|
الشاعر والروائي السوداني طارق الطيب يحصل على جائزة إلياس كانيتّي للآداب في فيينا لعام 2005
|
فيينـا - ترجمة عن الألمانية – دار الأدب، فيينا، النمسا - فبراير 2005
حصل هذا العام الأديب السوداني طارق الطيب (مواليد القاهرة عام 1959) والمقيم في فيينا منذ 1984على جائزة "إلياس كانيتّي" للآداب عن العام 2005 وهي أعلى منحة في قيمتها المادية تمنحها العاصمة فيينا بشكل سنوي لأربعة فقط من الأديبات والأدباء النمساويين. تقدم شهريا لمدة عام كامل للتفرغ للعمل الأدبي. ومشروع الطيب القادم هو رواية "الإوزّ البري" التي يعمل عليها منذ سنوات. وسيصدر للطيب خلال الأسابيع القادمة رواية "بيت النخيل" بالألمانية التي حاز بها من قبل على منحتين لعامين متتاليين من وزارة الثقافة النمساوية، والتي تدور أحداثها بين السودان ومصر وفيينا. ويشارك الطيب في هذا العام بعدة قراءات أهمها في شهر مارس، "الأدب في مارس" وهو المهرجان النمساوي السنوي الذي يدعى له أدباء من كل أنحاء العالم وهو هذا العام مخصص لموضوع الغرب والإسلام. ثم يسافر في أبريل لمصر بدعوة من القسم الثقافي للسفارة النمساوية لعمل أربع قراءات في القاهرة والإسكندرية وأسيوط، وفي شهر مايو يقدم قراءاته في ألمانيا، وفي شهر يونيو قي بيت الأدب في مدينة جراتس في النمسا، وهناك دعوات أخرى لمهرجانات أدبية منها ودعوة لمهرجان أدبي صغير في أوكراينا. وقد شارك الطيب في العديد من القراءات في العام الماضي في فيينا وجراتس وسالزبورج وفورالبيرج وفي عدة مدن ألمانيا أهمها فرانكفورت وفي هولندا ومهرجان ستروجا بمقدونيا. وقد تولت دار النشر النمساوية "سيلينه" نشر أعمال الكاتب باللغة الألمانية تباعا منذ عام 1999 وتنشر له في الأسابيع القادمة عمله الرابع. وقد قامت أورسولا الطيب بترجمة هذه الأعمال الأربعة حتى الآن عن العربية. الطيب يشارك في الحركة الأدبية في النمسا بشكل نشط منذ سنوات سواء بالقراءات أو بالنشر أو بالترجمة عن الألمانية إلى جانب قيامه بالتدريس الجامعي. والجدير بالذكر أن الطيب قد نشر حتى الآن خمسة من أعماله الأدبية بالعربية وترجمت روايته إلي الفرنسية عام 1999 وصدرت في باريس كما ترجم القليل من كتاباته إلى الإنجليزية والإيطالية والمقدونية والأوكرانية. وقد صدرت معظم هذه الأعمال بين القاهرة وباريس وفيينا ولندن وإيطاليا وكولونيا، لكن لم ينشر للكاتب أي من كتبه حتى الآن في السودان وربما يكاد يكون مجهولا للقارئ السوداني. للمزيد من التعرف على أعمال الكاتب، يمكن مطالعة الموقع التجريبي تحت العنوان التالي: www.eltayeb.at
-------------------------------------------------------------------------
السيرة الذاتية لطارق الطيب 2005
طارق الطيّب من أب سوداني من مدينة كوستي وأم من أصول سودانية مصرية. الطيب من مواليد القاهرة 1959 (حي باب الشعرية). عاش طفولته في حيّ عين شمس- محل سكن والديه حتى اليوم- متنقلاً في الصيف بين حي البيومي في منطقة الحسينية حيث عاشت جدته لأمه، ومنطقة "أبي صقل" (أبو سَجَل) في شمال سيناء حيث عمل والده في سلاح الحدود التابع للجيش المصري حتى المعاش والوفاة. ضاع هذا بيت العريش في حرب يونيو 1967. تعلم في كتّاب الشيخ علي بعين شمس قبل أن يلتحق بمدرسة الأمام محمد عبده الابتدائية وبعدها النهضة الإعدادية بعين شمس أيضاً، ثم مدرسة ابن خلدون الثانوية بالحلمية. تخرج في عام 1981 في كلية التجارة - جامعة عين شمس- مصر. انتقل في يناير 1984 من القاهرة إلى فيينا حيث يقيم الآن. درس فيها الاقتصاد والعلوم الاجتماعية. في العام 1997 تخرج في جامعة الاقتصاد بدرجة الدكتوراه في العلوم الاجتماعية والاقتصادية عن أطروحة حملت عنوان: "نقل الأخلاق عن طريق التكنولوجيا - الصراع بين الهوية والربحية". الآن يعمل كمدرس ومحاضر في جامعة العلوم الإدارية بمدينة كريمس Krems التي تبعد 80 كيلو مترا عن العاصمة فيينّا محل إقامته. يكسب من التدريس الجامعي والكتابة والترجمة ليصرف منها على الأدب والحياة. حاصل على عدة منح أدبية من النمسا: o منحة إلياس كانيتي لعام 2005 o المنحة التشجيعية للدولة لعام 2003-2004 o جائزة الكِتاب لعام 2003 o المنحة التشجيعية للدولة لعام 2002-2003 o المنحة التشجيعية للدولة لعام 2001-2002 o منحة أدبية للسفر إلى الخارج عام 2002، 2003، 2004 o منحة العمل الأدبي من وزارة الثقافة عام 1996، 1998، 2000
§ ترجمت له أربعة كتب إلى اللغة الألمانية ومختارات من أعماله الأدبية إلى العديد من اللغات كالفرنسية والانجليزية والإيطالية والمقدونية والأوكرانية. § نشر في العديد من المجلات والدوريات العربية: في القاهرة والمغرب ورام الله وبيروت وسوريا والبحرين والإمارات والسعودية؛ والأجنبية: في النمسا وإيطاليا ولندن وباريس وألمانيا بالإضافة للنشر في بعض الأنطولوجيات النمساوية. § له قراءات أدبية في النمسا، ألمانيا، هولندا، واشنطن، القاهرة؛ آخن، كريفيلد، نويس، فرانكفورت (2004) ومشاركة مميزة في معرض فرانكفورت عام 1995 كممثل عن الكتاب الأجانب المقيمين في النمسا من أصل غير أوروبي. في الدعوة السنوية عام 1999 من 1999 office du Livre السنوية في مدينة بواتييه التقى بطالبات وطلاب جامعة بواتييه في فرنسا وقدم على هامشها خمس قراءات أخرى في مدارس الليسيه الفرنسية بمدينة لاروشيل. ومشاركة في "مهرجان الشعر العالمي" في ستروجا، مقدونيا أكتوبر 2002 وفي أغسطس 2003 وفي أغسطس 2004. § له مشاركات متعددة وشبه منتظمة في فيينا في "Alte Schmiede"، وفي بيت الأدب والمكتبة الوطنية وجامعة فيينا و المعهد الآسيوي الأفريقي و Amerlinghaus ومكتبة المدينة وبعض من المكتبات والمدارس وغيرها والمقاطعات النمساوية الأخرى (جراتس، سالتسبورج، فورأرلبرج، لينتس).
الأعمال المنشورة:
· مدن بلا نخيل، رواية، طبعة أولى، دار الجمل، كولونيا، ألمانيا 1992 طبعة ثانية، دار الحضارة للنشر، القاهرة 1994 · الأسانسير، مسرحية، السلام للطباعة والنشر، القاهرة 1992 · الجمل لا يقف خلف إشارة حمراء، مجموعة قصصية، دار الحضارة للنشر، القاهرة 1993 · اذكروا محاسن ...، مجموعة قصصية، دار شرقيات للنشر، القاهرة 1998 · حقيبة مملوءة بحمام وهديل (عربي – ألماني)، قصائد ونصوص، دار سيلينه للنشر، فيينـّا 1999 · تخليصات (إرهاب العين البيضاء) حس، دار ميريت للنشر، القاهرة 2002
· In French: · Villes san Palmiers (Traduit de l'arabe par Paul Henri), L'esprit des péninsules, Paris 1999.
· In German: · Ein mit Tauben und Gurren gefüllter Koffer; poems und prose, bilingual Arabic/German (from Arabic by Ursula Eltayeb), selene edition, Vienna 1999. · Städte ohne Dattelpalmen; novel (from Arabic by Ursula Eltayeb), selene edition, Vienna 2000. · Aus dem Teppich meiner Schatten, poems und prose (from Arabic by Ursula Eltayeb), selene edition, Vienna 2002. · Das Palmenhaus. Roman. edition selene, Wien, erscheint Frühling 2005.
|
|
|
|
|
|