عودة السودانيين إلى قراءة السيف والنار! -ما دقة هذا الزعم -الحنين للتاريخ

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-06-2024, 09:41 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2016-2017م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
01-08-2017, 04:11 PM

زهير عثمان حمد
<aزهير عثمان حمد
تاريخ التسجيل: 08-07-2006
مجموع المشاركات: 8273

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
عودة السودانيين إلى قراءة السيف والنار! -ما دقة هذا الزعم -الحنين للتاريخ

    03:11 PM January, 08 2017

    سودانيز اون لاين
    زهير عثمان حمد-السودان الخرطوم
    مكتبتى
    رابط مختصر

    قبل ما يقارب الأربعين سنة، انتهى الناقد إدوارد سعيد، إلى أهمية مناهضة (الاختراع الغربي للشرق)، وذلك في بحثه المعمق (الاستشراق)، وانتهى إلى أن كتابات المستشرقين عن الشرق وتناولهم له بعامة، هو “شكل من أشكال العصاب التوهمي (بارنويا)، ومعرفة من نمط مختلف عن المعرفة التاريخية العادية”، وأنه “نمط من الإسقاط الغربي على الشرق وإرادة السيطرة عليه”.
    قريبًا من منهج سعيد، قدم الناقد الشاب محمد عمر نصر تحقيقًا جديدًا لكتاب (السيف والنار)، الذي ألّفه النمسوي سلاطين باشا عام 1894، بعد فراره مباشرةً من قبضة الخليفة عبد الله التعايشي، وقدمه كتقرير للحكومة المصرية عن الوضع في السودان.
    إذ من خلال عمله بمكتبة (الوراقين)، لاحظ محمد نصر أن طلباً على كتاب (السيف والنار)، رغم أن الكتاب يحتوي على أخطاء ومعلومات غير صحيحة، فقرر أن يسعى إلى تصحيحها في قالب تحريري وتحقيق استقصائي، كانت نتيجته أن أصدر كتابه المعالج، واضعًا أمامه النص الإنجليزي الأصلي. وطبقًا للكثيرين؛ فإن كتاب (السيف والنار)، وقتها، ساهم في تحديد وضع السودان ومستقبله في الخارطة الاستعمارية للإمبراطورية البريطانية، وقد كان تأثير الكتاب عاليًا في أوروبا، ويظهر هذا من خلال الرأي العام الأوروبي الذي كشف عن نظرته للسودانيين.
    ويقول نصر لـ(اليوم التالي)، إن النسخة الإنجليزية من الكتاب لا تتوفر بكثرة إلا في المكتبات الكبيرة، ويطلع عليها المؤرخون، أما النسخة العربية فقد أعيدت طباعتها بعد خمسين عامًا من مكتبة الآداب، دون أن تنتبه للأخطاء، رغم أهميتها لدراسة التاريخ. ويؤكد أنه قام بمراجعة الاقتباسات الكثيرة من اللهجة العامية السودانية التي ذكرت بشكل خاطئ في بعض المواقع بالترجمة العربية، مما أبعدها كثيراً عن المعنى المراد. ويشير إلى ما ورد في الفصل الخامس، مثلًا، منسوب إلى شاعرة تقول فيه: “راجلي إضليم وأبويا ربطة.. سفر يومين سووهم في جبطة”. والصحيح هو: “راجلي هضليم وأبويا رَبْدا.. سفر يومين سووهم في جبدَة”. إلى جانب سقوط عدد من الفقرات والجُمل التي لم تُترجم إلى اللغة العربية، ويقول نصر إن تحقيقه للكتاب تراوح بين تعديلات طفيفة لسطر أو اثنين وحتى سُقوط فقرات كاملة ومهمة تضرّ بفهم الكتاب والتوثق منه، وكمثال لذلك يشير إلى سقوط رواية لتفاصيل الهروب الأول الفاشل لسلاطين باشا، عن طريق منطقة خور شمبات.
    تُرجِم كتاب (السيف والنار في السودان) إلى اللغة العربية عام 1930، بعد مُرور أكثر من 44 عاماً على صدوره لأوّل مَرّة باللغة الإنجليزية. وقد أنجزت الترجمة العربية جريدة (البلاغ) المصرية التي كان يتولّى تحريرها الصحفي عبد القادر باشا حمزة (1880-1941م)، الناشط المصري القومي ضد الاستعمار الإنجليزي في مصر والسودان.
    ويقول نصر إن التحقيق الجديد ركّز على مراجعة ثغرات الترجمة العربية بدقة وعلى تصحيح أسماء الأعلام، وهي التي انتشرت أخطاؤها في ثنايا الكتاب، إلى حدّ أن أوصلتها أحياناً إلى تحريف الحدث أو الخلط بين رقعتين جغرافيتين شديدتي التباين والاختلاف”.
    قامت المراجعة بتصحيح دقيق لكل أسماء الأعلام في الكتاب، مُقارنةً مع الأصل الإنجليزي من الطبعة الشعبية الإنجليزية. مثل تصحيح أسماء: مدن، جبال، أقاليم، قبائل، مناطق جغرافية، طرق صوفية، قادة حربيين، وشخصيات سودانية وغيرها. وقد وصل تعداد أسماء الأعلام المصححة إلى أكثر من 480 اسم علم.
    وأكد نصر أن الكتاب لا خلاف عليه؛ فهو، حقًا، شكل تاريخ السودان، ويعد المرجع رقم واحد، وذا تأثير، بغض النظر عن أن المعلومة صحيحة أم لا؛ فهي فوق المغالطة. أما بالنسبة لنا؛ فهناك من يطعن في كتابة المؤرخين خاصة الأجانب. وقال نصر في ختام تحقيقه للكتاب، إنه في معجمه لم يلجأ إلى المعلومات من الأجانب، بل إلى المؤرخين السودانيين فقط.

    اليوم التالي
                  

العنوان الكاتب Date
عودة السودانيين إلى قراءة السيف والنار! -ما دقة هذا الزعم -الحنين للتاريخ زهير عثمان حمد01-08-17, 04:11 PM
  Re: عودة السودانيين إلى قراءة السيف والنار! -م Saifaldin Fadlala01-08-17, 07:56 PM
  Re: عودة السودانيين إلى قراءة السيف والنار! -م ياسر منصور عثمان01-09-17, 08:08 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de