|
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر (Re: Yasir Elsharif)
|
من الفقرات المهمة في المقال هذه الفقرة:
والمخاطر التي تواجه الأمير محمد بن سلمان في حملة مكافحة الفساد هذه عالية جدا. فإذا ما أحس الشعب بأنه بالفعل يقوم بمكافحة الفساد الذي لطالما عطل النظام وأنه يقوم بذلك وفقا لطريقة تتسم بالشفافية من شأنها أن توضح للمستثمرين السعوديين والأجانب في المستقبل أن النظام سيسود على الكل، فإن الشعب سيضع الكثير من الثقة الجديدة في الحكومة. ولكن في حال انتهت العملية بشكل متعسف وباتت تهدف إلى جمع المزيد من القوى من أجل الاستحواذ على السلطة ولم تخضع لأي سيادة قانونية، فإنه سينتهي بها الأمر إلى زراعة المخاوف التي من شأنها أن تثير قلق المستثمرين السعوديين والأجانب بالطريقة التي لا يمكن للبلاد تحملها. وسوف تثبت الأيام أنه ليست هناك سيادة قانونية ولا يحزنون.
ـــــــــــــــــ هذه الفقرة: Indeed, M.B.S. instructed me: “Do not write that we are ‘reinterpreting’ Islam — we are ‘restoring’ Islam to its origins — and our biggest tools are the Prophet’s practices and [daily life in] Saudi Arabia before 1979.” At the time of the Prophet Muhammad, he argued, there were musical theaters, there was mixing between men and women, there was respect for Christians and Jews in Arabia. “The first commercial judge in Medina was a woman!” So if the Prophet embraced all of this, M.B.S. asked, “Do you mean the Prophet was not a Muslim؟” تمت ترجمتها كما يلي: إن هذا حقا لصحيح، إذ طلب مني محمد بن سلمان قائلا: لا نقول إننا نعمل على «إعادة تفسير» الإسلام، بل نحن نعمل على «إعادة» الإسلام لأصوله، وإن سنة النبي (صلى الله عليه وسلم) هي أهم أدواتنا، فضلا عن (الحياة اليومية) في السعودية قبل عام 1979». وذكر الأمير بن سلمان أنه في زمن النبي محمد كان الرجال والنساء يتواجدون سويا، وكان هناك احترام للمسيحيين واليهود في الجزيرة العربية. كما أوضح قائلا «لقد كان قاضي التجارة في سوق المدينة المنورة امرأة!». واضح طبعا أن الترجمة لم تكن دقيقة . والصحيح هكذا: ((بالتأكيد فإن م ب س أعلمني: "لا تكتب أننا نريد إعادة تفسير الإسلام ــــ نحن نعيد الإسلام إلى أصوله إلخ.." هناك عبارة في المقال تقول: "واحتج [م ب س] بأنه"في زمن النبي محمد كانت هناك مسارح موسيقية واختلاط بين الرجال والنساء" إلخ. كما أن الفقرة الأخيرة لم تتم ترجمتها وهي: تساءل م ب س :"إذن إذا كان النبي قد تبنى كل هذا (فهل تقصد أن النبي لم يكن مسلما)
هذه الفقرة من المقال: Then one of his ministers got out his cellphone and shared with me pictures and YouTube videos of Saudi Arabia in the 1950s — women without ######### covered, wearing skirts and walking with men in public, as well as concerts and cinemas. It was still a traditional and modest place, but not one where fun had been outlawed, which is what happened after 1979. تمت ترجمتها كما يلي: وبعد ذلك، أخرج أحد وزرائه هاتفه النقال، وأطلعني على صور ومشاهد فيديو للسعودية في الخمسينات الميلادية من موقع يوتيوب – فيها صور لنساء أجنبيات بلباسهن المعتاد ويرتدين الفساتين الضافية ويمشين مع الرجال في الأماكن العامة، فضلا عن الحفلات الغنائية ودور السينما. كانت مكانا تقليديا ومعتدلا، لم يمنع فيه الترفيه، غير أن هذا تغير بعد عام 1979.
واضح أن الكاتب قال "نساء" ولم يقل "نساء أجنبيات"، وقال "بدون غطاء رأس" وهذه لم تترجم، فضلا عن أنه لم يقل "يرتدين فساتين ضافية" وإنما قال "إسركتات" وترجمتها تنانير
ـــــــــــــــــــ
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد "الربيع السعودي" | Yasir Elsharif | 11-24-17, 09:07 AM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الرب | Yasir Elsharif | 11-24-17, 09:08 AM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Ali Alkanzi | 11-24-17, 09:16 AM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Yasir Elsharif | 11-24-17, 09:21 AM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Ali Alkanzi | 11-24-17, 10:38 AM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Yasir Elsharif | 11-24-17, 11:47 AM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Yasir Elsharif | 11-24-17, 12:22 PM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Yasir Elsharif | 11-24-17, 01:40 PM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Yasir Elsharif | 11-25-17, 10:07 AM |
Re: توماس فريدمان : محمد بن سلمان قائد andquot;الر | Yasir Elsharif | 11-25-17, 11:21 AM |
|
|
|