|
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ (Re: عائشة موسي السعيد)
|
وترجمة للانجليزية
لقصيدة الرد على "الطلاسم" لإيليا ابو ماضي؛
"فك الطلاسم"، للشاعر الدكتور ربيع السعيد عبد الحليم(هذا فقط جزء من القصيدة).
ترجمتها عائشة موسي وراجعتها الأستاذة إيمان الخطيب والتي تسببت في الترجمة
. Clues To The Riddles (Talismans' Clues) A Reply Poem by: Rabie El Said Abdel-Halim As translated by : Aisha Musa Al Saeed And revised by : Eiman Al Khateeb
I've come to this world , fully aware how. I've come to this world for a reason , with the guidance of the signs I have discerned . I've realized the mark , and followed it Wish I knew ! How could people have missed it ? Wish I knew !!
It is not a mysterious secret , that matter of Existence The whole Universe is creativity that leads to God, Almighty . Land and sea's creatures are evidence of His Creation Wish i knew ! How could people have missed the rational ? Wish I knew !!
Adam , The great grandfather , a prophet..., is God's , The All Capable , Creation . He selected , directed , and called him the reminder He granted him a world of knowledge so as to shed light Wish I knew ! How could people not see that? Wish I knew !!
Like my great grandfather , God has guided me through the faithful spirit From messenger to messenger , we've received the Ultimate Words In the light of truth , the mysteries of the unknown are revealed Wish I knew ! How could they have failed to follow its guidance ? Wish I knew !!
God said : Be ! And I became ! And now I live ! I'm master of my self - will I'm free in my choice , be it right or be it wrong They've missed the glaring Truth ! How could they ? Wish I knew !!
The Sea :
I had asked the sea one day : " Shall I answer the people on your behalf ? " The sea hence answered : Do , for I'm sick of all the slander !!!! You , like me , are God's Creation : filled with truthfulness Wish they knew ! How could they have forgotten such Truth ? Wish they knew !!
O' Sea Let's not listen to their lies about you . See how the shore is aware that it must kneel along your side . See how the rivers have been directed , by God , to pour into you . I would imagine the waves , in their turbulence , exclaiming ; Wish they knew !!
You O' Sea are great ! O' How amazing ! You are no captive ... Fie to those who think you are ! You O' Sea are obedient to your Majestic Creator Wish they knew ! How could they have called that captivity ? Wish they knew !!
O' Sea , you comply with God's Will . Thus , clouds water our earth and trees Clouds that God transforms into heavy rainy ones Wish they knew ! Why didn't they endeavor to understand ? Wish they knew !!
God the All Merciful , made you , and that which surrounds you , our source of living Then , He taught us how to get it and be thankful , And how to sail , fearless of your waves.... Wish they knew ! How could they have failed to understand you ? Wish they knew !!
You Sea are as useful to me as earth and air Over you , the sun casts its warmth and light for my sky The darkness of the night is rest , after a long day toiling Wish they knew ! How could God's benevolence be forgotten ? Wish they knew !!
Like me , God created you , and filled you with sand and shells And created me from water and earth , my origins Then I was honored with an intellect , and with a soul I prosper How can those honored with reasoning forget ? Wish they knew !!
" O' Sea I'm a sea whose shores are yours " The longed for future ... And the long forgotten past You perish ... people are resurrected to Eternity there after How can we arrogantly forget , the Eternal dwelling ? Wish they knew !!
" Many a couple like Leila and Ibnel-Mullawwah " As they listened to the wave's prayers at dawn Faith ululating in their hearts , declaring their love The waves have their prayers , did you know ? Wish they knew !!
The Universe has a prayer of praise and remembrance Birds have songs of praise and gratitude The sea , galaxies , and flowers all praise Allah Wish they knew !....How could a creature forget his Creator Wish they knew !!
" How many kings have camped in their domes , by your side in the night ?" " Dawn saw nothing of them ... but a mist !" There would come a day when they are brought , O' Sea to judgment Would their sovereignty be of any use then ? Wish they knew !!
" O' Book of Time , tell me : Does Time has a before and after ?" " I sail like a raft on it , and it is a limitless sea " " I have no destination , but does Time plan my destiny ?" This is what they say ... but could they listen to my reply ? Wish they knew !!
How could I know the unseen without guidance ?! Much exists around me , which I do not know of . A small bird may see what would escape my eye... Wish they knew...without guidance , how would I know
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-07-11, 04:57 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-07-11, 09:22 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Souad Taj-Elsir | 06-08-11, 00:00 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | د.نجاة محمود | 06-08-11, 01:34 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | محمد الفاتح خالد حسون | 06-08-11, 03:42 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | nazar hussien | 06-08-11, 03:51 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | مزمل خيرى | 06-08-11, 09:19 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | مزمل خيرى | 06-08-11, 09:30 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-08-11, 09:46 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | جعفر خضر | 06-08-11, 12:27 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-09-11, 10:09 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-09-11, 10:36 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-09-11, 10:51 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-09-11, 11:32 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-09-11, 11:46 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | بله محمد الفاضل | 06-09-11, 12:55 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-09-11, 01:13 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | بله محمد الفاضل | 06-09-11, 01:23 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-09-11, 03:15 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-10-11, 06:11 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-10-11, 10:23 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | د.نجاة محمود | 06-11-11, 02:14 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | د.نجاة محمود | 06-11-11, 02:26 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | د.نجاة محمود | 06-11-11, 02:30 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | د.نجاة محمود | 06-11-11, 04:30 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-11-11, 09:20 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | امير طمبل | 06-11-11, 09:33 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-11-11, 10:25 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | بله محمد الفاضل | 06-11-11, 09:48 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-11-11, 11:01 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | بله محمد الفاضل | 06-11-11, 12:20 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-12-11, 06:57 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-12-11, 11:34 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-12-11, 11:47 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-12-11, 10:43 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | حبيب نورة | 06-13-11, 01:30 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-13-11, 07:56 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عبدالله الشقليني | 06-13-11, 12:10 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-13-11, 04:50 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | mutwakil toum | 06-13-11, 11:07 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-14-11, 10:45 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-14-11, 10:59 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-14-11, 11:21 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-14-11, 01:22 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-14-11, 09:47 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | حبيب نورة | 06-14-11, 11:17 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-15-11, 07:26 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | هاشم محمد الحسن عبدالله | 06-15-11, 09:32 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | توما | 06-15-11, 09:52 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-15-11, 12:57 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-15-11, 01:54 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-15-11, 02:27 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-15-11, 03:28 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-15-11, 10:39 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-15-11, 01:18 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Souad Taj-Elsir | 06-16-11, 01:24 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | د.نجاة محمود | 06-16-11, 04:52 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-16-11, 09:58 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-16-11, 09:59 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-17-11, 02:55 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-18-11, 07:55 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | بله محمد الفاضل | 06-18-11, 10:43 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-18-11, 02:32 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-19-11, 08:15 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-19-11, 09:23 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-20-11, 09:55 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-20-11, 04:01 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-21-11, 09:17 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-21-11, 03:02 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | محاسن زين العابدين | 06-21-11, 03:16 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-21-11, 05:39 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-22-11, 06:14 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-22-11, 10:40 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-22-11, 12:18 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-22-11, 10:45 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | mustafa mudathir | 06-23-11, 02:52 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-23-11, 10:18 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-23-11, 10:40 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-23-11, 10:33 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-24-11, 07:08 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Souad Taj-Elsir | 06-24-11, 09:28 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-25-11, 08:11 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-25-11, 08:27 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | mustafa mudathir | 06-25-11, 06:47 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-26-11, 09:31 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-26-11, 12:47 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-27-11, 06:59 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-27-11, 12:05 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-27-11, 12:37 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-27-11, 02:45 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Souad Taj-Elsir | 06-27-11, 05:34 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-28-11, 07:29 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | عائشة موسي السعيد | 06-28-11, 08:52 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-28-11, 11:55 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | mustafa mudathir | 06-28-11, 01:10 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-28-11, 04:21 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-28-11, 04:45 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-28-11, 10:35 PM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 06-29-11, 09:17 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | ibrahim fadlalla | 06-30-11, 11:58 AM |
Re: الطيب صالح يهيء الفرصة لمبدعي الترجمة...فهل يحظى الحوش بجائزة؟ | Mohamed Abdelgaleel | 07-02-11, 07:12 AM |
|
|
|