|
Re: سخرية بسبب تعريب كلمة سناب شات SNAPCHAT (Re: محمد عبد الله الحسين)
|
و هذه عينة من آراء المعلقين: تويتر: د.محمد بن عضوان الاحمري @prof_adwan Replying to @m_arabia
مع الأسف..لايوجد عمالقة في اللغة العربية...!!؟؟ هل تعجز لغة احتوت كلام الله(القرآن العظيم) وهو قمة الإعجاز اللغوي، عن تعريب مصطلح اجنبي من لهجة تسمى "لغة انجليزية"؟؟ لهجة انجليزية مزيج من عدة لهجات قبل ٤٠٠ سنة. يبدو أن اللسانيات التي تدرس في الجامعات طمست اللغة العربية!! ******************** وقال مغرد:
AbdullahAleadie@
تعريب أو ترجمة سنابشات تجدها في الجذر “ل ق ط” وهو أنسب جذر حسب بحثي ومقارنتي.
وكان مغرد سعودي سخر:
naifco@
سنبتَ يُسنبتُ سنبتةً وجمعها سنابت مقترح لتعريب: سنابشات.. ما رأيكم؟ ****************************************************************
حُسام @hussam_ali89 Replying to @naifco @AmrTSa
تعريب الكلمات الأعجمية مو شي جديد، وان كان موضوع "سنابشات" اخذ طابع السخرية. ولكن كثير من الكلمات العربية مشتقة من لغات الدول المجاورة وهذا شي جيّد لإثراء اللغة بالمرادفات.
|
|
|
|
|
|