|
Re: أين أجد النسخة الإنجليزية لقانون العمل والعمال السعودى الجديد؟؟؟ (Re: haleem)
|
شكلها كده النسخة الزى دى يترجموها ناس يا زول مرسوم ملكى
طيب أدفعوا
حاضر يا سيدى حا نفتش ليها سلقط ملقط ننكتها وكان ما لقيناها جاهزين جاهزين لحماية الدين
وعليك الله كلم معاك تماضر دى قول ليها قانونك الداساه مننا من زمان ده قانون فقرى شديد ، وكان ما كفيلى زول سمح ما كنت سكت كنت نبزتو معاك ، قول ليها ما كفيلى السمين الأهبل داك ، كفيلى الجديد ، كفيلى الجديد حريتى الجابوها لى ناس تماضر
قول ليها بيهظر معاك ساى ، ما داير يقول ليك (قنبى ساى) وأنتى تقنبى ساى
بنات الزمن ده ما بقنبن ساى
| |
|
|
|
|
|
|
Re: أين أجد النسخة الإنجليزية لقانون العمل والعمال السعودى الجديد؟؟؟ (Re: عصام دهب)
|
اللواء شرطة عصام الدين دهب على
تحياتى وتقديرى
طبعاً لم اتمكن من الرد على سعادة اللواء هنا ، بل جريت جرياً على مكتب سعادته الفاخر ، وقام ياسر بإستقبالى خير إستقبال عند الريسبشن الكلاسيك ، وأخبر سعادته بوجودى ، ومن ثم جاءنى سعادته شخصياً ، وقمنا بالأحضان أخذنا بعضنا بعضا ، فوجدت سعادته (بضعة) منى ، وأحسست بسودانيتى سرت من جديد فى حضرة جماله
طبعا يا جماعة (عصام دهب) ، حقيقة ما (لواء شرطة) ، ولكن لواءات الشرطة أمامه (هم الهزاليل) ‘ إذ أنه فى واقع الأمر مستشار قانونى فى مكتب محاماة عريق وكل إخوانه الأشقاء ضباط بوليس ، فزان المكتب بحلاوته وبهائه وعقله الرشيد ،
أعطانى عصام دهب ، نسخة من القانون الجديد بالإنجليزى ، وهى ما بالضبط ما تطلبه الشركة ، بل واضاف عليها نسخة عربية على الفلوبى ديسك ، بوعد منه لإعطائى سوفت كوبى على الكمبيوتر من الإنجليزية ، وقد شملنى بجميل كبير أحمله بين حنايا صدرى ، راجيا له دوام السعادة والرفاهية بمعية أسرته الكريمة ، وراجياً من الله أن ارى كل أبناء السودان يتبأوون مثل هذه المناصب ، وحقيقة مكانك (الأمم المتحدة) أو (منظمات الهيومان رايتز) أو بلاد فيها نيل يجرى وشعب كادح ونفوس طيبة معافاة رغم الألم
تسلم تسلم تسلم ، تصور كيف يكون الحال والزى ديل ما أهلى تصور كيف؟
أخوك الصغير / هشام شيخ الدين
| |
|
|
|
|
|
|
|