese literature? Regards Hisham Adam
=======================
From : [email protected] To : [email protected]
Dear Sir,
Our University exists since 1834 and is located in Brussels, capital of Europe. We have a department of Arabic Language and Literature, where we train students in BA and MA, as well as PhD (more information about our university on www.ulb.ac.be)
Concerning the choice of Sudanese Literature, it comes from my personal interest, that I try to share with my students : I am sad to see that Arabic Literature (in the Arab world as well as in the West) is often seen as Egyptian and Lebanese, neglecting the fact that other countries have produced and still produce today authors as well, like Sudan, Mauritania, Irak, the Gulf area... If you take the example of Sudan, many Arab intellectuals just know of Tayyib Saleh - he's also the only Sudanese author whose work has been translated into French. I've read works of authors like Ahmad al Malik and Hamadnallah, for instance, I liked it a lot and I wanted to made it known in Europe.
Finally, though i've not yet been in Sudan, i travelled a lot in East Africa, and I did my Ph D on kinubi, a language spoken by the Nubis in East Africa and closely related to Juba Arabic. I collected oral traditions of Nubis from Kenya and Uganda, it has been edited in Kinubi and English by Lincom Publishers: 'Kinubi Texts'. I am currently preparing another bilingual book (english-juba arabic), texts collected among South Sudanese living in Cairo. It goes about local traditions, every day life, customs from Southern Sudan.
Best regards
xavier luffin
.
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-08-06, 06:56 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-08-06, 07:00 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-08-06, 09:24 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-08-06, 09:33 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-08-06, 09:48 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | نادية عثمان | 08-08-06, 10:03 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-09-06, 10:55 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | Adil Osman | 08-08-06, 05:39 PM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | نادية عثمان | 08-08-06, 06:01 PM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-09-06, 10:56 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | نادية عثمان | 08-09-06, 11:05 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-09-06, 11:07 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | غادة عبدالعزيز خالد | 08-09-06, 11:12 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-10-06, 04:25 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | Adil Osman | 08-09-06, 11:46 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-10-06, 00:21 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | Tragie Mustafa | 08-10-06, 00:26 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-10-06, 04:27 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | DKEEN | 08-10-06, 06:11 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-10-06, 06:50 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-10-06, 07:22 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | DKEEN | 08-10-06, 07:29 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-10-06, 07:52 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | معتز تروتسكى | 08-10-06, 10:49 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | نادية عثمان | 08-11-06, 11:21 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-12-06, 08:40 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-12-06, 08:34 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-12-06, 08:42 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | Adil Osman | 08-12-06, 12:19 PM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | ahlalasrar | 08-12-06, 02:22 PM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-13-06, 02:26 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | معتز تروتسكى | 08-13-06, 02:39 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-13-06, 09:39 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-13-06, 11:19 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-17-06, 02:47 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-17-06, 02:53 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | هشام آدم | 08-17-06, 06:08 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | عبدالرحمن الحلاوي | 08-17-06, 07:24 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | Adil Osman | 08-28-06, 10:41 AM |
Re: قد تكون فرصة جيدة | Osman M Salih | 09-26-06, 05:56 AM |
|
|