|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
ليست كنائس القديس جورج وحدها من أقام سرادق عزاء لروح (المؤمن) شينوا أشيبى (1930-2013) على أرض شكسبير إذ كان كذلك لمنظمات المجتمع المدنى هناك القدح المعلى فى (تذكر ) هذا المبدع الذى رحل ربيع هذا العام حيث سيطر طيفه وشبحه كأكبر رمز ثقافى أفريقى منذ أن منح اليونانيون قارته هذا الإسم بقوة على مجمل وقائع وتوصيات مؤتمر لندن السنوى الثانى الذى عقده أبناء قبيلة الايبو (قبيلة شينوا )المقيمين بلندن والذين ظلت صلتهم العضوية قوية بوطنهم الأصلى رغم تهجيرهم لإنجلترا عند نهاية حرب البيافرا كونهم من أتباع المذهب الانجليكانى المسيطر على معتقد أرض (القديس جورج) والمنعقد هذا الربيع بكلية الدراسات الاسيوية والأفريقية بجامعة لندن وحضره لفيف من مثقفى أفريقيا من قبائل وبلدان شتى . لعل أبرز توصية خرج بها هذا المؤتمر المكرس للإحتفال بلسان الايبو وهو (لسان أم شينوا ) والمناداة بجعله لسانا معتبرا ضمن مقررات الالسن بجامعات العالم الكبرى ،كانت هى تخصيص يوما سنويا من المأمول أن يكون فى شهر أغسطس من كل عام يحمل إسم : Achebe Day ويكرس لفعاليات حضارية ذات صلة بمشروع شينوا الجمالى تتضمن: سمنارات ، قراءات رمزية لمجمل إنتاج شينوا أشيبى بمشاركة العديد من المؤلفين من حضارات والسن وديانات شتى إلى جانب تجسيد درامى ومسرح شارع لرائعته الكبرى: Things Fall Apart التى جرى ترجمتها لنحو 50 لسانا إلى جانب ندوة كبرى حول عصر وشخصية وإنتاج ومكانة شينوا اشيبى كرمز عالمى . ولقد أعترف منسق المؤتمر فى مستهل الجلسة الاولى أن شينوا أشيبى إبن قبيلة الايبو البار قد حمل عبر قلمه ووعيه التأريخ والثقافة المحلية لقبيلته الايبو ، خارطة وطنه نيجيريا وقارته أفريقيا إلى كافة أرجاء المعمورة لذا ستبقى أسطورته ككاتب كبير محورا مركزيا فى كافة المؤتمرات اللاحقة التى تعقدها الجمعية التى درجت على الإحتفال بالجمال والروح الأفريقية . وتساءل المؤتمرون فى لهفة إن كان نعش المبدع الكبير شينوا اشيبى سيحط رحاله برهة بلندن ليلقى عليه أبناء وطنه فى أرض شكسبير تحية الوداع وهو فى رحلته الأخيرة عبر الاطلنطى شرقا صوب نهر النيجر ليوارى الثرى ربما فى قريته الملهمة Ogidi التى حمل إسمها لكل العالم مثلما حمل أبوالعلاء إسم (المعرة) ومحمد وردى إسم (صواردة) عبر التأريخ فصارت تذكر حين يذكران أو لاتذكران حين لايذكران على الإطلاق مثل ستراتفورد بلدة المبدع الكبير وليام شكسبير . ولعل أرقى توصية خرج بها المؤتمر السنوى لمثقفى قبيلة الايبو ببريطانيا هى تلك التى أقترحها د.أنيكا وتقرأ على: ( أنه طالما لا أحد يتحدث عن وليام شكسبير بإعتباره راحلا يجب بالتالى عدم الحديث عن شينوا اشيبى كشخص راحل) أو كماقال . وتعتبر هذه المقارنة الذكية أكبر شهادة إبداعية ينالها شينوا أشيبى وهو مسجيا على تابوت من خشبب الماهوقنى قبل دفنه بأسابيع . عليه فقد أجمع كافة الحضور وجلهم رموز علمية وثقافية رفيعة على المستوى على
Quote: Not to refer to Achebe as LATE as his work lives on and the man is very much alive |
. وفحواها عند العُربان عدم الإشارة لشينوا أشيبى بمفردة الراحل طالما ظلت أعماله خالدة ويظل صاحبها حيا فى الذاكرة . ولقد حذر رئيس الجمعية الحاضرين بقوة بضرورة:
Quote: No one talks about the LATE William Shakespeare, so we should not talk about the LATE Chinua Achebe either |
.
صورة لوليام شكسبير الذى طلب المؤتمرون من أهل شينوا بمساواة شينوا أشيبى به فى الخلود وهى أرقى شهادة لشينوا قبل دثره الثرى وقد رفض فى حياته شهادات وجوائز عديدة من حُكام فاسدين يضطهدون أبناء وطنه ويتركونهم فريسة للجوع والمرض والجهل رغم الثروة الهائلة التى تعوم فيها بلادهم تقرأ (بلادى القديمة والجديدة ). قيمة المقارنة فى الخلود والعظمة والصيرورة عبر الجمال بين شينوا وشكسبير تكمن فى أن الأخير أى شكسبير قد بلغت عظمته عند أمته إعلان رئيس وزراء الحرب ونستون شرشل إستعداد أمته للتخلى عن كافة مستعمراتها مقابل عدم التخلى عن بيت شعر من تراث إبنها وليام شكسبير. كما أصدر قومه عدة معاجم لغوية خاصة به يصعب دونها فهم الكثير من مصطلحاته و كذلك يفخر متحف The National Portrait Gallery الذى يعرض 3000 لوحة فنية لرموز بريطانية على مدى 500عاما فى التأريخ، الثقافة والهوية من عصور شتى، فى أدبياته المكتوبة أن أول لوحة مرسومة وتم عرضها فى المتحف هى لوحة لوليام شكسبير هنا تكمن قيمة شينوا أشيبى (1930-2013 ) الذى طلب بنو قبيلته مساواته بشكسبير فى الخلود عبر الجمال والسمو والرقى ومخاطبة كل الإنسانية على مختلف السنتهم وسحناتهم . لازلت أتداخل من كوخ داخل غابة قرب نهر النيجر حيث ولد وعاش ودُفن شينوا أشيبى مع التحية للعابرين بهذا السرادق حيث لايوجد عزاء!.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
أرض شكسبير وديكنز وجون كيتس ليست هى الوحيدة التى أحتفت برحيل شينوا أشيبى (1930-2013) بل كان لوطنه الكبير نيجيريا القدح المعلي فى ذاك الإحتفال ، فقبل أن يبدأ جثمانه هجرته صوب مطلع الشمس سابحا عبر أمواج الأطلنطى صوب دلتا نهر النيجر ليوارى الثرى بأرض أسلافه ، قامت السلطات الادارية بالولاية التى تتبع لها قرية أشيبى بإيفاد أكبر مسؤول تنفيذى فى هرمها الوظيفى ليقف إلى جوار إسرة شينوا اشيبى بأمريكا حيث يقبع نعشه توطئة لإبحاره الأخير تجاه أرض الأنهار الكبرى . وقد وعد هذا المسؤول التنفيذى أسرة الراحل ومحبيه المتحلقين حول نعشه بأرض اليانكي أن الولاية سوف تقوم بأجراء مراسم دفن على درجة عالية من السمو تليق بمكانة الراحل الذى تتشرف الولاية أنه من أبنائها البررة الذين أسدوا خدمة جليلة للإنسانية . هذا وقد ساد بقرية شينوا قبل وصول النعش حسب إعتراف مراسل البى بى سى بلاجوس إحتفال يسوده الطقس والسحر والجمال حسب تقاليد الرحيل عند قبيلة الإيبو (قبيلة شينوا ) فى تهيئة الأجواء لدفن أحد أبنائها ذاكرا أن هذه التهيئة وتعرف فى لسانهم ب: Ikwa ozu وقد تستغرق عدة أسابيع قبل بدء الدفن وطقوس الرحيل يجرى خلالها الكثير من الأمور المعقدة مثل إعداد الخمر الطقسى وتجهيز الخراف والثيران لإطعام الزوار والمعزين وبعض الموتى وهم يرتدون أقنعة سحرية الذين يفد معظمهم من قرى وأنهار وغابات وأجداث بعيدة وأزمنه سحيقة جدا ليشهدوا الدفن الذى يتعاظم طرديا حسب عظمة ومكانة الميت . وذكر هذا المراسل وهو نيجيرى أن أفراد قبيلة الإيبو يعظمون هذا الطقس الجنائزى لدرجة أنهم يتضرعون للمولى أن لايقبض روح عزيز لديهم لانهم عاجزين عن إعداد مراسم دفن تليق به . ونبهنا هذا المراسل أن المكان الحميم لدفن الذكران من قبيلة الإيبو هو مسقط رأس أسلافهم كما تم مع شينوا الذى تم دفنه بأرض أجداده بينما يتم دفن النساء فى قرى أزواجهن وليس أرض أسلافهن (لاحظوا يا أهل الجندر مدى التفرقة فى معاملة الرجل والمرأءة داخل المجتمع بتلك الثقافة ) . أعترف هذا المراسل كذلك أنه نسبة للتكلفة العالية جدا فى إعداد مراسم الدفن حسب طقوس قبيلة الايبو التى تعظم الموت كثيرا يتم أحيانا إرجاء مراسم دفن الميت شهورا عديدة ريثما تتمكن العائلة من تدبير نفقات التكلفة حتى إن تم دفن الجثمان قبل ذلك وهذا مايعرف ب (الدفن الثانى ) . وحسب أعراف وأساطير قبيلة الأيبو يحرم على الميت مهما كان ِشأنه قبل إجراء مايسمى بإلإحتفال الطقسى بروحه أن يحتل مكانه الصحيح ضمن أسلافه الذين رحلوا قبله علما أن الايبو بكافة ديانتهم الوضعية والسماوية يؤمنون بالبعث والنشور ويعتبرون الموت الوجودى خطوة تجاه حياة برزخية أخرى تسمح للموتى بمشاركة الأحياء بصورة ما فى حياتهم الراهنة دون أن يرونهم وقد تجلى هذا فى حضور الكثير من الموتى للمشاركة فى مهرجان قرية أوقيدى بذكرى مرور نصف القرن على صدور رواية : Things Fall Apart. كما تم الإشارة لذلك فى مداخلة سابقة .
صورة مصدرها بى بى سى (الخدمة الإنجليزية ) لجانب من الرقص الطقسى الذى يقوم به أهالى قرية أوقيدى إستعدادا لمراسم دفن شينوا أشيبى الذى تم فى كنيسة القديس فيليب الإنجليكانية بقريته وقد كان والده مبشرا بها . لاحظوا مدى جمال وتناسق ألوان الثياب وعلاقتها بلون الناس والأرض والضوء . ولاحظوا كذلك رشاقة حركة الراقصين ######اء الطبيعة عبر السحابة الراحلة (حسب مصطلح محمد ميرغني ) والسماء الزرقاء بتلك الفجاج الموحية وقوم شينوا يتهيأون لإعادته لأمه الأرض التى منها خلق وفيها يُعاد ومنها يُخرج تارة أخرى كما وعد الرحمن فى طه المكية حتى نلتقى والله أعلم .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
علواً في الحياة وفي الممات .. يا شينوا اشيبي و (حلاة الموت لو في أوقيدي) .. توثيق مميز بقلم حاذق ينقلك للزوايا التي يقل إمتداد أقلام الكتاب إليها .. شكراً يا أحمد .. ومعذرة إذا أكتفيت بأجر المتابعة ورفع الخيط .. وشكراً أكثر على انتقائك لشينوا ومانديلا بين الأربعة الذين انتخبتهم (أنا) في مداخلتي السابقة، فهو انتقاء يفرز المواقف دون أن يتيح مجالاً لسجال يحرف خيط التوثيق ، وإذا دقت العبارة إتسع الطريق.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
الأخ الفاضل / أحمد السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وقع نظري على هذا الخيط منذ اليوم الأول لإطلاقه وتعددت زياراتي له إعجابا بما يخطه يراعك ليس حول شينوا أشيبي وحده بل حول إفريقيا وحلمنا الكبير وعظماء إفريقيا كل مداخلة منك أو من ضيوفك الكرام كانت تضيء لنا طريق معرفتنا بإفريقيا أرجو أن يتواصل السرد فنحن بحاجة لهذه المعرفة وبحاجة للرجوع إلى إنتاج أبناء إفريقيا لأن مشاكل إفريقيا اليوم لن نجد لها حلا إلا في طيات ما كتبه هؤلاء العظماء أو ما فعلوه
شكرا عميقا يا أحمد
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: جعفر محي الدين)
|
Quote: الأخ الفاضل / أحمد السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وقع نظري على هذا الخيط منذ اليوم الأول لإطلاقه وتعددت زياراتي له إعجابا بما يخطه يراعك ليس حول شينوا أشيبي وحده بل حول إفريقيا وحلمنا الكبير وعظماء إفريقيا كل مداخلة منك أو من ضيوفك الكرام كانت تضيء لنا طريق معرفتنا بإفريقيا أرجو أن يتواصل السرد فنحن بحاجة لهذه المعرفة وبحاجة للرجوع إلى إنتاج أبناء إفريقيا لأن مشاكل إفريقيا اليوم لن نجد لها حلا إلا في طيات ما كتبه هؤلاء العظماء أو ما فعلوه شكرا عميقا يا أحمد |
تحية وتقدير الأخ جعفر محى الدين وتحية لضيوف البوست الكرام عبر مفاتيحهم السحرية وحبهم لأفريقيا أرض الكثير من اسلافهم قيمة شينوا أنه عند موته الوجودى قد فتح كوة لنا ننظر عبرها لمشكلات أفريقيا وهذه من خصائص العظماء حين يرحلون فإنهم يجعلون الانظار تتجه بقوة صوب الأرض والقيم التى أنجبتهم .. للأسف الشديد رغم أن أفريقيا بكل مكوناتها وجغرافيتها هى المحيط الحيوى الأكبر لوطننا القديم والجديد حتى بعد أنفصال الجنوب تموز 2011 رغم أنف البشير الذى ذكر فى خطاب عقب ذلك فى القضارف تحديدا ان بإنفصال الجنوب لم يعد هناك توتر وإزدواجية فى الهوية ,رغم ذلك ظلت أفريقيا لنا عبر المناهج الدراسية واجهزة الإعلام ارضا خرافية ومبهمة لم نعرفها عن حب وقرب سوى عبر شعر الفيتورى ونتفا من اشعار محمد عبدالحى وترجماته و مؤلفات جمال محمد احمد وبعض اطرحات الدكتوراة فى التأريخ الإسلامى لقلة من الأكاديميين السودانيين الذين تخرجوا فى جامعات لندن للأسف الشديد عرفنا أفريقيا عبر لسان وسيط هو لسان المستعمر الذى رسم فى عقولنا تصورات وهمية عن افريقيا مدعيا انه من اكتشفها رغم أن حضارات افريقية عريقة جدا أزدهرت قبل قرون من تحضر الرجل الأبيض الذى مزق روحها بالحروب .. تحية مجددا الأخ جعفر محي الدين وعسى أن يتواصل الود مع الشكر الجزيل
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
لقد أعترف موفد البى بى سى الخاص لحضور مراسم الطقوس النصرانية على روح العبد المؤمن بالله ،الإبن وروح القدس شينوا أن أشيبى إبن قرية أوقيدى على بعد فراسخ من ذاك النهر الكبير قد تم منحه وداعا ملونا عبر تزاوج ألوان الناس والطبيعة فى قريته التى تم دثره بها . وأعترف أحد الحاضرين فى مراسم القداس تلك وهو مهندس (ياعبدالكريم ) لهذا المراسل أنه كى يحظى بشرف حضور القداس على روح المبدع النيجيرى شينوا اشيبى قد أضطر للتحرك من قريته البعيدة على دلتا نهر النيجر فى عتمة الليل مهتديا بالنجم قبل أن يدركه الفجر عند مشارف أوقيدى ليشارك أهلها طقوسهم فى وداع إبنهم الإستثنائى الذى جعل أهله بأفريقيا فخورين بتراثهم وإبدعهم . عقب القداس الرسمى على روح المؤمن شينوا أشيبى بكنيسة القديس فيليب بقريته تم دفن الجثمان عقب إجراء صلوات خاصة شارك فيها افراد أسرته فقط وقد تم دفنه فى محيط أرض خاصة تملكه أسرته الكبيرة التى أشتهرت بالعلم والتبشير الأنجليكانى ودخلت التأريخ الإنسانى كونها أنجبت ورعت والهمت أحد اكبر رموز الكتابة الإبداعية فى تأريخ البشرية خلف عند تحديقه فى الموت أكثر من 20 مؤلفا فى الرواية ، الشعر ،القصة القصيرة ، المقال ، النقد ،أدب الأطفال وهلمجرا وجرى منحه 30 دكتوراة فخرية وترجمته لأكثر من 50 لسانا و تدبيج ألاف المقالات والدراسات والرسائل العلمية حول إبداعه وعصره وشخصيته . رحل شينوا وظل نقده اللاذع وتعريته للقيادة الافريقية الفاشلة سياسيا وأخلاقيا باقيا بقوة شاهدا على شجاعة مبدع رفض جوائز من حكومة منتخبة بوطنه ليقينه بعبث الديمقراطية طالما المواطنون يعانون من الجوع والقهر والبؤس والبلاد بلا بنية تحتية ترتفع بالوطن لروح العصر
صورة لجثمان العبد المؤمن أخيكم شينوا أشيبى على تابوت أبنوسى اللون يحمله ستة من فتيان قبيلة الأيبو وهم يرتدون قمصان بلون البنفسج . وتسير أمام النعش فتاتان من ذات القبيلة وهما يحملن باقات من (الزهور والورد ) حسب مصطلح الكنار عثمان الشفيع له الرحمة والمغفرة . لاحظوا جمال اللون وهدوء الملامح والأناقة المفرطة جدا عبر تناسق الالوان وتناغمها مع الطبيعة بتلك القرية التى أنجبت شينوا . ويظهر خلف النعش مباشرة شاب لابس (نضارات ) هو نجل شينوا الأكبر من الذكور ويحمل شهادة دكتوراة ويذكره والده كثيرا فى بعض مقالاته الأخيرة تحديدا حين اعترف أنه مدين له بإنقاذ حياته حين أصابه الحادث المرورى الذى جعله أسير كرسي متحرك حتى نلتقى فى مداخلة خاصة بالصور فقط وأخرى بها فيديو يروى عبر الكاميرا والصوت تفاصيل قداس الرحيل على روح شينوا والله أعلم .
مسنجر خارجى لعبدالكريم اللمين كمتابع : صادف أمس الأحد مرور (عيد الأب ) The Father Day الذي تحتفل به العديد من دول الكومنولث عليه أصدر الزعيم جاكوب زوما رئيس أرض مانديلا بيانا عبر تلفزيون وطنه وتناقلته عدة وسائط عالمية داعيا فيه المحبين والأبناء الافارقة من أجيال عديدة
Quote: To join in wishing Madiba Mandela as a father of many African generations the best wishes |
. عليه ارسلوا تحياتكم للأب ماديبا مانديلا وهو حر كالهواء فى وطنه بمناسبة هذا اليوم ،يوم الأباء.
صورة لرمح الأمة الأفريقية سيدنا ماديبا يحمل طفلا أفريقيا قد يكون هو اللمين عبدالكريم او لايكون لكنه طفلا افريقيا حتما سيحمل شعلة سيدنا مانديلا ذات اليوم فى النضال والكفاح بقوة وحرية وسمو لأجل كرامة مواطنيه
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
صور و وجوه من قداس رحيل شينوا أشيبى (2)
صورة لزعيم قبلى تقليدى من قبيلة الأيبو وهى قبيلة شينوا كان حاضرا بقوة فى طقوس رحيل شينوا بتلك الكنيسة . لا أدرى إن كان هذا الزعيم الأسطورى بتلك الهيئة الدرامية من الأحياء أم هو من الأموات الذين ينهضون من الأجداث مهاجرين عبر عصور بعضها سحيق جدا لحضور قداس او مولد فرد من قبيلة الأيبو ثم يعودون لأجداثهم تلك حتى يعودون مرة أخرى عند نفخة النشور وقيل النشوز . حقا لا أدرى هل صاحب الصورة من الأحياء أم من الأموات لكن لفت نظرى بقوة صورة المسبحة (السبحة ) على رقبته ولا أدرى هل هى من حبات خشب المهوقنى ؟ السوميت ؟ أم أنها من (مسبحة من أسنان الموتى ) حسب عبارة عبدالحي (1944-1989) له المغفرة فى (العودة إلى سنار ) التى تستند بقوة شديدة جدا على جل الثيمات والصور والمفردات عبر الحقيقة والمجاز واللون والضوء والميثولوجيا التى تسود بالثقافة الروحية والمادية التى تتشكل بذات البيئة الحضارية والجغرافية والطقسية التى أنتجت شينوا أشيبى كافريقى صاحب حضارة ضخمة جدا نفى عنها بقوة صفة التخلف والبدائية التى تصف بها معاجم مؤسسات الرجل الأبيض القبائل الأفريقية وقد صدح شينوا جهرا فى مؤتمر علمى بامريكا قائلا : If my tribe is primitive I won’t be here today lecturing about literature since, I am a devout member of that tribe which is not primitive as unfortunately mentioned in the Oxford Dictionary which defines the tribe as a primitive alliance. أو كماقال
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
تحية وتقدير لمن ظل ثاويا منذ تحديق شينوا فى الموت أول ربيع هذا العام وحتى تم دثره الثرى عبر حضور ملون للأزياء والطقوس وتشابك ممتع للثقافة المادية والروحية بقريته تلك . مثلما شغل المهتمين كثيرا عبر إبداعه الثر خلال حياته شديدة الثراء والعمق فقد شغل شينوا كذلك عبر رحيله المؤسسات ، الأقلام والمراكز الثقافية فى أكثر من أرض عبر الخارطة الثقافية التى تتابع وترصد . وقفت عقب دفن (لم اقل رحيله ) شينوا الثرى نهاية أيار المنصرم على عدة فعاليات ومقالات و شهادات موجبه تحتفى بشينوا وعصره وشخصيته لعل أبرزها : 1- ندوة تذكارية بمعهد شهير جدا بأرض اليانكى حيث عاش ومات شينوا حضرها لفيف من عارفى فضله ولقد شدنى من مساهمات الندوة كلمة طيبة كتبها سفير نيجيرى سابق وأديب يعيش بامريكا منذ أمد طويل (مثل محمد المكى إبراهيم بتاعكم ) بها بعض المفاتيح للتداخل حول الطيب صالح. 2- مقال ممتع جدا بالإنجليزية الرفيعة كتبه أديب ومفكر كينى عقب دفن شينوا طالبا بإدخال مقاله الطويل The Image of Africa الذى أصدرته دار بنغوين فى كتيب خاص ( راجع مداخلة سابقة ) ضمن مقررات المنهج الدراسى بأفريقيا كى يعلم الناشئة كيف يحكمون ويديرون الدولة . كذلك أستوقفنى ضمن تداعيات دفن شينوا إحتفال مجلة The New African التى تعتبر أكبر مجلة افريقية تصدر خارج القارة (لم أقل السوداء والفرق واضح ) وتنشر مقالات محكمة وراقية جدا فى شؤون عديدة كالادب ، التجارة ، الإقتصاد ،الزراعة ، الطب ،السياسة وهلمجرا ) ،فى اول عدد لها صدر بعد دفن (وليس رحيل ) شينوا بشخصية ومكانة شينوا كرمز جمالى عالمى ضخم جدا حيث نشرت أكثر من مقال عنه أحدهما لكاتب نيجيرى مقيم بأرض بودليير منذ عقود محوره : لماذا تم حجب جائزة نوبل عن شينوا أشيبى ؟ إلى جانب مقال لكاتب يوغندى هو كبير مستشارى الإعلام للرئيس موسفينى أخر عنوانه : أه كيف نفتقد شينوا أشيبى . سوف أتعرض بتفاصيل لكل أعلاه بعد الأرشفة إن طال العمر ولم يسترد ربى الخالق الوديعة مع التقدير والشكر لكل من عبر بهذا البوست كقارئ وكل من كتب مساهمة عبر التداخل الموجب وأعتز كثيرا بتلك التداخلات الثرة لكل المتداخلين عبر العضوية والفيس بوك كذلك . وأؤكد إستمتاعى الشديد بتعقب شينوا أشيبى كمبدع وإنسان فى عدة مظان متنقلا عبر سطور كتبه كلها ، قريته أوقيدى ووطنه الكبير وقارته الام ، عبر الاطلنطى وشمال بحر المانش إلى جانب دخول بعض كنائس الإنجليكان بحثا عن صدى رحيله . نواصل بعد الأرشفة إن شاء الله وحتى حينها هاهو أرشيف بوستاتى فى مكان واحد مع الشكر لبكرى صاحب المنبر . كسر قبر الطيب صالح !!!!! -" حافى حالق" فضيلى جماع " يقدل" فى " شارع فى حى القبه"!!!!!!! أمس يؤرخ برحيل التشكيلية والباحثة السودانية د. بقيع بدوى محمد !! اليوم يؤرخ برحيل الناقد أحمد عبدالمكرم !!! نقرشة على طنبور الصوت الراقى محمد وردى أو إلتماسة عزاء فى عصر النهيق! لاهوت الصفوة أو قراءة فى سلح الأسافير (لاتوجد ردود) مرابع صبا وشباب أحمد جبرين على( المجلد ، الفولة -خورطقت ) صدور مذكرات الروائى النيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. صدور الجزء 2 من تأريخ الغناء والموسيقى بالسودان لمعاوية يس !!!!!
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
يرفع البوست تحية وتقدير لماديبا مانديلا الذى حملت الرياح الجنوبية نبأ دخوله مرحلة حرجة رغم مقاومة جسده وروحه بقوة للموت وهو من تربى فى كبرياء وشجاعة نادرة على مقاومة الجور والإضطهاد حتى خرج من السجن رافعا رأسه بقوة وشموخ لنفخر نحن معشر الافارقة أننا عشنا فى عصره . بلغت خطورة مرض مانديلا مرحلة حدت برئيس وطنه جاكوب زوما إلغاء رحلة مجدولة مسبقا لدولة زامبيا ليقف مع قوم مانديلا فى ارض مانديلا وهو يتحلقون حول ذاك المشفى ببريتوريا طلبا للقوة من روح مانديلا.. الرئيس الأمريكى باراك اوباما صاحب الجذر الأفريقى الممتد من ارض جومو كنياتا يقوم لحظة كتابة هذه المداخلة بزيارة لعدة دول افريقيا منها ارض مانديلا المزمع وصوله إليها غدا وفى خطابه اليوم بالسنغال أرض أنتا ديوب وسنغور وشيخ حميدو كان سيطر طيف وشخصية مانديلا على مجمل خطابه حيث وصفه بالاسطورة الحية وقد أرسل إليه تحياته مع السحب العابرة .. لن يتمكن باراك غدا فى زيارة أرض مانديلا من رؤيته بالمستشفى حيث يتحلق افراد اسرته حوله ويحيط المحبون به من خارجه مثلما تهفو أرواحنا حياله وتطير كل لحظة لتكتحل برؤية مانديلا وهو يحتضر فى شموخ .. مراسل قناة نيوز 24 ذكر تحرك grave digger صوب مقابر خاصة باسرة مانديلا قبل يومين ولم يسترسل فى التفاصيل لكنه ذكر أن رئيس أرض مانديلا قد طلب من قوم مانديلا التفكير فى فعل الخير حين يهل موعد يوم مانديلا السنوى قريبا ..
سيدنا مانديلا على اليمين وابونا جوزموند توتو على اليسار والأخير أفضل من يجيد الرقص الطقسى خلال الصلوات التى تقام فى الكنائس .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات على شاهد ضريح شينوا أشيبى (1930-2013)1
بعد يوم واحد فقط من دثر شينوا أشيبى (1930-2013) يوم الأربعاء 28 أيار الماضي بقبر موحش بقريته (حسب تعبير صلاح أحمد إبراهيم ) بثرى قريته أوقيدى على مرمى حجر من ذاك النهر الكبير أقام معهد The African Leadership Institute بالولايات المتحدة حيث عاش شينوا ردحا طويلا حتى تحديقه فى الموت قبيل عيد الفصح الماضي بالتعاون مع Wright State University, بولاية أوهايو جلسة إحتفالية لإستعادة وذكر و تذكر أثر وشخصية وعصر شينوا أشيبى ككاتب كبير جدا بصم بقوة على المشهد الجمالى الإنسانى عبر أكثر من ماعون جمالى . وكان من ضمن المتحدثين فى تلك الجلسة البروفسير والدبلوماسى النيحيرى السابق وأستاذ الأدب الإنجليزى فى عدة جامعات Iyorwuese Hagher وكانت كلمته الضافية فى حق مواطنه شينوا تحت عنوان : Chinua Achebe - A Patroit and Contrarian [opinion]شينوا أشيبى – وطنى و وطنى مضاد (وجهة نظر ) !
ولقد وقفت عليها فى ساعة متأخرة جدا بتوقيت مكة المكرمة على إحدى المواقع الإسفيرية وتقرأ بلسان شكسبير وأستعرضها على مراحل علي هيئة شذرات :
Quote: On March 22nd this year 2013, the World lost one of its greatest story-tellers and Africa one of her most strident voices for liberation, freedom and equality. Chinua Achebe known in childhood years as Albert Chinualumogu Achebe of Nigeria is no more. We are here at the invitation of the African Leadership Institute USA and Wright State University, to celebrate his life and pay tribute to the enormity of Chinua Achebe's accomplishments. I met Chinua Achebe for the first time fifty years ago in my secondary school library. Even though we studied literature in school; an African writing a book to be considered worthy of study by secondary school students was not considered a good idea. It was with guilt that I read his books, which were not yet in the syllabus. It was much later, when I entered the University as student of English, that I had the good fortune to be introduced to Achebe 's works; Things Fall Apart, No Longer at Ease, The Arrow of God and Man of the People. At that time I didn't quite realize that I would be held in Achebe 's eagle- on-iroko grip, for much of the rest of my life. He taught literature, and was a card-carrying member of the Peoples Redemption Party. During the Nigerian Civil war, he was Ambassador Plenipotentiary of the defunct Biafra. He was a great writer who enriched literature and the human capacity to fight for freedom and truth. My journey through life as a student and teacher of literature, as writer, politician and diplomat may have been unconscious attempts to follow in his prodigious footsteps on this less-travelled pathway. Prof. Achebe has come to the end of this hard road to travel in glory. |
ولعله قال فى لسان العُربان : لقد فقد العالم فى الثانى والعشرين من مارس هذا العام أحد أعظم كتاب القصة العالمية كما فقدت افريقيا أحد أرقى واصدح حناجرها سموا ورفعة فى المناداة بالتحرير ،الحرية والمساواة ،إنه شينوا أشيبى النيجيرى الأصل والمعروف خلال سنوات طفولته كذلك بإسم البرت . نجتمع اليوم بدعوة كريمة من معهد القادة الأفارقة بالولايات المتحدة وجامعة ولاية رايت لأجل الإحتفال بحياته وتثمين عظمة إنجازاته الجمالية . لقد تعرفت على إسم شينوا أشيبى لأول مرة قبل خمسين عاما داخل المكتبة بالمدرسة الثانوية ،ورغم دراستنا للأدب فى المدرسة وقتها إلا أننا كطلاب وقتها لم نكن نستوعب فكرة أن يكتب افريقى كتابا ذا قيمة بالنسبة لطلاب المدارس الثانوية . لقد قرأت مؤلفات شينوا الموجودة بتلك المكتبة المدرسية رغم إنها غير مدرجة ضمن المنهج العلمى المرسوم تحت وطاة إلإحساس بالجرم حتى دلفت عند دخولى الجامعة لدراسة الأدب الإنجليزى بقوة لعوالم مؤلفات شينوا الروائية من لدن : Things Fall Apart No Longer at Ease Arrow of God A Man of People ولم أدرك لحظتها وقوعى للأبد فى أسر عوالم ومناخات وقاموس شينوا الأمر الذى ظل يلازمنى طول حياتى . لقد عمل شينوا بتدريس الأدب كما إنخرط بقوة فى المشهد السياسى بوطنه تحديدا خلال حرب البيافرا الإنفصالية حيث عمل سفيرا ثقافيا متجولا لأهله فى نضالهم لأجل إنتزاع حقوقهم . لقد كان شينوا كاتبا عظيما أثرى الأدب وشحذ القدرة الإنسانية فى نضالها لأجل الحرية والبحث عن الحقيقة . وأعترف فى هذا المقام ان رحلتى عبر الحياة كطالب ،محاضر فى الأدب ، كاتب ،دبلوماسى وسياسي كانت محاولات مبهمة لتعقب خطاه المدهشة فى هذا الطريق الذى يندر السير فيه . وهاهو بروفسيور شينوا أشيبى يصل نهاية هذا الطريق الشاق ليرحل فى بهجة ومسرة . قال: . Quote: So many of us today are still on that road as writers because he had picked the gauntlet on our behalf, fought a good fight, and now he deserves to rest. I stand here, as proxy on behalf of other African writers, who desired to join us today to celebrate Achebe, but were unable for whatever reasons. We acknowledge the unique ability of writers to transcend time and space to mentor others who never met with them other than in their writings. This is what Achebe has been; mentor and beacon. I never shook his hands physically, and never will. But I am in warm embrace of his vision and ideas that speak for the liberation of humankind from their oppressors. |
قلت لعله قال : أما بالنسبة إلينا نحن معشر الكتاب الأفارقة فلازلنا نسيرعلى هذا الطريق الشائك عبر القلم خاصة أن بروف شينوا قد إلتقط القفاز الحديدى نيابة عنا وقبل التحدى مدافعا بقوة وهاهو الان يخلد للراحة . أقف هنا نيابة عن الكُتاب الأفارقة الأخرين الذين رغبوا فى مشاركتنا اليوم الإحتفاء باشيبى لكنهم لأسباب عديدة لم يتمكنوا من الحضور . نقدر كثيرا المقدرة الفريدة للكُتاب فى تجاوز الزمان والمكان لأجل إلهام القراء الذين لم يحتكوا بهم سوى عبر كتاباتهم . وهذا مافعله أشيبى لكل من تأمل حروفه . للأسف لم أنعم بمصافحة شينوا حتى حدق فى الموت رغم ذلك أشعر بإلفة ودفء تجاه بصيرته وافكاره التى تنادى بتحرير البشرية من ربق القهر. قال:
Quote: In his life time, Chinua Achebe was a formidable voice in literature. His Magnus Opus , Things Fall Apart was translated into over fifty languages. Many of his readers who followed him around the globe lauded him for his clarity, simplicity, brevity and humanity. The world fell in love with Things Fall Apart. To many, Chinua Achebe became Things Fall Apart, and Okonkwo. Things Fall Apart, defined Chinua Achebe and his writings resonated through the world with deepest emotions and memories that conveyed his value for candour, simplicity and dignity. But Achebe was more than Things Fall Apart; a much misunderstood Novel. In my last life time, as Nigeria's Ambassador to Canada, I was asked by one of Achebe's ardent admirers, if I could relate the story of Okonkwo, to contemporary Nigerian politics. In my amazement, I had undiplomatically answered back with a question that, "why don't we relate the story of Okonkwo with contemporary happenings in Canada, USA, Korea, Iran, Japan and elsewhere, because Achebe wrote for the world |
?" لعله قال: لقد ظل شينوا طوال حياته صوتا مُرعبا فى الأدب ،وقد تم ترجمة روايته الكبرى Things Fall Apart إلى أكثر من خمسين لسانا ،ولقد ابدى الكثير من قرائه عبر العالم إعجابهم الشديد بوضوحه، بساطته ،شجاعته وحسه الإنسانى كماتجلى عبرها ،ولقد وقع العالم بأسره فى غرام هذه الرواية البكر لدرجة ان شينوا بالنسبة للكثير منهم هو رواية : Things Fall Apart مثلما هو فى مخيلتهم كذلك بمثابة شخصية: Okonkwo البطل الأسطورى لهذه الرواية . لقد ميزت هذه الرواية شخصية وكتابات شينوا أشيبى فى كافة المعمورة عبر المشاعر والذكريات الدفينة التى حملت قيمته صوب البساطة والكبرياء. لكن شينوا كان أكبر كثيرا من هذه الرواية التى تعد أكثر رواياته التى لم يتم إستيعابها . أذكر خلال عملى قديما سفيرا لوطنى بكندا أن سألنى أحد المعجبين بقوة بأعمال شينوا أشيبى عن مدى إمكانية مقاربة حكاية البطل الشهير أوكنكو وسقوطه الأسطورى فى بنية الرواية بالأوضاع السياسية الراهنة بنجيريا ؟ ولدهشتى الشديدة من السؤال كان ردى غير دبلوماسيا حين قلت له : (لماذا لانقارب قصة هذا البطل الروائى بالأحداث الجارية فى كندا ،الولايات المتحدة ,إيران ،اليابان أو اى مكان أخر طالما أن شينوا قد كتب للعالم أجمع ). *تنبيه : لندرك صدق تصور السفير النيجيرى السابق فى الفقرة أعلاه راجعوا فى مداخلات سابقة فى الحديث عن هذه الرواية الشهادات التى أعتز بها شينوا حين ذكر وصول رسائل له من طلاب أدب بكوريا ،ماليزيا وشهادة طالب امريكى ابيض حين اعترفوا جميعا ان الرواية رغم تمركزها فى حيز جغرافى وثقافى محدد لكنها تصور كذلك تاريخ وثقافة بلدانهم عبر التأريخ . تحية لمن عبر معنا من المتابعين لهذا الربع فى مجلس شينوا وتارة صوب أرض سيدنا مانديلا وهو حرا ومعافى بذاك المشفى ونحن مرضى بحبه الشديد.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
))))يرفع البوست تحية وتقدير لماديبا مانديلا الذى حملت الرياح الجنوبية نبأ دخوله مرحلة حرجة رغم مقاومة جسده وروحه بقوة للموت وهو من تربى فى كبرياء وشجاعة نادرة على مقاومة الجور((((
مانديلا Mandela Rolihlahla Rolihlahla Rolihlahla! Here comes Madiba, Rising from his chains, Like a mythical hero, His shackles crumbling under his feet, in ashes- In utter defeat. * * * Rolihlahla Rolihlahla Rolihlahla Here comes Mandela, A storm of rage, Out of his filthy cell, Inspiring a timeless lyric, Of peace- eternal and invincible. A grand epic, Of long years in prison, Narrated to the world, Chanted out by pigeons, Freely warbling around "The Robben". * * *
Rolihlahla Rolihlahla Rolihlahla! Here rises Mandela, Like promise-laden clouds, Like a fancy dream, His proud forehead a beacon of peace, Sending out flashes of hope, To the entire globe, Lending strength to the once shaky shacks. * * * Here comes Mandela, A full moon beaming down on Africa. A great lyric. With trees and birds forming a chorus line, And the game rejoicing in celebration, And The Mother Continent, Dancing to the tune, In sheer delight, Here goes the song: Here comes Mandela, Here comes Madiba, Rolihlahla Rolihlahla Rolihlahla روليهلاهلا روليهلاهلا روليهلاهلا مانديلا حتّ قيودو قام ماديبا قام كلماتو راسية نغم نغم جات من مشارق داخلو كانت عاصفة من بعدو ( روبن)* والسجن زنزانتو والأسر الطويل صبحت متاحف تحكي عن زمن الجراح النازفة قمريها غنى هديل هديل *** روليهلاهلا روليهلاهلا روليهلاهلا منديلا قام من حينو صار زي الغمام وحلم حلم براق جبينو سلام سلام مانديلا قام الكون صحا صبحت بيوت الطين زمن سيل الخراب متماسكةْ
*** روليهلا هلا روليهلاهلا روليهلاهلا مانديلا قام شوفو الفرح كيف والزحام ضي النجوم والابتسام
القمرا ضوت آفريكا والليل على الفرح اتّكا وقف الشجر في انتظام مانديلا قام بقت عيون ريم في الخلا شقت خيولنا الكاسحات تيه البلا
منديلا قام القمرة ضوت آفريكا والكون على الفرح إتّكا مانديلا قام روليهلاهلا روليهلاهلا روليهلاهلا
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
((((سوف تكون قصيدة د.عشة بنصيها هنا جزء هام من بوست عن مانديلا سوف يرى النور يوما إن مد الله الأجل وحتى كتابة هذه المداخلة لا أعرف شاعر او شاعرة سودانية ))))....
الأخ الإبن الأستاذ أحمد والله أسعدني هذا الإطراء حتى كدت أتمادى في الإنتحال!
الواقع ان القصيدة لشاب جنوب افريقي التقطتها عين الأخت الدكتوره أسماء عبد الحليم في بداية مرضه وقمت انا بترجمتها ولكن سقط عنها اسم الشاعر الشاب ولكني سأبحث عنه
سنعود لها حتماً تحياتي
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
كتب الأستاذ/أحمد الأمين أحمد:
سوف تكون قصيدة د.عشة بنصيها هنا جزء هام من بوست عن مانديلا سوف يرى النور يوما إن مد الله الأجل
ولا زلنا نؤمل أن يحتضن هذا الخيط الهام عن الروائي شينوا اشيبي المزيد عن:
روليهلا هلا روليهلاهلا روليهلاهلا مانديلا قام شوفو الفرح كيف والزحام ضي النجوم والابتسام
يا ريت تواصلوا هنا يا أحمد الدنيا ما معروفة وحركة ميدان التحرير في في مصر (المؤمنة) تنبي بـ (الكثير المثير الخطر) .. وميدان تحريرنا لا زال يملاً ويفضي ساكت .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات على شاهد ضريح شينوا أشيبى (1930-2013) -2
يواصل أستاذ الأدب الإنجليزى ، السفير النيجيرى السابق بكندا والأديب البارز المقيم بأمريكا كلمته الطيبة فى حق مواطنه المبدع شينوا أشيبى الذى يعتبر أهم رمز ثقافى بوطنه عبر تاريخه الطويل فيكتب : There is a time in every nation, when things fall apart and the centre cannot hold. When that happens within a democratic setting, there is a change of government in a free and fair election. In despotic regimes, the centre is unable to hold when the leaders refuse to leave the stage and grind the face of the citizens into grime. The Okonkwo character in Things Fall Apart represents the failure of a Leader to embrace change. The tragedy of Okonkwo is the tragedy of all world leaders who reject dialogue, negotiation, diversity and compromise. Such Leaders like Okonkwo rely on their wealth and power. The World helplessly watches the modern Okonkwo's in government, and business, who suppress human emotions and empathy for the weak and vulnerable in society. They are stuck in old ways where they live on entitlements of pillage. The global race for Weapons of Mass Destruction, is ultimately to endow the modern day Okonkwo in leadership position with masculinity, so as to emerge; the toughest wrestler in the global village. فى تأريخ كل أمة هنالك وقتا (تتداعى فيه الأشياء ) ويهتز المركز ،وعند حدوث ذلك فى سياق ديمقراطى يتم تغيير الحكومة عبر إنتخابات حرة ونزيهة أما فى الأنظمة القمعية فيهتز المركز حين يرفض القادة مغادرة المسرح والتخلى عن السلطة . *تنبيه : لاحظوا إهتزاز المراكز وسيادة الفوضى حين رفض قذافى وصدام ومبارك وبشار وحتى البشير (بتاعكم) مغادرة المسرح طوعا !!! بذات الدرجة يحافظ المركز فى مجتمعات ديمقراطية راسخة ثباته رغم مغادرة القادة المسرح فى هدوء وتبادل وتخليهم عن المقاعد حين يشعر من أوصلهم عبر ديمقراطية راسخة للحكم عدم جدوى جلوسهم على كراسى الحكم مثلما تم مع البارونة تاتشر وتونى بلير حين شعر حزباهما أن باتا يشكلان عبئا على الحياة السياسية بوطنهم . إتضح عقب رحيل ثاتشر قبل أشهر عبر الكتابات الناقدة والمظاهرات المناوئة بقوة لفترة رئاستها الاخيرة (الثالثة ) أنها فى أخر رئاستها للوزارة وقبيل نهاية الفترة المحددة للإنتخابات العامة قد وصلت مرحلة شكلت خطورة مزعجة على حزبها وسياسة الحكومة عبر التخبط و الفوضى مما حدا بعضو شجاع جدا فى حزبها بتزعم حملة قوية داخل صفوف الحزب أدت إلى تبديلها بجون ميجور بذات الدرجة تم تبديل طونى بلير (2007) حين تحول لذيل لبوش وإستبداله بغوردون براون لكن هذا فى سياق نظام ديمقراطى حزبى عريق كالبريطانى لذا يستقر المركز رغم ذهاب القادة لكن من يجرؤ على تبديل زعيم حزب او حاكم مزعج فى نظام قبيح كالنظام السياسى السودانى تحديدا الذى تحتار فيه إن كان زعيم الحزب معارضا او مواليا فى وقت واحد. رجع الحديث : يقول السفير النيجيرى المتقاعد متحدثا عن شينوا : تعتبر مأساة أوكنكو البطل الأثير فى رائعة شينوا وأشهر شخصياته (مثل مصطفى سعيد و أحمد عبدالجواد عند الطيب صالح ونجيب محفوظ ) مثابة تراجيديا لكل قادة العالم الذين رفضوا الحوار ،التفاوض ،التنوع والتنازل عن السلطة . ثمة قادة كهؤلاء على غرار أوكنكو شخصية شينوا الأثيرة يعتمدون على الثروة والسلطة (لاحظوا تحكم البشير بتاعكم على مقاليد الثروة لدرجة أنه يأمر عوض قفل البلف فى أى لحظة ) . يشاهد العالم اليوم فى عجز تام نماذج حديثة عديدة للبطل اوكنكو المتشبث بالسلطة حتى إن قاد مجتمعه للهلاك يتجلى ذلك عبر الكثير من ممارسات الحكومات و شركات رجال الأعمال التى تقهر العواطف البشرية وتحطم الضعفاء داخل المجتمع عبر ممارسات عديدة أقلها السباق العالمى لحيازة أسلحة الدمار الشامل بصورة يتجلى عببرها بوضوح النموذج الحديث عبر القيادة شخصية أوكنكو المصارع الأقوى فى العالم الذى اصبح قرية واحدة. قال السفير : Things Fall Apart remains a globally focussed narrative, which defined the literary journey Achebe took up to the time he succumbed to the common destiny of all living things. Writing Things Fall Apart was an act of uncommon courage and defiance against Eurocentric writing that refused to accord the voices of the subject people of Africa utterance and identity; except that given by the Western writers like Joseph Conrad, and Joyce Cary. He not only challenged the colonial Empire, he created opportunities for other African writers to be read around the world. قلت لعله قال : ستبقى رواية Things Fall Apart بمثابة سردية عالمية تحدد وتميز المسيرة الأدبية التى حملها شينوا أشيبى وفرضها بقوة كهم عام لكل الأحياء فى عهده . لقد كانت عملية تأليف هذه الرواية حدثا بالغ الشجاعة والتحدى فى مواجهة الكتابة ذات المركزية الأوربية التى ترفض قبول الأصوات التى تنادى وتبشر بالهوية و النسق الأفريقى فى الحياة خلافا لتلك الكتابات التى تسود عبر الكُتاب الأوربيين من غلاة العنصرية وتحقير الأفارقة من لدن Joseph Conrad و James Cary لم يتحدى شينوا عبر تأليفه لهذا الرواية الأمبراطورية الإستعمارية فحسب بل قام كذلك بفتح الباب و إتاحة الفرص للكتاب الأفارقة الأخرين لأجل أن يكتبون و يصبح إبداعهم متاحا للقراء فى كل العالم . حاشية فى ذكر عنصرية جوزيف كونراد و جيمس كارى وإعتقاد الأول ان الافارقة وحوش ناطقة: تبين من مقالات عديدة لشينوا أن من دواعى بحثه عن قالب افريقى للكتابة عبر الرواية تحديدا هو محاولة الرد حضاريا على تصوير العنصرى جوزيف كونراد صاحب رواية قلب الظلام التى تصور الأفارقة كوحوش ناطقة و بعاعييت (حسب مصطلح عضو المنبر الشهير سجيمان فى بوست قديم له الذى وصف بعض قبائل السودان ببحر الغزال أنهم سحرة وبعاعيت !! ) وغير ذلك وهذا نسق للأسف سائدا فى الكثير من الكتابات الغربية . وربما لا يندهش المرء حين يلوذ جوزيف كونراد بجنسه القوقازى عبر اللون والحضارة المادية وغير ذلك من المظاهر الخادعة التى قد تبرر له التعالى على الافارقة لكن المزعج أن تسود عقلية وعنصرية وقبح وتفاهة وجهل جوزيف كونراد وغيره من الخواجات عند مخلوقات (لم اقل بشر ) يعيشون فى افريقيا ويصعب تمييزهم مظهريا من كل الأفارقة رغم ذلك يتعالون على الافارقة ويصورونهم كوحوش و غير ذلك وهذا المثال للأسف يسود كثيرا فى وطنى القديم والجديد السودان ويتجلى بقبح وقوة عبر وسائط حكومية ومدنية عبرها تسود تلك العنصرية ضد الأفارقة وجلهم مواطنيين سودانيين ولعل اقبح مثال لهذه العقلية السودانية تتجلى فى :
خالكم الطيب مصطفى وبئس المخلوق ومنبره المزعج المسمى الإنتباهة. الخبير والمفكر الإستراتيجى كما يسمونه حسن مكى حين ذكر عقب نيفاشا فى مقال شهير أن سحنة عاصمة وطنه الخرطوم (المتسخة بفكره ) صارت فى تحول نحو سيطرة السحنة الأفريقية ذلك حين بدأ عدد السودانيين من أصول أفريقية تحديدا جنوب الوطن فى التوافد (لم اقل النزوح ) بكثرة إلى الخرطوم الى عاصمة وطنهم القديم علما ان حسن مكى مدير لجامعة تحمل إسم افريقيا بها طلاب من كل دول افريقية يتعلمون علوم شتى منها القران الكريم الذى به أيه تبرر تعدد الألوان لحكمة ربانية فى سورة الروم المكية وتقرأ بعد التعوذ والبسملة : ( ومن أياته خلق السموات والأرض وإختلاف السنتكم والوانكم إن فى ذلك لأيات للعالمين ) صدق الله العظيم أم أن حسن مكى الذى يميز مواطنى وطنه القديم بالسحنة رغم الالقاب العلمية التى تسبق إسمه لايندرج تحت (العالمين ) ليبتوأ مقعده ضمن ( الجاهلين ) مثل الخواجة جوزيف كونراد وخالكم الطيب مصطفى والكثير من البشر فى هذا العصر القبيح .. لماذا تنظر لألوان السودانيين فى شوارع الخرطوم عاصمة السودان ياحسن مكى ؟ * تنبيه: فى مقاله الشهير عن مشكلات نيجيريا فى مداخلة سابقة ذكر شينوا أن لا أحد فى وطنه يحتل موقعه الصحيح وقد تبين من نموذج حسن مكى كمدير لجامعة افريقيا العالمية تماثل الحالة السودانية مع الحالة النيجيرية والله أعلم . قد يقول قائل أن خالكم الطيب مصطفى وحسن مكى ينتميان لمدرسة عرابها الرجل المزعج الترابى ساهمت فى إكسابهما القبح فى التفكير والتحليل والسخرية من مخلوقات الله عبر إمتهان اللون وهذا صحيح . لكن ماذا تقولون فى رجل يمتهن الفكر و التدريس الجامعى و الدراما تربى وعاش عمرا طويلا داخل الحزب الشيوعى ونهل من مدرسته فى تربية الكادر والصراع الطبقى وهلمجرا وأدعى النضال وإحترام الناس على إختلاف سحناتهم وله مؤلفات فى الإبداع بأكثر من لسان بل هو عضو مؤسس لمنظمة سودانية فى حقوق الإنسان وأخرى فى مناهضة التعذيب تقرأ (سوات ) رغم ذلك فى لحظة غيبوبة وتجلى للقبح فضح عقله الباطنى وعيه الزائف حين كتب فى النصف الثانى من تسعين القرن الماضى بصحيفة الحياة اللندنية يقول أن وطنه السودان للأسف كان ضحية لهجرات متخلفة ربما من غرب افريقيا ربما أدت لعدم تطوره !!! سبحان الله غرب أفريقيا ترسل هجرات متخلفة وهى من أنتجت سنغور ، أنتا ديوب ،وولى شوينكا حامل نوبل و سمبين عثمان و شينوا اشيبى ،ارماه ، كريستوفر أوكيغبو وهلمجرا إلى جانب امهر لاعبى كرة القدم فى الدوريات الاوربية حاليا ناهيك عن أن منتخب فرنسا الحائز على كاس العالم 1998 أكثر من ثلثيه من غرب أفريقيا ؟؟؟؟ الكاتب السودانى الذى وصف غرب افريقيا بالتخلف هو الشيوعى السابق خالد المبارك وأرشيف صحيفة الحياة اللندنية موجود وقد قر حديثه البشع ذاك فى ذاكرتى وقفز فى هذا البوست الإحتفائى برمز راقى جدا من غرب أفريقيا هو شيخنا شينوا أشيبى رغم تقادم العهد لاسباب عديدة أقلها أن الكثير من السودانيين حاليا ينسبون جغرافيا وعرقيا لبيئات عريقة جدا بغرب أفريقيا تحركوا منها قبل قرون صوب مطلع الشمس تلقاء بكة شرفها الله وأستقر بهم المقام عقبها فى السودان وهذا مشروع فى تأريخ وجغرافيا البشرية منذ فجر الخلق وسيظل . *تنبيه: ليس هناك أمور شخصية بينى ومن ذكرت فى مقام ذكر من هو شبيه من السودانيين بالكاتب العنصرى جوزريف كونراد الذى يصور الأفارقة حيوانات ناطقة مما حدا بسيدنا شينوا أشيبى أن يمتشق اليراع بحثا عن قالب جمالى لنقل تراث وروح أفريقيا وقد نجح بإمتياز ومن لايريد ممن ذكرت ولم أذكر أن يتعرض لمحاكمة ضمير عليه الكف عن إستعمال إكليشهات تحقيرية لمخلوقات الله المسبحة بحمده . رجع الحديث: يقول السفير والأديب النيجرى عن شينوا Chinua Achebe gave to the dispossessed, oppressed and silenced Africans the ability to be self-defined instead of being negatively defined. Achebe provided an alternative and new view of reality outside that of Empire. Through Achebe, the anguished cry of the colonized was distinctively heard, and their humanity held up for scrutiny. Furthermore Things fall apart was written in an English language that was authentic English; in authentic African thought. This was a brave, bold and remarkable thing for one writing on such weighty matters in an acquired language. قال :لقد منح شينوا أشيبى الأفارقة الصامتين والمقهورين المقدرة على تعريف أنفسهم بصورة مغايرة للتصوير السالب الذى كان يتم رؤيتهم عبره .و لقد أتاح شينوا نظرة ورؤية جديدة للواقع خارج الإطار الإمبراطورية الأوربية . لقد تم عبر كتابات شينوا سماع صرخة المستعمر المؤلمة ووضع إنسانيتهم تحت المجهر . لقد تم كتابة رواية (الأشياء تتداعى ) بلسان إنجليزى حقيقى لكن فى إطار فكر أفريقى حقيقى وقد كان ذلك أمرا شجاعا فى الكتابة عن امور ضخمة ومعقدة عبر لسان مكتسب لايعتبر لسان الكاتب . نلتقى وقد لانلتقى والله أعلم مع التحية لعموم من يراه .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: Mohamed Abdelgaleel)
|
تحية وتقدير الأخ العزيز محمد عبدالجليل وأنت مثابر ثاويا معنا فى سرادق عزاء المبدع الكبير شينوا اشيبى الذى أحببناه عبر صدق حروفه وحميمة شخصياته وسمو و علو قاموسه وهو يشخص عللنا ويهدينا خارطة طريق لنجعل مجتمعاتنا أكثر قوة وجمال . رمضان كريم ولا تنسانا من صالح الدعاء وأنت ساجدا خاصة فى العشر الأواخر إن كنت من المصلين فى الحرم المكى أو ب (مدينته الهدى والتقوى ) يثرب مع الود والتقدير .
توقيعات على شاهد ضريح شينوا أشيبى (1930-2013) -3 يواصل الكاتب والسفير النيجيرى فى كلمته الضافية بأرض اليانكى فى ذكر وتذكر أشيبى عقب يوم واحد من دثره الثرى حيث كتب يقول : Things Fall Apart is however, not my favourite Achebe Novel. No Longer At Ease is it. Achebe defined the humanity of Africa in Things Fall Apart and took sides with the African prey against Empire. In No longer at Ease and A Man of the People, he defined the African predators and took sides with the victims; the poor, the unclad, and the vulnerable who had hoped at independence that the new African elite in power would work for the common good. They were mistaken. Obi was not the change they had waited for. Post-colonial Africa was betrayed by the civil servants and political Leaders who wallowed in corruption and identity politics and became emperors. The people had anticipated change and invested in Obi, to help them comprehend and thrive in change. Obi was a bad investment. The change agent sacrificed principles for filthy lucre and ended up in Jail for taking bribes. He failed Achebe's integrity test when it mattered most. Achebe states, " one of the truest test of integrity is its blunt refusal to be compromised". لعله قال : لا تعتبر رواية Things Fall Apart أقرب روايات شينوا أشيبى إلى قلبى إذ تعتبر روايته No Longer at Ease الأفضل عندى ،فى الأولى يصور شينوا الحس الإنسانى الأفريقى منحازا للضحايا من أهله فى مواجهتهم الحضارية للإستعمار بينما فى روايتى No Longer at Ease و A Man of People يعرى القادة الافارقة ويصطف بقوة مع ضحاياهم من الفقراء والمهمشين الذين حلموا بإستقلال مجيد تعمل خلاله الصفوة الحاكمة الجديدة لأجل تحسين أوضاع البلاد لمصلحة الجميع دون فرزلكن تبددت تلك الأحلام حيث لم يكن Obi الحاكم (العسكرى )الخيالى فى الرواية الثانية بمثابة البديل النموذجى الذى أنتظروه كثيرا. لقد تم خيانة وسرقة الواقع الأفريقى عقب الإستقلال بواسطة موظفى الخدمة المدنية والقادة السياسيين الذين ولغوا بنهم فى الفساد بصورة جعلت الساسة أباطرة . لقد حلم المواطنون بالتغيير عقب خروج الرجل الأبيض وعقدوا أمالهم على الحاكم الوطنى فى مساعدتهم على قبول وتفهم هذا التغيير لكن خابت ظنونهم عبر الرهان على حاكم فاشل ضحى بالمبادئ لمصحلة الأثرياء الفاسدين لينتهى به المطاف سجينا بسبب قبوله الرشاوى . لقد فشل هذا الحاكم البطل المضاد فى إختبار شينوا أشيبى الجمالى للكرامة والكبرياء والذى تنص إحدى فقراته على أن إحدى أكثر إختبارات الكرامة صدقية هى الرفض التام لتقديم التنازل والتخلى عن القيم او كماقال .
It is not only for his creative works that we will miss Chinua Achebe. My colleagues and I in the Leadership institute Nigeria, London and USA will miss his leadership teaching and mentoring. He was one of the world's leading voices in leadership ethics. Despite being confined in the wheel chair for 23 years, he continued to play his iconic leadership roles, by his relentless struggle for the freedom of others. In his book, The trouble with Nigeria, Achebe the ethical leader, diagnosed Nigeria's ailment as leadership deficit. In his words, " the trouble with Nigeria is simply and squarely the failure of leadership." لا يفتقد الناس حول العالم اليوم شينوا أشيبى لمجرد أعماله الإبداعية فحسب بل يفتقدون كذلك رعايته و منهجيته القيادية فلقد كان أحد الأصوات القيادية على مستوى العالم فى القيادة الأخلاقية . رغم جلوسه لأكثر من عقدين على كرسى متحرك جراء الشلل الذى فقد واصل شينوا القيام بأدواره القيادية مقاوما بقوة لأجل حرية الأخرين ،ففى كتابه الشهير The Trouble with Nigeria شخص ببراعة كخبير أخلاقى علة وطنه بإعتبارها فشل وعجز للقيادة قائلا بوضوح أن : مشكلة نيجريا ببساطة تتمثل فى فشل القيادة أو كماقال رحمه الله . قلت : وهى ذات العلة التى شخصها المواطن السودانى القديم باقان أموم عقب نيفاشا حين وصف السودان كدولة فاشلة وقد صدق باقان لكن سؤالى هل دولة الجنوب الحالية وعت دروس الفشل ؟؟ أم لا يحق لى طرح السؤال برمته ؟ خاصة حين يختص الأمر بدولة الجنوب ؟ لا أدرى لكن يقول السفير النيجيرى فى كلمته المطولة تلك فى ذكر وتذكر مواطنه المبدع شينوا الذى رحل أول ربيع هذا العام بأرض اليانكى: Achebe was fearless, as he was demanding and exploratory in his search for the ideal leader, who in his mind was neither General Yakubu Gowon nor Chief Obafemi Awolowo, against whom he was so very angry. He used story- telling as pedagogy for leadership education. He declared, " Story-tellers threaten all champions of control. They frighten usurpers of the right to freedom of the human spirit." In his last book, There was a country, Achebe opened the wounds of identity politics in Nigeria and plied the eyes of collective amnesia wide open to once again behold the horror of horrific Biafra, and then to deal with it. He became different things to different people. Some denounced him as an ethnic irredentist. Others even accused him of trying to start a civil war and kindling the spirit of defunct Biafra. Even his close confidant the Nobel Laureate Prof. Wole Soyinka said that he had wished Achebe "had never written-that is, not in the way it was. There are statements in the work that I wished he had never made." لقد كان شينوا شجاعا،ملحاحا فى بحثه المضنى عن قائد نموذجى ليس على شاكلة الجنرال يعقوبو قاوون ولا الشيخ أوبافيمى أولوو اللذين كان حانكا بقوة على نموذجيهما .لقد وظف شينوا الكتابة الرواية كوسيلة لتربة وتعليم القادة وكل من يحلم بحكم الأفارقة . *تنبيه : بمناسبة تتليم القادة وتربيتهم فى أحدى روايات الكولمبيى غارثيا ماركيز تقول والدة إحدى الجنرالات الذى يحكم فى فضاء الرواية لو كنت اعلم أن أبنى سوف يصبح حاكما لكنت قد أرسلته قديما للمدرسة او كماقالت . رجع الحديث : لقد أوضح شينوا أن الكتاب الروائيين يهددون كل أبطال السيطرة والسلطة ،حيث إنهم ينتزعون حق الحرية للروح الإنسانية . فى كتابه الأخير (صدر عام 2012 و تم التعرض له فى عدة مداخلات بهذا البوست ) الموسوم ( كان هناك وطن ) There was a Country
نكأ شينوا اشيبى جراحات سياسات الهوية بنيجيريا وفتح العيون بقوة على غياب الذاكرة الجماعية داعيا للتعامل مجددا وإستلهام العبر وفتح محاكم الضمير مع تداعيات الرعب البشع الذى ساد وطنه جراء حرب الهوية عبر ماعرف بحروب البيافرا ولقد اثار نهج واسلوب وجراة وحدة شينوا فى كتابة التأريخ الوطنى البشع لوطنه تلك الفترة حفيظة الكثير من المتابعين لمشروعه الجمالى ووصلت حدته تلك وصراحته المفرطة فى الكتابة مرحلة جعلت بعض مواطنيه يقولون ان أشيبى يسعى لإثارة الحرب الأهلية ببلاده مجددا عبر التذكير صراحة بأحداثها المؤلمة . والمدهش أكثر أن مواطنه المبدع حامل نوبل للأداب وأحد ابرز محبيه المسرحى ،الشاعر ، الروائى والمناضل وولى شوينكا (ينتمى لقبيلة اليوربا ) قد صرح أنه قد تمنى أن لم يكتب شينوا عن تلك الفترة المزعجة فى التاريخ الوطنى بهذه الحدة والصراحة . There Was a Country is Achebe's farewell song to his country Nigeria. That there was a country named Biafra is undeniable. So also was the collective foolishness and bad leadership on both sides of the war; that led to so much loss of life and pushed Nigeria from a fast developing economy, to a fast under-developing one. There are lessons to be learnt and memories to be shared and stored. Achebe in this farewell gospel is compelling all of us to a common vocabulary and shared historical memory without which the wounds of the Nigerian civil war may not heal and real peace would continue to elude us. لقد كان هذا الكتاب الأخير لشينوا اشيبى بمثابة أغنية الوداع لوطنه نيجيريا ،حيث كان هناك وطنا لا يمكن إنكاره يسمى بيافرا . كما كان يوجد كذلك غباء جمعى وقيادة سيئة فى كلا الدولتين المتناحرتين نيجيريا و بيافرا ساهما بقوة إزهاق الكثير من الأرواح و دحرجة نيجيريا من دولة سريعة النمو إلى دولة متخلفة من الطراز الأول . توجد الكثير من الدروس المستفادة والذكريات التى يمكن تعلم التجارب منها ،ففى إنجيله الوداعى عبر ذاك المؤلف نجح اشيبى فى مشاركتنا لقاموسه الخاص وذاكرته التأريخية حول تجربة الحرب الاهلية تلك والتى بدونها لايمن تضميد جراح تلك الماساة الوطنية لأجل تحقيق السلم الوطنى . لم تنتهى كلمة السفير النيجيرى السابق وأستاذ الأدب الإنجليزى بالجامعات الأمريكية فى مناقب واطنه شينوا أشيبى بعد والله أعلم وهو العليم العلام العالم الذى علم أدم الأسماء وهو السميع العليم . * تنبيه فقدت خاصية التلوين والإقتباس مؤقتا مع التحية لعموم من يراه
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات على شاهد ضريح شينوا أشيبى (1930-2013 ) -4 يختم السفير المتقاعد والأديب الأكاديمى النيجيرى كلمته الكبيرة فى حق مواطنه شينوا أشيبى بتلك الجلسة التذكارية عقب يوم واحد فقط من دثره ثرى وطنه والمنعقد بإحدى المراكز البحثية بأرض اليانكى فيقول :
Quote: Achebe is the ultimate contrarian who, having put pen to paper; not all the pleas of the world, or all the waters of river Niger, can make him erase or change even a dot. He never apologised for any statements or words in his writings. He not only rode the storm of criticism of There Was a Country: his farewell memento. His pregnant silence, even unto to the grave said it all. He was telling his critics what he had told them before, "it is the duty of a writer to give headaches " and to " write to make people uncomfortable." But many misunderstood Achebe's deep patriotism and love for Nigeria. Many thought it was an honour to describe him as a dissident. That is after his death. These insult the memory of the Nigerian patriot, who had stated in his book The Education of a British Protected Child that if he were to re-incarnate in this world, he would love to be a Nigerian again. This wish is already fulfilled because; long after the dynasties of stolen wealth have crumbled, power extinguished and arrogance humbled, Chinua Achebe will be left standing in the human heart against injustice, stupidity and untruth. GREAT WRITERS NEVER DIE. |
قال السفير النيجيرى لله دره : يعتبر شينوا أشيبى دون شك بطلا مضادا عند الكثيرين عبر وضوحه الشديد فى الكتابة عن علل المجتمع لدرجة عدم وجود أى قوة تحت الشمس بمقدورها إرغامه على حذف أوتغيير مجرد نقطة من كتاباته . وحتى تحديقه فى الموت لم يقدم شينوا إى إعتذارا عن كلمات أو بيانات خطها بقلمه ربما لانه دائما كان فى الجانب الصحيح من التأريخ ، ففى بيانه الوداعى الشهير: There was a Country الذى حوى التأريخى الشخصى لحرب البيافرا البشعة بوطنه التى فقدت بلاده عبرها ثلث سكانها تحدث بحرية كاشفا عن الكثير من ألأسرار المؤلمة ومنتقدا بقوة مفاصل دولته الوطنية مبرهنا بقوة كلمته الماثورة التى تقرأ : (وظيفة الكاتب إثارة الأسئلة الكبرى التى تسبب إزعاجا للسلطات ) و أن ( يكتب الكاتب لأجل إزعاج الناس عبر إثارة الأوجاع ) الامر الذى سبب له الكثير من سوء الفهم كوطنى محب بقوة لوطنه نيجيريا بصورة جعلت البعض يصنفه كوطنى مضاد أو خائن عقب رحيله الأمر الذى يشكل إساءة رجل وطنى نيجيرى مثل أشيبى الذى أعترف بوضوح فى كتابه الشهير الذى حوى مقالات تصور طفولته وتعليمه وترحاله البكر فى وطنه وخارجه والموسوم: The Education of a British Child أنه إذ تم خلقه مرة أخرى فأنه يود أن يكون نيجيريا مرة أخرى . وهذه الرغبة قد تحققت تماما حيث عقب وقت طويل من تلاشى ذكرى وتأريخ لصوص الثروة ومغتصبى السلطة بنيجيريا سوف يظل إسم وإبداع شينوا أشيبى مغروسا بقوة فى ضمير الإنسانية فى مواجهة الظلم ،الغباء و التضليل فالكتاب العظام لايموتون . Achebe as an iconic leader used his skills as writer to fashion and inhabit a democratic movement where he saw a vision ofQuote: a better Nigeria, a better Africa and indeed a better world. He taught the world the importance of self-esteem. Without self esteem in nations, societies and individuals; there is no growth but self-hatred, hatred of others and stagnation. Democracy cannot flourish in the absence of self-esteem because true transformation can only come to a country when the citizens obey their conscience and refuse to obey ethnic voices, the rule of corrupt enrichment and un-enlightened self-interest. He propagated the ideal that democracy fails to take root in societies where the people cannot bear to hear each other, especially the anguished voices of those that are undergoing oppression. This is the revolutionary movement, where our minds are now free to explore our anxieties, insecurities and doubts in the face of violence, and man created poverty |
. لقد وظف شينوا أشيبى كأيقونة عالمية مهاراته ككاتب لصهر و توطين حركة ديمقراطية حيثما أستشعر رؤية نحو حياة افضل لنيجريا ،أفريقيا والعالم أجمع . لقد علم شينوا العالم أجمع أهمية تقييم الذات التى بدونها لايحدث تطور ونمو للأمم،المجتمعات و الأفراد . كما علمهم عدم إزدهار الديمقراطية فى ظل غياب تقييم الذات بسبب عدم إمكانية حدوث تحولا حقيقى فى بلد ما ما لم يقوم المواطنون برفض النعرات العنصرية ، الحكم الفاسد و الأنانية المفرطة . باب : فى قول شينوا عدم إزدهار الديمقراطية فى ظل غياب مبدأ تقييم الذات او (النقد الذاتى )حسب مصطلح الشيوعيين راجعوا قرأءة كتاب الصادق المهدى الشهير عقب زوال حكمه 1989 المعنون : الديمقراطية راجحة وعائدة تجدونه يعدد الكثير من عوامل فشل تجربته فى الحكم مما أدى لإنقلاب الترابى البشير يونيو 1989 لكن للأسف لم يفتح الله على الصادق بكلمة او جملة واحدة يعترف فيها انه قد أرتكب اخطاء بشعة عصفت بحكمه المنتخب بل وضع كل الاخطاء على غيره ووصلت به قوة العين درجة أنه ذكر أن الشريف زين العابدين الهندى (نائبه فى مجلس الورزاء وكذلك وزير للخارجية ووريث الطائفة الهندية إحدى الطوائف الثلاث التى تسيطر على مفاصل السلطة والثروة بالسودان مالم يتم تنبهى لخطأ ذلك عبر مستندات ) قد ورث السياسة من شقيقه الشريف الحسين وهذا صحيح لكن هل ينتبه الصادق وهو يكتب تلك الجملة أن الشعب السودانى (عدا محبى الصادق كشخص ) كله يعلم أنه كذلك ورث السياسة والإمامة كذلك عبر الصديق ،عبدالرحمن ثم المهدى الإمام . بذات الدرجة فى كتاب الترابى الذى صنفه حواريه المخلص المحبوب عبدالسلام عن العشرية الاولى للإنقاذ التى شاركوا فيها بقوة تجده أى المحبوب (يقرأ الترابى ) يضع كل أخطاء العشرية على عاتق من لم يخرج معهم من الحكم عقب المفاصلة الشهيرة 1999 ولم يفتح الله عليه بكلمة ليدين بها الترابى شخصيا كرجل فاسد ومفسد ومزعج همه إذلال الناس عبر الدجل و الكضب ليحكم فقط هذا فى غياب مبدأ تقييم الذات كعامل من نجاح الديمقراطية حسب مصطلح شيخنا شينوا أشيبى له التحية حيا وميتا . *تنبيه : ليس هنالك أمور شخصية بينى ومن ذكرت لكن من يكتب كتابا ويوزعه فى المكتبات عليه توقع أن القراء لم تقتصر معرفتهم بالتأريخ السياسى للسودان داخل صفحات كتبهم فقط . رجع الحديث : يقول السفير والأديب النييجيرى لله دره . لقد بشر شينوا فى مشروعه الجمالى بأمثلة نموذجية تؤدى لفشل الديمقراطية فى المجتمعات التى لايتحمل الناس سماع بعضهم عبر تبادل الأراء خاصة أراء المقهورين . كانت تلك الكتابات بمثابة حركة ثورية مكنت عقولنا من التحرر لإكتشاف مصادر قلقنا ، خوفنا وشكوكنا لمواجهة العنف والفقر الناجم عن سلوك الإنسان . ختم السفير كلمته المرسلة فى حق شينوا غربى الأطلنطى قائلا:
Quote: Finally, Achebe is gone to rest but we the living must find the cure for the headache he has left us with. The cure must come from the desire of the leaders and the followers to pursue justice, to value honour, integrity and humility. He has ignited a moral revolution in the minds of us all to work for a turn around; It is now time to heal and not to hurt. Time to build and not to plunder A time to right the wrongs we have caused one another The time to make the small things that became too big small again The end of time to keep silent When the time has come on the story-teller Chinua Achebe to rest in peace |
. أخيرا هاهو شينو شينوا أشيبى يعبر البرزخ الممتد بين الأزل والأبد لينعم بالراحة لكن يتحتم علينا نحن الأحياء السعى بقوة بحثا عن علاج لمشاكلنا الحياتية . ويكمن هذا العلاج فى وجوب رغبة القادة والمحكومين فى تحقيق العدل وإدراك قيمة الشرف ،الكبرياء و الإنسانية . لقد شحن شينوا أشيبى أذهاننا بثورة أخلاقية لأجل إحداث التغيير الموجب فى مجتمعاتنا عبر مشروعه الجمالى . هذا عصر العلاج وليس الأذى عصر البناء وليس الهدم عصر تضميد الجروح عصر إعادة التوازن عصر النضال وليس الركون عصر تحديق الروائى شينوا أشيبى فى الموت لينعم بالخلود . إنتهت كلمة السفير النيجيرى السابق بكندا والأديب وأستاذ الأدب المقيم بأمريكا التى أرسلها فى ندوة بأرض اليانكي فى ذكر وذكرى وتذكر مواطنه شينوا أشييى الذى سيخلد فى الذاكرة البشرية طالما ظلت الوسائط محفوظة وربما يليها كلمة لكاتب كينى يقيم عبرها شينوا أشيبى وصور لوجوه وطبيعة ساكنة متحركة من أرض شينوا والله أعلم بذلك مع التحية لمن هو صائما او مريضا أو على سفر وأذكرونى عند السجود .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
صور و وجوه من قداس رحيل شينوا أشيبى (3)
صورة لعازفى الطبول الذين حافظوا على الزمن والمسافات بين الحاضرين فى الرقص الطقسى عبرتلك الإيقاعات الهدارة خلال مراسم دفن شينوا أشيبى التى صاحبت طقوس رحيل بساحة كنيسة القديس فيليب بحضور رئيس وطنه ورئيس دولة غانا . للطبول فى الثقافة الطقسية المادية والروحية بغرب افريقيا عموما حضور مركزى قوي جدا لم تفلح لحسن الحظ العولمة فى إزاحته من حياة الناس هناك حيث للطبل دور هام فى تحديد هوية الجماعة لدرجة التخاطب به عبر لغة سحرية خاصة يفهمها كل أفراد تلك المجموعة تجلى ذلك فى الكثير من الأعمال الجمالية العاكسة لروح غرب أفريقيا تحديدا ولعل أشهر من صور ذلك هو الروائى الأمريكى الأفريقى (لم أقل الزنجى والفرق واضح ) الشهير الك س هيلى (كاتب السيرة الرسمية للحاج مالك شابز أو مالكوم إك س ) فى روايته (الجذور) التى شدت الملايين حين تم تحويرها لفيلم ومسلسل تلفزيونى ،خاصة حين صور قوة إيقاع الطبول فى حياة أسلافه بغامبيا قبل عبورهم الاطلنطى كأرقاء ذلك حين جسد مشهد درامى مؤثر جدا عبر حوار بين البطل كونتا كونتى (يقرأ توبى ) وشخص أخر ضمن أسارى السفينة وهى فى عباب اليم حين ذكر كونتا كونتى له أنه من قرية محددة فذكر له رفيقه أن قد سمع طبول قريته تدوى طويلا وتنادى بإسمه بإعتباره مفقودا وكان ذاك المشهد والحوار أكثر أجزاء الملحمة جمالا وحيوية وسحرا ,
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
أعذر يا أحمد أن جهد طاقتي في خيط شينوا أشيبي الثقافي - لا يوجد عزاء .. هو التحريض على الرهان الذي لا يخيب .. الثقافة .. الحقيقة وإن طال التعب صوب المقصد النبيل .. حيــاة يتم فيها إعادة ترتيب الأشياء والناس ولا أقول الثروة والسلطة التي من كثرة ما كررت أصبحت (بايخة) ..
الثقافة تستكنه الظواهر وتجتذر حقائق الأشياء وإذ ذاك سيسهل التصحيح وكل في مكانه (فلا شيء نشاذ) .. ولهذا ولهذا ولهذا .. على مهلك مع شينوا أشيبي إلى أعمق وبعدو مانديــــــلا في رحلاته العجيبة وسجنه الطويل الرهيب .. لنعرف ماذ تفعل الإرادة الحقة صوب عالـــــم إنساني يهزم القبح في جميع أشكاله.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات كينية على ضريح شينوا أشيبى (1)
ليس نيجيريا بتعددها الرهيب ،كنائس الإنجليكان بأرض القديس جورج ، ردهات وقاعات مدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن ، المراكز البحثية الجادة بأرض اليانكى ،هيئة الإذاعة والتلفزيون البريطانى وغير ذلك من المغانى الحضارية التى تحترم الفكر هم فقط من أحتفى صيف هذا العام برحيل أحد أكبر الروائيين فى مسيرة القلم العالمى شينوا أشيبى (1930-2013) فحسب . بل كان لدول ،وجوه ،وأقلام وأسافير عديدة على إمتداد المعمورة حظ وافر فى ذكر وذكرى وتذكر رحيل هذا المبدع الذى خلف عند رحيله أكثر من 20 مؤلفا بلغة شكسبيرية عالية جدا فى أكثر من قالب جمالى ومرصعا إسمه بأكثر من ثلاثين دكتوراة فخرية وصار إسمه كإسم فيكتور أوقو ،تولستوى ، ديكنز يعرفه بسهولة أى دارس للأدب الإنسانى والكثير من القراء الجادين الذين ينهلون المعرفة من أرفف المكتبات . بعد فراغى من تصفح كلمة الدبلوماسى والأديب النيجيرى المقيم بأرض اليانكى فى حق مواطنه شينوا وقفت ذات ظهيرة على كلمة لكاتب كينى أرسلها مباشرة عقب دثر شينوا ثرى أوقيدى معددا مناقبه وسوف اتناولها فى شذرات والله أعلم. كتب الأديب الكينى وإسمه جينفر موشيرى يقول تحت عنوان :
Chinua Achebe depicts poor leadership as problem for Kenya. شينوا أشيبى يصف القيادة الضعيفة كمشكلة كينية . As the world continues to mourn the death of Chinua Achebe, my modest proposal is that his essay, The Trouble with Nigeria, be made compulsory reading in the school syllabus and for every public office holder in this country. In fact, any person who seeks a leadership position in any sector of our society should demonstrate that they have read and understood Achebe’s concerns in this little book. لعل ماقله يقرأ فى لسان العربان المبين : والعالم بأسره يذرف الدموع مدرارا حزنا على فقد العبد الفقير شينوا أشيبى ،يسرنى المساهمة فى مجلس عزائه عبر هذه المساهمة المتواضعة مقترحا تضمين مقاله الثر تحت عنوان The Trouble with Nigeria الذى أحتفت به دار بنغوين للنشر عبر إعادة إصداره ضمن ثلاثة مقالات منتقاة من مجمل مقالاته الثرة ونشره ضمن كتاب شهير فى سلسلة خاصة باهم الأفكار التى أثرت فى مجرى البشرية عبر تأريخها الطويل ، مقترحا تضمينه كمقرر إجبارى ضمن المنهج المدرسى فى كل المدارس العامة بوطنى كينيا كى يعلم الناشئة علل البلاد ويعملون على علاجها عبر تجنبها . فى الواقع ، يجب على كل مواطن يسعى للحصول على منصب قيادى فى أى قطاع بمجتمعنا تبيان حقيقة تأمله وفهمه لكل المشكلات التى طرحها شينوا اشيب فى هذا الكتيب. The Trouble with Nigeria reminds us of the need to identify the bug that ails our society and exorcise it. Achebe does not beat about the bush; he hits the nail on the head when he begins his essay by declaring that “the problem with Nigeria is simply and squarely a failure of leadership.” In place of Nigeria you can insert any African country today. Fifty years after independence, Kenya is yet to achieve the dreams she had at the dawn of independence, mainly spelt out then as: eradication of poverty, ignorance and disease. Instead, we have walked steadily down the road to destruction. Reason? Poor management of public office. The trouble with Kenya is, to use Achebe’s words, simply and squarely failure of our leadership since independence. تذكرنا مشكلة نيجيريا التى شخصها شينوا أشيبى فى مقاله الشهير الذى أحتفت به دار بنغوين فى إصدار خاص عبر سلسلتها الشهيرة ( سلسلة الأفكار العظيمة ) بالحاجة للتعرف على حشرة العثة التى تنهش مجتمعنا و تؤثر سلبا عليه لأجل القضاء عليها . ففى مقاله الكبير هذا لا يداهن شينوا أشيبى ويتحاشى الخوض فى تبيان الحقيقة عبر ضربه بقوة مكمن الوجع خاصة حين يستهل مقاله بوضوح وقوة بعبارة توضح أن : ( مشكلة نيجيريا ببساطة تكمن فى فشل القيادة ) . ويمكن إدراج إسم أى دولة أفريقية اليوم فى مكان نيجيريا داخل عبارة شينوا أعلاه . بعد نصف القرن من الإستقلال لايزال وطنى كينيا بعيدا عن تحقيق الأحلام التى وضعها فجر الإستقلال والتى تتجلى فى مكافحة الفقر ، الجهل والأمراض وبالمقابل فقد خطت الدولة بقوة وثبات تجاه طريق الهدم وسوء الأدارة فى الخدمة العامة. *تنبيه : فى الدولة السودانية الفاشلة (حسب إعتراف باقان أموم ) منذ الإستقلال وحتى لحظة هذه المداخلة لاحظوا سيادة ذات المشكلات الأفريقية أعلاه عبر ثبات وزيادة الفقر ،الجهل والمرض وتفشى الهدم للبنية التحتية التى انجزها للأسف الإستعمار وأقلها مشروع الجزيرة ، جامعة الخرطوم والسكة حديد والمشافى الحكومية وهلمجرا . رجع الحديث : يقول الكاتب الكينى لله دره فى تبيان فشل القيادة فى وطنه كينيا يقرأ (كل افريقيا ): مشكلة كينيا ببساطة تكمن حسب مصطلح شينوا فى فشل قيادتنا الوطنية منذ الإستقلال . قلت : وكذلك مشكلات السودان القديم والجديد حتى نلتقى والله أعلم مع التحية للصائمين ،المرضي والمسافرين وأذكرونى جميعا حين ( يذهب الظمأ وتبتل العروق والحناجر ويثبت الأجر إن شاء الله ). ,
(عدل بواسطة احمد الامين احمد on 07-13-2013, 11:17 AM)
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات كينية على شاهد ضريح شينوا أشيبى 1930-2013 (2)
يواصل الكاتب الكينى لله دره مشخصا علل وطنه التى تشابهت مع علل وطن شينوا وكل افريقيا حسب مقاله الشهير (مشكلات نيجريا )الذى سار بذكره الركبان بالسن شتى لدرجة نشره فى إصدارة خاصة بدار بنغوين ضمن سلسلة (الأفكار العظيمة ) الى حوت كذلك مختارات منتقاه لنيتشة ، جان جاك روسو ،ماركس ،فولتتير وهلمجرا وقد تم تناول هذا المقال فى أكثر من 7 مداخلات بهذا البوست ،قال الكاتب الكينى :
Quote: In the year of our Lord 2013 poverty still menaces Kenyans everyday; illiteracy is pervasive, free education or not; corruption is our second skin; embezzlement of public resources might as well be one of the articles in our Constitution; tribalism and nepotism walk down the corridors of Government offices and, I dare say, institutions of higher learning, with abandon; Crime has grown up and, it seems, the security agencies have no control over him; election malpractices have become part of our national psyche and will occupy a number of chapters when Kenya finally pens her memoirs; we have no qualm electing unqualified or persons of questionable morals as long as they belong to our clan and have deep pockets; patients in public hospitals are not sure whether or not they will be treated since doctors and nurses might down their tools any time, dialysis machines are non-existent, and pharmacies have taken on a different meaning – a place where, in public hospitals, one cannot find drugs; mothers with new-born babies are detained by hospitals because they cannot raise the whopping Sh3000 maternity fees |
. لعله قال بلسان العربان : بعد سنوات طويلة من إستقلالنا لازال الفقر مهددا للكينين على المستوى اليومى ، الأمية متفشية ، لاتعليم مجانى والفساد صار جزءا من حياتنا. لقد سيطر الفشل على مفاصل الدولة لدرجة أن الفساد قد يصبح مادة مضمنة فى دستورنا . أصبحت القبلية والمذهبية يهيمنان تماما على مكاتب الخدمة المدنية لدرجة سيطرتهما حتى على مفاصل التعليم العالى . لقد أرتفعت معدلات الجريمة بصورة جعلت الأجهزة الأمنية غير قادرة على السيطرة عليها . قف! فى زيارتى لكينيا ذات صيف بعيد جدا تم منحنا عند الوصول بمطار جومو كيناتا الدولى منشورا من الشرطة يحذرنا من التجوال فى الشارع عقب السابعة مساء رغم أن كينيا أكبر دولة أفريقية فى سياحة السفارى وتسلق الجبال . كذلك لاحظت فى شوارع نيروبى تحديدا بالفندق و المقاهى بوسط المدينة تحديدا حول فندق الهيلتون وشارع كيماثى الشهير قربه وهى أكثر منطقة حيوية بنيروبى ( مثل أبى جنزير وماحولها بالخرطوم بتاعتكم لمن لم يشاهد نيروبى ) كثرة أفراد الحماية الخاصة مع غياب تام لأى وجود للشرطة إلى جانب قيام بعض الناس فى وضح النهار بالشارع ومواقف المواصلات بخطف حقائب المارة ثم العدو بسرعة وسط الزحام دون ان يثير ذلك إنتباه المارة . رجع الحديث : يقول الكاتب الكينى الذى وجد تشابها للحالة النيجيرية (مثلما وجدت تشابها مع الحالة السودانية القديمة والجديدة ) حسب تشخيص الحكيم شينوا مع الحالة الكينية فى فشل القيادة كأس للمشكلة الوطنية : لقد أصبحت سوء الممارسات الإنتخابية جزءا من تركيبنا النفسى الوطنى وسوف يفرد لها فصولا كثيرة حين يبدأ كتابة ورصد الذاكرة الوطنية يوما ما . لقد صرنا لا نأبه كثيرا فى إنتخاب شخصا غير مؤهلا أو شخصا مشكوكا فى أخلاقه طالما ذاك الشخص ينتمى لعشيرتنا ويدفع تقيل . صار المرضى فى مستشفايتنا غير متيقيين إن كان سيتم مداوتهم أم لا طالما الأطباء و الممرضون يقومون فى أى لحظة بالخروج من العمل دون التعرض للمساءلة ، لاوجود لأجهزة الغسيل الكلوى ، صار للصيدليات مهام وتعريفات أخرى أقلها هى المكان حيث ينعدم الدواء بالمشافى العامة . صارت الامهات فى عنابر الولادة عرضة للحجز الإدارى حتى يقمن بدفع مبلغ زهيد بالعملة الوطنية جراء تلقى الخدمة بالمشفى العام . باب فى الحالة السودانية المعاصرة مقارنة بالحالة الكينية أعلاه : ذات المشكلات المتفشية فى كينيا اليوم وكل أفريقيا تتفشى كذلك فى وطنى القديم والجديد (بشقيه ) خاصة تدهور التعليم وتحويله لسلعة غالية الثمن ، سوء إختيار النواب البرلمانيين خاصة الذين (يدفعون تقيل ). الأهمال والسخف فى المشافى العامة بدرجة تجعل مرافقى المرضى يشترون الشاش والبنج ومريضهم داخل غرفة العمليات ( رايت عدة حالات بمستشفى مدنى تحديدا ) إستغلال سيارات الإسعاف لقضاء حوائج الكادر الطبى لدرجة انهم قد يذهبون به ل (شيل الفاتحة ) فى المأتم وهذا فى كل السودان بل وصل السخف بموظفى الدولة قيام وزير زراعة مشهور جدا (توفى قبل سنوات ) بالسفر بطائرة رسمية ل (يشيل الفاتحة ) فى القطينة. وحين كتبت بعض الصحف حول ذلك صرح فى البرلمان يقرأ (الجمعية التأسيسية ) أنه سافر بالطائرة لفعل خير ذاك كان فى العهد السابق لمايسمى بألإنقاذ و التالى لحكم نميرى وتسمونه أنتم بالنظام الديمقراطى علما ان النظام الديمقراطى الصحيح أجبر مارغريت تاتشر عند تقديمها الإستقالة للملكة بقصر باكنغهام على العودة لمنزلها بسيارة أجرة لان السيارة الرسمية التى أوصلتها للقصر لم تنظرها بحكم انها عند الخروج من القصر ليست رئيسة وزراء بريطانيا بحكم الإستقالة (راجع مذكرات مارغريت تاتشر صادرة 1996 ) أما بخصوص تفشى القبلية كمؤهل للمنصب فتوجد شواهد كثيرة أقلها إعتراف أستاذ جامعى كبير فى إحدى الجامعات ( ليس جامعة الخرطوم ) أنه قد سمع زميلا له ينصح متقدمة لوظيفة بالجامعة بذكر قبيلتها فى المعاينة . معذرة البوست عن رحيل مبدع أفريقى كبير جدا شابه الكثير من الخروج والتخريمات والمطاعنات للذاكرة القديمة فى عصر النسيان وتبديل الجلود مثلما تفعل الحية (حسب وصف المحترم الخاتم عدلان لأحد دهاقنة الخراب السياسى السودانى) و لعلى أجد مبررا لهذا الخروج الكثير بحسبان أن الكاتب الكبير مثل شينوا بمثابة مرأة للمجتمع والتأريخ أثار عبر القلم فقط وليس البارود والإنقلابات والإتفاقيات المريبة أسئلة مركزية متشعبة كثيرا وتلامس بقوة الواقع السياسى الراهن فى كل أفريقيا . نلتقى والله أعلم وأذكرونى عند (السحور ).
.
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: Mohamed Abdelgaleel)
|
تحية وتقدير الأخ محمد عبدالجليل وعموم من يراه والشهر الفضيل يدلف بقوة حثيثا تجاه الثلث الثانى من أيامه المباركة نبتهل للمولى غفران ذنوبنا وتقبل صالح أعمالنا وان يحسن خاتمتنا ويرحم جميع موتانا مع التحية والود .
توقيعات كينية على شاهد ضريح شينوا أشيبى 1930-2013 (3)
يواصل الكاتب الكينى تشخيص علل وطنه عبر فشل القياد متكئا على خارطة الطريق التى رسمها شينوا قبل رحيله بأمد طويل فى مقال الشهير عن مشكلات نيجيريا : Teachers and lecturers are busy singing “solidarity forever” while their students, to while away the time, engage in torching dormitories and stoning motorists and traffic lights; tuition and feeding fees are yet to Quote: be credited into school accounts and head teachers cannot access any more credit from the local grain and firewood supplier so the schools close earlier than the Ministry dictates; good public schools are the preserve of the rich; there is no difference between highways and cattle tracks; private investors in the name of matatu drivers formulate their own traffic rules and murder thousands Kenyans – after all the owner of the matatu is police officer so-and-so and the officer at this-or-that road block/ junction has already been ‘seen.’
Farmers cannot afford the cost of imported-and-delayed fertiliser; vegetables are rotting on the farms since the roads are impassable and anyway the only bridge was washed away by floods three months ago; citizens are hungry and the relief food they sometimes receive – after, of course, the chief has had his share – does not do much for their nutritional needs; the cost of milk is prohibitive soon after a milk glut; a large section of the youth literally has one foot in the grave, a consequence of drugs, and the result is that some counties claim that the maternity sections of their health centres and nursery schools are reporting zero registration |
. يقول الكينى عن قبح الوضع بوطنه (يقرأ وطنى القديم والجديد ) عقب نصف قرن من الإستقلال وتعاقب الحكومات الوطنية : لغياب المحاسبة ومحفزات التعليم لا تتقيد المدارس بالتقويم الرسمى للعام الدراسى فتغلق أبوابها مبكرا لينشغل المدرسون بامورهم الخاصة بحثا عن المزيد من الدخل فيتركون الناشئة فى الشوارع دون وازع تربوى مما يجعلهم يكسرون مصابيح الطريق ويرمون المارة بالحجار. لافرق فى بنية الطرق بين المسارات الخاصة بالطريق السريع وتلك المخصصة للحيوانات كذلك يقوم سائقو الحافلات الصغيرة التى يملك معظمها رجال الشرطة برسم طرق وقواعد مرور خاصة بهم حيث لايتقيدون مطلقا بقواعد المرور الرسمية فيتسببون فى حوادث مميتة للكثير من المارة دون ان يتعرضوا للعقوبة لانهم محمين من الشرطة الذين يملك معظمهم هذه الحافلات الصغيرة. فى كينيا (تقرأ السودان ) اليوم يعجز المزارعون عن توفير تكلفة الأسمدة المستوردة لذا تتعرض الخضروات فى المزارع للتلف خاصة ان الطرق البرية لسوء تشييدها لاتسمح بمرونة الحركة والجسر الوحيد بالبلاد قد إنهار بسبب الفيضانات قبل ثلاثة أشهر . المواطنون جوعى ولايكفي الغذاء الذى توفره منظمات الإغاثة لسد رمقهم خاصة حين يأخذ الشيخ المحلى (يقرأ اللجان الشعبية بالسودان ) نصيب الأسد منه . إرتفاع أسعار الحليب جعلت الكثير من الصغار على حافة الموت خاصة مع إرتفاع أسعار الدواء بصورة أدت لعدم تسجيل أى مواليد بالكثير من أقسام الولادة بالمراكز الصحية نسبة لتأثر خصوبة الأبوين بسبب فقر الغذاء . لا زال الكاتب الكينى يتعقب ويرصد مشكلات وطنه منذ الإستقلال متكئا على المشكلات التى ذكرها شينوا فى مقاله الشهير عن مشكلات الحكم ومعيقات التنيمة بوطنه نيجيريا والتى تتطابق بقوة مع كل مشكلات الدول الأفريقية التى رسم حدودها المستعمر الأبيض دون مشورة أهلها ، ففى حديثه عن القانون ووالنظام وغيابهما بكينيا ( كذلك السودان القديم والجديد ) وبالطبع نيجريا وسائر افريقيا يقول تحت باب : Law and order
Law and order have been thrown out the window by their very custodians; mediocrity has taken its rightful place as one of the qualifications for leadership; displacement from one’s legally acquired property Quote: on account of belonging to the wrong tribe or clan has become a public pastime; pregnant and nursing women, dejected and humiliated fathers, and young children daily retire into polythene tents which they call home |
. القانون والنظام لقد تم القذف بالقانون والنظام بواسطة القائمين عليهما عبر النافذة فى الدولة الكينية . (تقرأ السودانية بدليل قيام زول يحمل دكتوراة فى القانون الدستورى بتدبير إنقلاب 1989 وتعطيل الدستور وأعنى الترابى شخصيا ومشاركة قاضى كبير هو اليسارى (لم أقل شيوعى ) بابكر عوض الله فى مجلس قيادة إنقلاب مايو 1969إلى جانب قبول المحامى أحمد خير العمل مع نظام إنقلابى عطل الحياة البرلمانية 1958 مثلما عمل كذلك دارسى القانون من لدن منصور خالد وفاروق أبوعيسى مع نظام عطل الدستور وقذف به عبر النافذة 1969 ) . لقد إتخذت المحاباة بكينيا موقعها الحقيقى كإحدى مؤهلات القيادة ، كما قد صار منح المنصب بسبب الوضع القبلى النافذ أمرا طبيعيا كما صار الضعفاء من أفراد المجتمع يلوذون بخيام مهترئة يطلقون عليها مجازا مسكنا. قلت : كل مابكينيا أرض جومو كيناتا اليوم عقب نصف القرن على خروج الرجل الأبيض ينطبق بحذافيره على السودان أرض أبى الزهور اليوم والأمس وغالبا غدا حتى نلتقى والله أعلم مع التحية للصائمين وأذكرونى عقب التراويح .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
اليوم الثامن عشر من تموز 2013 سلخ المناضل نيلسون مانديلا 95 عاما من عمره ورغم وجوده فى حالة صحية حرجة بمشفى ببريتوريا فقد إنتظمت ربوع أرضه والعالم اجمع إحتفالات وصلوات خاصة وعامة تبتهل له بالمزيد من العمر والشفاء . فى أرضه إكتظت الطرقات والساحات العامة بالكثير من مواطنيه من أجيال مختلفة جلهم أطفال ولدوا أحرار فى عصر مانديلا لانه سلخ 27 عاما من عمره لينعموا بهذه النعمة فى الميلاد أحرار ومتساويين فى الحقوق والواجبات دون حاجز للون والعرق . ناشدت الرئاسة بوطنه جميع المواطنين تخصيص نحو ساعة من وقتهم اليوم الذى صادف ذكرى مولد ماديبا للقيام باعمال خيرية من جمع للمال ، الثياب وغيرها مساهمة فى توفير المزيد من المال للمنظمات الخيرية الإنسانية التى تنشط فى كل المعمورة . تحية لسيدنا نيلسون مانديلا موفور الصحة
*الصور مصدرها بى بى سى العالمية
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات كينية على ضريح شينوا أشيبى 1930-2013- (4)
لا زال الكاتب الكينى يتعقب ويرصد مشكلات وطنه منذ الإستقلال متكئا على المشكلات التى ذكرها شينوا فى مقاله الشهير عن مشكلات الحكم ومعيقات التنيمة بوطنه نيجيريا والتى تتطابق بقوة مع كل مشكلات الدول الأفريقية التى رسم حدودها المستعمر الأبيض دون مشورة أهلها ، ففى حديثه عن القانون ووالنظام وغيابهما يقول .
Members of Parliament behave like a bunch of fiends, mutilating a Constitution that took years to deliver; the Church is under siege because PhD holding pastors are busy seeking political leadership while others are hiding from mouth-twisting worshippers; families are falling apart .… These are the troubles in Kenya. The rot of African leadership is often dramatised in very public acts. For instance, Achebe writes about a police officer who urinates on his car, in broad daylight, without a reason except probably because he is a police officer. If you think about it, the hallmark of police service is discipline. How, pray, can we explain cases of police officers who steal, rape, beat and kill citizens, disobey traffic rules, among other iniquities as is reported in media daily in this country? Or how did an imposter in the force become a ‘senior’ officer لعله قالك صار أعضاء البرلمان يتصرفون كمجموعة من الأشرار، يلغون دستورا إستغرق وضعه سنوات طويلة ،صارت الكنيسة (تقرأ المسجد وقيل الخلوة فى الحالة السودانية) محاصرة لإنشغال حاملى الدكتوراة من رعاتها بالبحث عن القيادة السياسية بينما الاخرون منهم يختبئون من المصلين الفقراء .لقد تفككت العائلات .. هذه هى مشكلات كينيا (وكذلك السودان القديم والجديد ). لقد تم تجسيد أوساخ القادة الأفارقة دراميا فى كافة الأمور العامة فعلي سبيل المثال كتب شينوا أشيبى فى مقاله الشهير عن مشكلات نيجيريا تحديدا حين تحدث عن غياب الإنضباط وتفشى (قلة الأدب ) وسط ممثلى الدولة عن رؤيته شرطيا نيجيرى (لم أقل سودانى والسبب واضح) يتبول على قارعة الطريق فى وضح النهار جوار سيارة النجدة وصافرتها المميزة تدوى دون سبب واضح سوى انه شرطى لايتعرض للمساءلة من أحد بسبب وضعه الوظيفى عليه قد يكون عدم الإنضباط إحدى خصائص ومميزات الشرطة بأفريقيا عليه بحق السماء كيف يمكننا تفسير الحالات التى يقوم فيها رجال الشرطة بالسرقة ،الإغتصاب ، ضرب وقتل المواطنين ، عدم التقيد بقواعد المرور ضمن الكثير من المظالم التى يتم نشرها فى وسائط الإعلام يوميا بهذه الدولة ؟ أو بالاحرى كيف تمكن شخصا مزيفا أن يصبح ضابطا (كبيرا )؟ يختم الكاتب الكينى مقاله قائلا: As Kenya begins a new chapter in her life in the 50th anniversary of independence under a new Constitution, one hopes that our leaders will listen to Achebe’s wisdom, which though originally meant for his country, is equally relevant for us. I wish the President and his Deputy would pick and read The Trouble with Nigeria for daily inspiration. Equally, each of the governors, senators, Members of Parliament, and county representatives need a copy of the book as part of their induction into office لعله قال : ووطنى كينيا يستهل فصلا جديدا فى تأريخه فى ذكرى مرور نصف القرن على إستقلاله تحت دستور جديد يأمل المرء أن يصغى قادتنا إلى حكمة شينوا أشيبى والتى رغم تخصيصها لوطنه الأم نيجيريا إلا أنها تعنينا كذلك . أتمنى أن يلتقط الرئيس الكينى ونائبه مقال شينوا الشهير (مشكلة نيجيريا ) ويعكفان على تأمله مليا كمصدر للإلهام اليومى للحكم . وبذات الدرجة يحتاج كل حُكام ، نواب البرلمان (الذين يدفعون تقيل ) وممثلى البلديات لنسخة من الكتيب الشهير لهذا الروائى البصير لتصبح جزءا من اليتهم فى الخدمة العامة . تنبيه : إنزعج الكثيرون ومنهم الرجل الصالح عبدالله الطيب (1921-2003 وهو بصير جدا بالجرح والتعديل (حسب مصطلح البخاري الإمام ) وضنين بالتقريظ لعدم منح شينوا جائزة نوبل لكن شهادة الكاتب الكينى أعلاه الذى يدرس الأدب الإنجليزى بجامعة نيروبى تعتبر ارقى شهادة نالها شينوا فى تأريخه خاصة حين أعتبر مقاله الشهير بمثابة خارطة طريق لحل مشكلات الحكم بوطنه وكذلك وطنى القديم والجديد إنتهت شهادة الكاتب الكينى فى حق شينوا وربما تعقبها شهادة لكاتب يوغندى والله أعلم .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
Quote: أن وطنه السودان للأسف كان ضحية لهجرات متخلفة ربما من غرب افريقيا ربما أدت لعدم تطوره !!! سبحان الله غرب أفريقيا ترسل هجرات متخلفة وهى من أنتجت سنغور ، أنتا ديوب ،وولى شوينكا حامل نوبل و سمبين عثمان و شينوا اشيبى ،ارماه ، كريستوفر أوكيغبو وهلمجرا إلى جانب امهر لاعبى كرة القدم فى الدوريات الاوربية حاليا ناهيك عن أن منتخب فرنسا الحائز على كاس العالم 1998 أكثر من ثلثيه من غرب أفريقيا ؟؟؟؟ الكاتب السودانى الذى وصف غرب افريقيا بالتخلف هو الشيوعى السابق خالد المبارك وأرشيف صحيفة الحياة اللندنية موجود وقد قر حديثه البشع ذاك فى ذاكرتى وقفز فى هذا البوست الإحتفائى برمز راقى جدا من غرب أفريقيا هو شيخنا شينوا أشيبى رغم تقادم العهد لاسباب عديدة أقلها أن الكثير من السودانيين حاليا ينسبون جغرافيا وعرقيا لبيئات عريقة جدا بغرب أفريقيا تحركوا منها قبل قرون صوب مطلع الشمس تلقاء بكة شرفها الله وأستقر بهم المقام عقبها فى السودان وهذا مشروع فى تأريخ وجغرافيا البشرية منذ فجر الخلق |
الأخ الحبيب الأستاذ احمد الأمين سلااااااااااااام ومعزة كبيرة ورمضان مبارك عليكم جميعا غرب السمراء يكفيها فخرا طلوع قمر الإرشاد بروابيها وتلالها الخضر وأعني الشيخ إبراهيم الكلوخي ذلكم العالم النحرير والذي فاق أهل الضاد والمشرق بلغة الضّاد ويكفينا نحن اهل السودان فخرا مرور الكثير من اهل العرفان وعلماء الشريعة والحقيقة واللّغة ببلادنا من تكارنة وفولاني وشناقيط وقونيّة وبرنو وبرقو وكنتا وتشيت و... الخ ثم هذه الدُّرة وصرّة الجفرافيا وعبق التّاريخ تمبكتو ومالي... أنظر لكل السودان شرقه وغربه شماله وجنوبه في كل مدينة قديمة ومعتقة تجد اثر لمالي والفولاني إلي الأن الأحياء والحواري في الكثير من المدن تحمل هذا الإسم بمدلوله العميق.........!
أما سخرية أحدهم يا أحمد وكما يقول المثل كما تدين تدان رأيت بعيني بدويّ قُح كباشي يفج الناس في جمع غفير بالبادية ونظر بعينٍ فاحصة للدكتور وبعد فراسة البدويّ صاح قائلا:-
" ها ناس الزول الجنّن المجاقنة أيّاهو الشّايب أبو نعلاتن بيض دي.........!
محبتي لك وللمتداخلين ودمتم سمحين
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: عبيد الطيب)
|
تلقيت بالإيميل هذا الصباح ما يلي: Kindly find hereunder the SG’s message on the occasion of Nelson Mandela International Day: “This year's commemoration of Nelson Mandela International Day comes at a moment of deep reflection on the life and work of Madiba, as the universally revered leader remains in the hospital. As we extend our best wishes to President Mandela on his 95th birthday, let us also give tangible meaning to our feelings of concern by taking action on behalf of others.Nelson Mandela gave 67 years of his life to the struggle for human rights and social justice. In marking this Day, the United Nations is joining the Mandela Foundation in asking people around the world to devote at least 67 minutes of their time on 18 July to community service.The heart of Nelson Mandela International Day is good works for people and the planet. Its theme -- "take action, inspire change" -- is meant to mobilize the human family to do more to build a peaceful, sustainable and equitable world. This is the best tribute we can pay to an extraordinary man who embodies the highest values of humanity.At this difficult time, our thoughts and prayers are with Mr. Mandela, his family and with all the people of South Africa. We are united in admiration for a giant of our times.
Best regards
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
أستاذي أحمد الأمين ...
رمضانك كريم ...ولك أجمل التحايا على هذا السرد الغني بالتفاصيل والحقائق البديعة .... وشكرا لك وأنت تعلي قيم الإنسانية على طول مسارك الوضيء هذا ...تزيح أتربة الظلم والظلام عن قلوب ناصعة لاشخاص وأقوام تجللوا بالسواد إهاباً مهيباً ..وقلوبهم تشع نوراً وطيبة وحبا للخير والجمال والحق ...
سلمت شموعك وقادة ...فجيوش الظلام ما فتئت تعيد إصطفافها بعد كل مغيب.
شكرا ، لك ... ولضيوفك الأفاضل ..أصدق الود والتحية ...
أتابع بصمت يليق ...
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: Mohamed Abdelgaleel)
|
تحية وتقدير للأخ الكريم إبراهيم فضل الله ومثلها للأخ المحترم الوقور محمد عبدالجليل وهما أكثر من رافقنى عبر المتابعة والرصد والتشجيع فى الإبحار فى عوالم شينوا فلهما الود على الرفقة الجميلة وقد أوشك البوست ان تصيبه (هاء السكت ) مع التقدير للمبدع السودانى (القديم ) بشرى الفاضل وعموم من يراه . تبقت نحو خمس مداخلات و ينتهى البوست مع الود والتقدير لعموم المتابعين
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
تراتيل يوغندية على ضريح شينوا أشيبى 1930-2013 (1)
مثلما للعديد من دول العالم حظ فى ذكر شينوا أشيبى حين رحل ربيع هذا العام كان ليوغنده عبر رموزها الثقافية كذلك نصيب فى ذكر وتذكر وذكرى هذا الروائى النيجيرى العالمى الذى رحل عن 83 عاما بأرض اليانكي . وقفت ضمن ماوقفت عليه من مقالات عديدة فى مناقب شينوا على مقال طويل للكاتب اليوغندى ناقيندا أحد أشهر كتاب الأعمدة الصحفية بشرق أفريقيا ومنطقة البحيرات وكبير المستشارين الصحفيين لرئيس وطنه يورى موسفينى إلى جانب كونه أحد أمهر الأفارقة فى رياضة الكريكت الشهيرة والتى ترتبط تقافيا بالامبراطورية الفيكتورية . المقال المنشور بمجلةNewAfricanفى عددها الصادر يونية الماضى بعد أسبوع من دثر شينوا وبه أكثر من مقال إحتفالى بذكراه كان تحت عنوان: Oh, how we miss Achebe أه، كم نفتقد أشيبى قال اليوغندى له التحية : Ask a million Africans, and I bet most would say Achebe’s Things Fall Apart is the best African book. When the book came out, Achebe was merely 27, and we were captivated by its writing power. Nelson Mandela would later exclaim: “There was a writer named Chinua Achebe, in whose company the prison walls fell down.” When I travel outside Africa, mostly to Britain, say in the summer, and perhaps to my “clubs”, my friends, however delighted to see me, will start: “How goes Africa, Old Boy, all well?” No sense in telling them that there are 54 nations there, and that each is not an exact replica of the other and that therefore the question is not valid or accurate – however well-meant, or not!But this summer, I shall positively await the query, eager to give the answer: “Oh, Africa is weeping because Chinua Achebe is dead!” And I shall tell a tale about our greatest writer, among the very few first to summon a whole continent and unite it with the power of the stories he told, and the manner in which he told them. As long as books are read, which undoubtedly they will be forever, Chinua Achebe will feature among those writers who united a continent with how they glued the past and the present together, starting all those years ago in the 1950s, and told how Africans had been, how they came under attack, and how they survived, sometimes with scarifying difficulties أسأل الملايين من القراء الأفارقة عن أفضل المؤلفات الأفريقية ،وأراهن أنهم جميعا يتفقون أن رائعة شينوا أشيبى Things Fall Apart هى أفضل كتاب أفريقى . عند صدور هذه الرواية (العام 1959) كان عمر مؤلفها لايتجاوز الثلاثة عقود رغم ذلك سحرتنا بقوة لدرجة أن سيدنا نيلسون مانديلا نبهنا عقب سنوات طويلة من صدورها بوجود كاتب يدعى شينوا أشيبى ،عبر صحبته جماليا تتهاوى جدار السجن وتلين أو كماقال شفاه الله . عند سفرى كل عام خارج وطنى خلال الصيف تحديدا لبريطانيا يهش أصدقائى هناك كلما قابلونى بالمنتديات العامة ويبادرونى بالسؤال عن كيف يسير الوضع بأفريقيا فأرد عليهم بأسى أن أفريقيا تتوزع فى نحو 54 دولة تختلف أوضاعها الحياتية لذا لايمكن الإجابة عن بنية تسمى افريقيا تختلف فى الكثير من بنيتها . لكن هذا الصيف حين أسافر لبريطانيا سوف أستدرك أن أفريقيا بتعددها وأختلافاتها قد توحدت وأتفقت على حدث واحد هو البكاء والنوح لفقدها شينوا أشيبى وسوف أروى حكاية عن كاتبنا العظيم كونه ضمن قلة من أبنائها الذين وحدوها عبر قوة وسلطة كتاباته الجمالية . وطالما ظلت الحروف فى الذاكرة سوف يظل شينوا أشيبى راسخا بقوة كونه أحد الكُتاب الذين نجحوا فى توحيد قارة عبر مزج الحاضر بالماضى فى نهر واحد ، منذ إمتشاقه اليراع فى خمسين القرن الماضي ليخبر العالم أجمع عن عظمة التأريخ والحضارات الافريقية وكيفية تعرض الأفارقة لهجمة إستعمارية وكيف قاوموا ذلك عبر تذليل الكثير من الصعاب .. Towards the end of March, some of us were driving back from the funeral of a friend, Lady Justice Constance Byamugisha, the new Acting Deputy Chief Justice of Uganda. This was only a fortnight after that of her brother, Eriya Kategaya, erstwhile No. 2 in Uganda’s hierarchy, behind President Yoweri Museveni. On the journey (death surrounding us) news arrived that Chinua Achebe, arguably the best-known, and best-ever, African writer, had also died, aged 82. Chinua Achebe: the name rolls off the tongue, as poetry, as magic. (What’s in a name, asked Juliet. “A rose by any other name would smell as sweet!” Maybe so; but who could imagine Chinua Achebe, as, say, a butcher or sandal-maker?) His fellow Nigerian countryman, Wole Soyinka, is the better rewarded writer, having bagged the Nobel Prize for Literature, plus not far short of a million dollars, but for me, and a multitude of others, that should have gone to Achebe (profuse apologies, Wole!). Ask a million Africans, including school children who have read African literature, and I bet most would say Achebe’s Things Fall Apart is the best book ever written by an African. And that it would rank at the highest level beside those from any other continent or time فى أواخر شهر أذار المنصرم ونحن نقود سياراتنا بعد حضورنا مراسم جنازة إحدى كبار القضاة بيوغندا التى حدقت فى الموت عقب أيام قيلة من رحيل شقيقها الذى كان يشغل منصب نائب الررئيس يورى يوسفينى والموت محدق بنا من كل جانب فأجاتنا الأنباء برحيل شينو اأشيبى الذى يعتبر بلاشك أشهر وأفضل كاتب أفريقى . شينوا أشيبى هذا الإسم الذى بمجرد ذكره تتدفق حروفه على اللسان كالشعر والسحر . ماهو السر فى هذا الإسم ؟حسب عبارة جولييت فلى رائعة شكسبير تلك .وردة إى إسم أخر تفوح كالحلوى ربما لكن من يتخيل شينوا أشيبى صاحب مهنة أخرى غير الكتابة ؟ رغم الإنجاز العالمى الضخم الذى حازه رفيقه ومواطنه وولى شوينكا عبر نيله جائزة نوبل للأداب (1986) وحصوله على الملايين من الدولارات جراء ذلك إ لا أنه بالنسبة لى وللكثير من الأخرين نعتقد (مع إعتذرانا لشوينكا ) أن الأحق بتلك الجائزة هو أشيبى . أسأل مليون قارئ أفريقى بمن فيهم طلاب المدارس الذين درسوا أدبا أفريقيا عن أفضل رواية أفريقية وأراهن أنجميعهم سوف يجيبون ان Things Fall Apart لشينوا أشيبى هى افضل كتاب على الإطلاق كتبه افريقى وأنها تقف بشموخ ضمن أفضل الكتب التى كتبها غير الأفارقة فى مختلف الأزمنة .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
فى عام رحيل شيخ الرواية الأفريقية النيجيرى شينوا أشيبى وتوالى الأحزان صدرت رواية للمبدع التشكيلى السودانى أحمد عامر جابر وسوف أخصص لها بوستا منفصلا ربما الأسبوع القادم إن طال العمر ولم يسترد ربى الوديعة الرواية تدور فى جزيرة ما بالسودان القديم عبر إتكاءة على تأريخ ثورى قديم إشتهرت به تلك الجزيرة التى كانت فى الأصل مصيدا لقبيلة الشلك الأسطورية ( حسب إعتراف الإمام عبدالرحمن فى مذكراته ) قبل أن يتخذها المهدى الإمام قاعدة روحية لأحبابه حين كان الأنصار قوة أخلافية ضاربة مع التهنئة للأستاذ أحمد عامر والمكتبة السودانية بهذا الإنجاز
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
تراتيل يوغندية على ضريح شينوا أشيبى 1930-2013 (2)
. يواصل الكاتب اليوغندى وكبير المستشارين الصحفيين لرئيس بلاده يوري موسفينى حديثه عن شينوا الذى نشرته كبرى المجلات المهتمة بالشأن الأفريقى عقب رحيله فيقول : I first met him and other mainly African writer-lions, but also some African-American ones, in 1962, at a Writers’ Conference at Makerere University in Kampala, Uganda, from which I had just recently graduated. Wole Soyinka was there too, and others (from memory): Zik Mphahlele, Dennis Brutus, Lewis Nkosi, Alex La Guma (all from South Africa), Quote: John Pepper Clark, Chris Okigbo (from Nigeria), Kofi Awoonor, Cameron Duodu, Efua Sutherland (from Ghana), Langston Hughes (from the US), who won my everlasting friendship (though I never saw him again) when praising the lyricism in a short story of mine, which some participants had judged of no political merit! Ah, there were many other writers there, but memory and space are my masters… What fun and joy at life that first-ever intercontinental literary conference generated! Those were the days, especially with the Francophone Africans, when Negritude, the power of praising Africanness, was all the rage, even from President Senghor of Senegal, himself a renowned poet! One day, Soyinka, bored to death with this Negritude, remonstrated: “Should the Tiger roar its Tigeritude |
?” المرة الأولى التى نعمت بلقاء شينوا أشيبى وجها لوجه كان خلال مشاركته فى العام 1962 مع مجموعة من أكبر الُكتاب الأفارقة والامريكيين ذوى الأصول الأفريقية (لم أقل زنوج ) فى مؤتمر الكُتاب المنعقد ذاك العام الذى صادف تخرجى فى جامعة ماكريرى الشهيرة . لازلت أذكر بوضوح رغم تقادم العهد أسماء الكُتاب المشاركين وقتها والتى ضمت الكاتب النيحيرى الكبير وولى شوينكا ومواطنيه المسرحى والثائر جون بيبر كلارك والشاعر كريستوفر أوكيغبا ومن ارض مانديلا زيك مفهليل، ديميسر بروتوس ،لويس نكوسى وا لكيس جوما إلى جانب أشهر كتاب غانا مثل نفور جريس ، كوفى أونور,،كاميرون ديدو وإيفوا سذرلاند إلى جانب الكاتب الأمريكى من أصول أفريقيا الأشهر لانجستون هيوز(ترجم له على المك أشعار فى نماذجه من الأدب الزنجى وقد كتب د. الشوش مقالا عنه بكتابه النقدى الشهير أدب وأدباء فإليهما ينظر ) الذى صار صديقى المقرب من يومها رغم عدم مقابلتى له بعدها والذى أشاد كثيرا بالغنائية فى إحدى القصص القصيرة التى كتبتها أنذاك وقد وصفها الكثير من المشاركين فى المؤتمر بضعف حسها السياسى . لقد شارك الكثير من الكُتاب الأفارقة يومها فى ذاك المؤتمر لكن تساقطت الأسماء من الذاكرة المجهدة . ما أجمل تلك الأيام التى شهدت أول مؤتمر للكتاب الأفارقة (تجنبت إستخدام كلمة السود والزنوج ) من قارات شتى خاصة أن حركة الزنوجة الشهيرة التى أبتدعها المبدعون الأفارقة الناطقين بلسان بودلير والتى تمجد وتحتفل بكل ماهو أفريقى كانت قد بدأت فى إعادة النظر فى بيانها حتى من قبل الشاعر المجدد الرئيس سنغور نفسه أحد أبرز مؤسييها فى ثلاثين القرن الماضى بباريس ..
Quote: You wouldn’t have thought Chinua Achebe was there. He was mostly quiet, a smile playing on his lips, taking it all in. What a gentleman! But his books could snarl if called upon! “The smaller the hood the bigger the patter My meetings with Chinua Achebe were perforce infrequent, and mainly where birds of the writing feather were gathered together! Once, or perhaps twice, we crossed paths on teeming London streets. He had a smile for me, of a warm but maybe quizzical nature. I then heard that he had been reduced to a wheelchair by an accident, and gone to the US semipermanently |
. وسط تلك الكوكبة النيرة من المبدعين الأفارقة والامريكيين ذوى الأصول الأفريقية ربما لاتدرك أن شينوا اشيبى كان ضمنهم لفرط هدوئه الشديد وقتها وعلى شفتيه تلك الإبتسامة الوديعة .ياله من رجل عظيم . قد تخبر عن عظمته رغم تواضعه مؤلفاته إن نطقت لتقول : ترى الرجل النحيل فتزدريه وفى ثيابه أسد هصور . لم تكثر لقاءاتى مع شينو أشيبى كثيرا وجلها فى مؤتمرات خاصة الكتابة ربما التقيته كذلك مرة او مرتان فى شوارع لندن بمحض الصدفة فتبسم فى وجهى هاشا عبر طريقته الحميمة فى التواصل حتى سمعت ذات مرة نبأ جلوسه على كرسى متحرك جراء حادث مرورى وعبروه الأطلنطى للضفة الأخرى شبه مشلولا . أوشك البوست على الإنصرام وكذلك الشهر الفضيل مع التحية لمن راه
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: Mohamed Abdelgaleel)
|
Quote: كتب الأستاذ أحمد الأمين أحمد:
تبقت نحو خمس مداخلات و ينتهى البوست ======================= الاخ - أحمد - تحياتي آمل أن يكون قصدك بإنتهاء البوست و (هاء سكت بشرى) فيما يخص وداع شينوا اشيبي
للانتقال لأحد رموز الثقافة الأفريقية، أليس من حق الناس أن يؤملوا |
تحية وشكر محمد عبدالجليل ربما يكون الإحتفاء القادم يوم الإثنين الجاى برمز حي (وقت هذه المداخلة ) لنحتفل عبر بوست أرجو ان تكون من المشاركين فيه بصدور رواية بكر للتشكيلى السودانى الافريقى العربى البريطانى أحمد عامر جابر وتقرييا مداخلاتى الاولى للبوست جاهزة وأشعر كذلك برغبة قوية فى إنزال بوست مانديلا الذى كثر حديثى عنه مع التحية لك وإبراهيم فضل الله وعموم المتابعين وتحية خاصة للمبدع بشرى الفاضل وهاء سكته
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات يوغندية على ضريح النيجيري شينوا أشيبى (3)
يقول الكاتب ولاعب الكريكت الأوغندى الشهير محتفلا بالروائى النيجيرى شينوا فى مقال طويل جرى نشره فى ذات إسبوع دفن شينو. Those of us alive at that hour when his first book, Things Fall Apart came out, when he was just 27, were astounded and captivated by its power. But also by how, through its Igbo protagonist, Chief Okonkwo, an older, African civilisation, was submerged by a later, European one. Thus it could be called a song of defeat, but sung in heroic tone, and fashioned elegantly into an English with Igbo undertones: technically a magical and miraculous feat. The book, it is no exaggeration to state, blew our minds. But equally those of countless others: it went into more Quote: than 50 translations, selling more than 10 million copies worldwide. Four other novels followed: No Longer at Ease (1960), Arrow of God (1964), which some, but not I, consider his greatest achievement: I stick with the first book (which to me seems nearer to perfection |
); لعل الكثير من الأحياء اليوم الذين عاصروا ساعة صدور كتابه الأول Things Fall Apart فى نهاية خمسين القرن الماضى وعمر مؤلفه فى حدود 27 عاما قد صدموا وسحروا كثيرا بقوته وجاذبيته التى تمحورت حول هزيمة شيخ قبلى هرم هو بطله الأثير أوكنكو ، هزيمة وإحلال حضارة أفريقية ضاربة الجذور بواسطة حضارة اوربية عليه يمكن وصف تلك الرواية كونها أغنية للهزيمة يتم غناؤها بواسطة نغمة بطولية ،صهرها بإناقة داخل نسيج اللسان الشكسبيرى الفخم بواسطة نغمات داخلية نابعة من تراث وسحر قبيلة الأيبو . أما من حيث المبنى فكانت التقنية سحرية بصورة أقرب للإعجاز . لقد ذهلت هذه الرواية عقولنا نحن معشر الأفارقة وبلغ سحرها درجة حدت بترجمتها لنحو 50 لسانا وبيع أكثر من 10 مليون نسخة منها فى كل قارات العالم . ولقد اعقبها بأربع روايات أخرى هن : No Longer at Ease (1960) Arrow of God(1964) والتى يعتبرها البعض ولست منهم إنجازه الأكبر . *تنبيه : شينوا أشيبى أعترف ضمنيا أن رواية سهم الرب هى روايته التى يتمنى ان يجلس إليها كثيرا كقارئ ليستمتع بقرأءته وانا صاحب البوست اتفق معه انها الاكثر متعة وجمال ضمن رواياته . أما الطيب صالح (بتاعكم )فقد اعترف فى حوار قديم معه ان رواية بندرشاه –ضو البيت تحديدا الفصل الأخير منها هى الأقرب لقلبه . *رجع الحديث : قال الأوغندى : أجدنى مشدودا بقوة تجاه كتابه الأول Things Fall Apart الذى يبدو لى الأقرب للكمال الجمالى Then the satirical A Man of the People(1966), then Anthills of the Savannah (1987), and finally There Was A Country. There were some children’s Quote: books too. He also brought out Beware Soul Brother (1971), an award-winning collection of poems, and Girls at War and Other Stories (1972), a volume of short stories. These last two came from his experiences of the Biafran War. This was that calamitous civil war of an attempted secession, by Biafra from Nigeria, in which more than a million perished
. Surprisingly, Achebe, the most peaceful person you could ever meet, believed firmly that only an independent Biafra, to which its people could retreat, would ensure the survival of the Igbo, of whom he was one. He said, “I believe our cause is right and just. And this is what literature should be about: right and just causes.” From this came his often-repeated statement, “Let the hawk perch and let the eagle perch”: Equality |
! ثم جاءت روايته الشاعرية A Man of People(1966) تلاها صمت روائى مبرر حتى جاءت Anthills of the Savannah (1987) وأخيرا كتابه المثير للجدل There was a Country . كما تخلل ذلك العديد من كتب الأطفال ، والداوين الشعرية مثل Beware Soul Brother (1971) التى حازت على جائزة رفيعة إلى جانب مجموعة قصصية هى Girls at War and Other Stories (1972) وتمثل الإصدارتان الاخيرتان تجاربه الشخصية فى حرب البيافرا الإنفصالية التى راح ضحيتها أكثر م مليون مواطن نيجيرى والمدهش أن شينوا الشخص المسالم الوديع قد أدرك ان الحرب ضد الدولة المركزية هى الوسيلة الوحيدة وقتها للحفاظ على قبيلته من الإضطهاد والتهميش عبر تكوين دولة خاصة بهم وقد قال قديما : ( أؤمن ان مسارنا هو الصحيح والعادل ،وهذا ماينبغى للأدب أن يكون عليه: المسارين العادل والصحيح ) أو كماقال وقد صار ذلك إلهاما لمقولته الشهيرة ( دع الطيور الصغيرة تقعى والنسر كذلك ) لتتحقق المساواة . أسير حثيثا تلقاء المداخلة قبل الأخيرة والله أعلم
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الروائى االنيجيرى شينوا اشيبى 1930-2013 -لايوجد عزاء. (Re: احمد الامين احمد)
|
توقيعات يوغندية على ضريح النيجيري شينوا أشيبى (4) من (4)
. يختم الكاتب اليوغندى وكبير المستشارىن الصحفيين لرئيس وطنه حديثه عن الرمز العالمى والكاتب النيجيري شينوا اشيبى الذى ر حل عن دنيانا جسدا ربيع هذا العام بعد ان (ملأ الدنيا وشغل الناس ) فيقول: .
A friend of his from earliest schooldays was the Okigbo I had enjoyed meeting, a brilliant poet who chose to fight for Biafra in this war, and died, some say shot in the back by his own side while ordering them to follow him where the fighting was fiercest! Achebe was one of the gentlest people I ever met, and nice. In fact when I, as the local boy, took out the conference visitors to nightspots, it never occurred to me to ask him along, fearing he wasn’t for our kind of fun. أحد زملاء دراسة شينوا أشيبى الذين سعدت بالتعرف عليهم كان هو الشاعر كريستوفر أوكيقبو ذاك الشاعر الالمعى الذى أختار إمتشاق البندقية جوار أهله للنضال فى حرب البيافرا وقد أستشهد جراء ذلك بصورة لازالت غامضة حيث يعتقد الكثيوون قتله برصاص رفاقه حين كان يأمرهم أن يتبعونه نحو الأمام حيث يستعر القتال! لقد كان شينوا أشيبى احد انبل الناس الذين ألتقيتهم فى حياتى وأكثرهم رزانة لدرجة اننى خلال المؤتمر المنعقد للكتاب بعاصمة وطنى كمبالا وبحكم معرفتى بحياة المدينة وليلها الصاخب خشيت كثيرا فى دعوته لقضاء وقتا ممتعا بالاندية الليلية إعتقادا منى انه لم يخلق لتلك الحياة . But not Achebe! Most surprising: most Africans had accepted that our new countries, at the colonialists’ Scramble for Africa, had indeed been badly put together, with ethnic groups combined whose languages and customs were completely at odds. It has made for great complications for our new nations, and it was no doubt intentional: Divide and Rule! But how do you undo them later? It would be akin to unravelling a sweater back into a ball of wool. Chinua Achebe never agreed this for Biafra. As a kind of ambassador for the ill-fated Biafran nation, he toured the world to sell it – in vain, as it happened. Which direction do you choose? I never attempted to question this saintly man. Some matters you put off until a better opportunity arrives. Too late, now! من المفارقات المدهشة إتفاق جميع الكُتاب الأفارقة بمن فيهم شينوا أن دولنا الأفريقية الناشئة قد تم رسم حدودها خلال فترة (التكالب على أفريقيا ) بواسطة الرجل الإستعمار عبر فسيفساء عرقية جمعت الكثير من الشعوب ذات العادات الالسن المختلفو مما أحدث ربكة فى تركيب الدولة الوطنية عبر إحداث الكثير من التعقيدات لتلك الشعوب وخلق سياسة الرجل الأبيض التى مكنته من الحكم (فرق لتسد ). لكن كيف يمكن تفكيك تلك المعضلات لاحقا عقب الإستقلال ؟ هذا ماسعى إليه شينوا خلال تجربة دولة البيافرا الإنفصالية التى أنشطرت مؤقتا عن جسد الدولة النيجرية الإتحادية التى رسم حدودها الإنجليزى عاملا بقوة كسفير متجولا لها عبر العالم للتبشير بخصوصية شعبها وحقه فى حكم نفسه فى دولة خاصة حسب أعرافه وثقافاته يرسم حدودها بنفسه وليس بواسطة حاملى الصليب والبارود . لم أحاول سؤال شينوا هذا الرجل القديس عن ذاك المنحى الإنفصالى رغم توحيده للوجدان الأفريقى ولقد أنتظرت كثيرا سانحة لطرح السؤال عليه لكن قد فات الأوان لذلك . Even elsewhere, Achebe might seem mild, but not if he thought something was not right, including in literature. In America when giving a lecture at Massachusetts University, he denounced Joseph Conrad’s Heart of Darkness in forthright terms, finding it condescending and even racist to Africans. Many in the audience, to their shame in my view, walked out. But he was the same man who refused honours from his own Nigeria, saying the leaders there who offered them had not done enough for their citizens. Elsewhere he accepted numerous awards, including over 30 honorary doctorates. He must have glowed particularly at the tribute from Madiba (Father of the Nation), Nelson Mandela: “There was a writer named Chinua Achebe, in whose company the prison walls fell down.” قد يصنف الكثيرون شينوا أشيبى فى بعض الأمور كشخص جامد وجاف وفظ لكن حين يتعلق الأمر بالأدب تحديدا يصعب وصفه بتلك الصفات ، حيث حدث خلال تقديمه ة محاضرة بجامعة أمريكية توجيه بلغة حادة جدا نقدا عنيفا وقدحا مفرطا لرواية الكاتب القوقازى العنصرى جوزيف كونراد الشهيرة (قلب الظلام ) التى تصور الأفارقة كوحوش ناطقة واعتبر شينوا تلك الرواية بمثابة إهانة عنصرية للأفارقة وأحتد كثيرا فى مفرداته لدرجة ادت لخروج الكثير من المستمعين البيض من قاعة المحاضرة بعد ان شعروا بالخجل . أنه شينوا أشيبى ذات الرجل الأخلاقى الذى نال عالميا العديد من الجوائز وما يربو على الثلاثين درجة دكتراة فخرية رغم ذلك يحق له يفخر بشهادة عظيمة من شخص يدعى (ماديبا مانديلا ) المشهور ب ( والد الأمة الأفريقية ) الذى قال ذات مرة : (يوجد كاتب إسمه شينوا أشيبى ،فى رفقته الجماليه تتهاوى جدران السجن وتلين ) أو كما قال. سلاما على شينوا وسيدنا ماديبا
| |
|
|
|
|
|
|
|