مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس " منارات"

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-08-2024, 10:51 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الاول للعام 2014م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
04-19-2014, 10:41 PM

عبد الحميد البرنس
<aعبد الحميد البرنس
تاريخ التسجيل: 02-14-2005
مجموع المشاركات: 7114

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس " منارات"

    asdf.jpg Hosting at Sudaneseonline.com


    --------------
    قليلون هم الذين ينهضون , ينهضون معنا و يمضون باسمين
    -----
    سنحييك أيها البحر تحية يبقى ذكرها طويلاً كذكرى قلب يستريح
    ------
    انا الحامل عبء الكتابة , سأمجد الكتابة . كمن قدم نفسه عند تأسيس عمل نذوري عظيم لتدوين النص و اعلانه والتمسته جمعية الواهبين , لانه الوحيد المهياً لذلك . ولم يعرف احد كيف ابتدأ العمل : ربما في حي قصابين او صهاري معادن في فترة هياج شعبي بين اجراس منع التجول و طبول فجر حربي
    ------
    الحال بائس على الارض , لكن ملكي هائل على البحار و غنيمتي على موائد ما وراء البحار لا تحصى
    -------
    يحيط بي البحر الشامل . الهاوية الملعونة نعيم لي و الانغماس فيها إلهي
    -------
    يا حلماً لم يخلق .. وانا المخلوق الذي لا يعرف .. ماذا نفعل على هذه الشواطىء غير ان ننصب لليل شباكنا ؟
    -------
    كتبنا مقروءة . احلامنا مغلقة . أكان هذا كل شيء ؟ إذن أين الحظ أين المخرج إذن ؟ متى افتقدنا الشيء و ما العتبة التي لم نطأها ؟
    -------
    سنعاشر هذا المساء ملح المأساة العتيق .. البحر الذي يغير لغته الدارجة عند ابواب الامبراطوريات .. وهذا البحر الذي يسهر على ابواب اخرى وذلك الذي يسهر فينا ويبقينا في الدهشة
    -------
    سيتذكر ذلك ابناؤكم .. سيتذكره ابناؤهم و بناتهم .. وسوف يتذكرون جيلاً جديداً على الرمال يواكب بعيداً خطواتنا نحن العذارى المعصومات
    -------
    ثمة .. ثمة اشياء لتُقال تحية لعصرنا . ثمة في انقصاف الاشياء طعم طين يابس وانية حديدية مفرداً ضارساً ككسرة السيف سيغري دائما شفة الوليد الكريم الاصيل
    -------
    و العذوبة في الانتظار لا في النفس و لا في النشيد .. وهذه اشياء قلما تروى .. ونحن الوحيدات اللائي لا نكاد ندركها الا لمحاً .. خير لنا أن نصمت و أفواهنا مرطبة بأصداف صغيرة
    -------
    من لم يحب نهاراً سيحب هذا المساء .. ومن يولد هذا المساء
    -------
    في قلب الانسان الوحشة .. غريب هو الرجل بلا شاطىء قرب المراة الشاطئية .. وانا نفسي بحر لشرقك .. مثلي لرملك الممزوج بالذهب .. فلأذهب ايضا و لأتباطأ على شاطئك في الانتشار البطيء جدا لحلقاتك الطينية .. يا إمرأة تتكون وتتهدم مع الموجةالتي تبدعها
    -------
    ضيقة هي المراكب .. ضيق هو الاتحاد ! .. واكثر ضيقا قدك يا جسد الحبيبة الامين .. وهل هذا الجسد ذاته الا صورة مركب وشكله ؟ قارب وكجداب ومركب نذوري حتى شقه الاوسط مروض في شكل غاطس مكيف وفقاً لتموجاته طاويا قنطرة العاج المزدوجة على هوى التموجات وليدة البحر للذين يجمعون هياكل السفن في كل زمن
    --------
    ايتها السفينة .. يا سفينتي الجميلة التي تستسلم لحبالها وتحمل عبء ليل الانسان .. انت لي سفنية تنقل الورود
    --------
    آه ! لا تكن لي سيداً قاسياً بالصمت و الغياب .. ايها الربان البارع .. ايها العاشق المفرط الهم ! خذ .. خذ مني اكثر مما تعطيك نفسك .. ألا تحب ايها العاشق أن تكون المعشوق أيضاً ؟
    --------
    ساحكم ضغط يديك على معصمي انا العاشقة .. وسيكون معصماي بين يديك مثل معصمي مصارع تحت طوقهما الجلدي .. سترفع ذراعي المربوطتين الى ما وراء جبيني و سنضم كذلك جبهتينا كما لو اننا نحقق معاً اشياء عظيمة على الحلبة
    -------
    نواح امرأة على المنبسط الرملي .. حشرجة امرأة في الليل ليسا الا هديل عاصفة هاربة على المياه .. يا يمام العاصفة والجروف ويا قلباً يصطدم بالرمال ما اكثر البحار ايضا في نعيم العاشقة الباكي ! و يا انت الجائر يما من تطؤنا مثل افراخ السماني وفيض الاجنحة المهاجرة هل ستقول لنا من يجمع بيننا ؟
    -------
    لا طمأنينة أكبر مما هي في نوم العاشقة
    -------
    ليل البحر على وجه هذه التي تنام في النهار أيضاً .. مرآة فجر لا وجه له .. وانا اسهر على شاطئها .. يعذبني كوكب من العذوبة .. سكون عندي لاجل هذه التي لا تسمع الكلمات التي لم يقلها رجل
    -------
    من أنت إذن أيها السيد ؟ نحو اي شيء تتجه حيث لا نصيب لي ؟ و على اي شاطىء للروح تستوي كأمير بربري على سرجه .. او كهذا الذي يتنشق عند النساء حموضة الأسلحة ؟
    --------
    كيف أحب . بحب إمرأة تحب , من لا يقدر احد ان يفعل شيئاً من اجله ؟ و ماذا يعرف عن الحب من لا يعرف الا أن يترصد في معجزة الجبين هذه الغلطة النسائية المفردة التي يولدها ؟
    --------
    لا تكن لي سيداً قاسياً بالغياب و الصمت أيها الوجه العاشق بعيداً عن التعبة .. في اي مكان تكافح بعيد بعداً يحول دون ان اكون فيه ؟ .. من اجل قضية ليست قضيتي ؟
    --------
    أيها العشاق العشاق من يعرف دروبنا ؟ سيقولون للمدينة ليبحث عنهم انهم يتيهون .. وغيابهم مأخذ علينا
    --------
    نحن مع اولئك الذين إذ يضهبون يتركون على الرمال اخفافهم .. مع اولئك الذين اذ يصمتون يفتحون دروب الحلم التي لا عودة منها
    --------


    https://ar-ar.facebook.com/notes/mahmoud-aghiorly/مقتطفات-من-ديوان-منارات-لسان-جون-بيرس-ترجمة-أدونيس/10150666623666769




    من باب خدمة المواهب الشابة في بلدي/ هذا البوست.
                  

العنوان الكاتب Date
مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس " منارات" عبد الحميد البرنس04-19-14, 10:41 PM
  Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-19-14, 10:51 PM
  Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبدالعزيز عثمان04-19-14, 10:59 PM
    Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-20-14, 06:25 AM
      Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-20-14, 12:40 PM
        Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; الطاهر الطاهر04-20-14, 01:54 PM
          Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-20-14, 05:43 PM
            Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-20-14, 08:04 PM
              Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-21-14, 01:26 PM
                Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-22-14, 09:00 PM
            Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; الطاهر الطاهر04-22-14, 08:55 PM
              Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-23-14, 12:00 PM
                Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; ابو جهينة04-23-14, 12:10 PM
                  Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-24-14, 10:27 AM
                    Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; ibrahim fadlalla04-24-14, 11:36 AM
                      Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-24-14, 12:11 PM
                        Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-24-14, 12:33 PM
                          Re: مقتطفات من ترجمة أدونيس لديوان سان جون بيرس andquot; مناراتandquot; عبد الحميد البرنس04-25-14, 11:39 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de