|
Re: عبد المنعم عجب الفيّا:نظرات في ترجمة andquot;موسم الهجرة إلى الشمال: (Re: ابن النخيل)
|
مقال جميل ومتماسك .. وجعلني أعيد النظر كرتين لترجمة الرواية.. كنت أرى أن الترجمة اقل من فخامة الرواية وهو رأي لم اخضعه لنقد وإنما لذائقة فطرية.. وكنت أقول أن الطيب صالح جامل المترجم لمعرفتي بقدر تقديسه لعلاقات الصداقة، صداقاته، فالمترجم لجأ الي الي لغة ليست سهلة أو لغة أكاديمية مقعرة ( لا املك النسخة الانجليزية الآن) .. والبدائل التي استخدمها بدائل بديهية ف ال ك ل ب ،(،قال عسكري أمريكي في العراق يصف العراقيين: شعب غريب يصف خصمه ب ال ك ل ب. ) عموماً أظن لو قام بالترجمة سوداني عاش في الغرب ويعرف المزاج الانجليزي كان سيكون الوضع مختلفا.. وكلو (أظنُ). ؛) :: عبد المنعم الفيا ناقد ذكي، دائماً يكتب في ما لا يجعلك ( تقرا وتمشي) .. بالإضافة الي أنه قانوني شاطر، بشهادة قانونيين، لا يترك ثغرات في ورقة رفعها للقارئ.. :: ألف شكر بن النخيل ..
|
|
|
|
|
|