|
Re: رجل وُلِدَ هناك من غير أب! (Re: osama elkhawad)
|
جميل أن تشير إلى ذلك، عزيزي المشاء، فالتنوين يبدو أحيانا ضروريا، حتى في سياق روائي ما، منعا ربما للبس متوقع أثناء القراءة. وهو ما يمكن ملاحظته هنا عند مفتتح السرد:
يخلق هؤلاء النّاس في الشتاء بأنوار الزينة الصغيرة الملوّنة حول منازلهم مجموعة تحف فنية تنهض على أرضية مغطاة بالبياض.
يخلق هؤلاء النّاس في الشتاء بأنوار الزينة الصغيرة الملوّنة حول منازلهم مجموعةَ تحفٍ فنية تنهض على أرضية مغطاة بالبياض.
الحال، أنا هنا، ومنذ بعض الوقت، أحاول الدفع بعدد من فصول مسودة "أماندا ماران بون" قبل نشرها، أحاول الاستفادة ما أمكن عبر أكثر من طريق ومنبر من ردود الأفعال. في الأثناء، تكتشف ككاتب يعيش خارج وسطه الحيوي أنك وقعت بينما تنهمك في مطاردة الأفكار والأبنية الملائمة حتى في أخطاء إملائية فادحة، كأن تكتب تصتخب عوضا عن تصطخب!
|
|
|
|
|
|
|
|
|