كتب الكاتب الفاتح جبرا المتوفرة بمعرض الدوحة
|
Re: مشروع اللغة الجديد (Re: هشام آدم)
|
______________
- إبدال الراء غيناً -
وجد هذا الإبدال في اللهجة البغدادية القديمة فيقول ياقوت الحموي أن البغداديين كانوا يلفظون الراء غيناً حتى في القراءة فكان إذا قرأوا هذه الآية قالوا : ( ونغيد أن نمن على الذين استضعفوا ونجعلهم أئمة ونجعلهم الواغثين) ويذهب اللغويون إلى أن لهذه الغنة صلة بحضارة بغداد الإسلامية التي عرف أهلها بالتأنق في كل شيء وقد زال اليوم من لهجة بغداد لكنها ظهرت عند أهل الموصل وهم اليوم أكثر حضارة من أهل بغداد الحالية ، غير أنهم لا ينقلونه إلى لغة القراءة ويذكر عبد العزيز بن عبد الله أحد لغوي المغرب العربي أن هذا النوع من الإبدال موجود في مدينة فاس.
- الإبدال بين الثاء والسين -
وهو يقع في ألفاظ قليلة ففي سوريا يلفظ السوريون : ثقافة ومثلث ومثقف (سقافة) و (مسلس) و (مسقف) وهو موجود في العامية السودانية كذلك بكثرة. ويحدث إبدال معاكس من السين إلى الثاء لكنه أقرب إلى أن يكون من باب (اللثغ) الذي يحدث للأطفال والصبيان ومثال ذلك ما جاء في عبثيات أبو نواس:
وشادنٍ قلت له ما اسمكا ؟ فال لي باللثغ عباث فصرت من لثغته ألثغاً فقلت أين الطاث والكاث؟
- إبدال حروف التضعيف ياء -
قاعدة في جميع العاميات تعم الأفعال مشددة الآخر إذا اتصلت بضمير الفاعل للمتكلم والمخاطب مفرداً وجمعاً ومثالها :
مرّ : في التصريف المعروف في الفصحى يقال : مررت - مررنا - مررتم وفي العامي : مريت - مرينا - مريتم اضطر : في التصريف الأول يقال : اضطررت - اضطررنا - اضطررتم وفي العامي يقال : اضطريت - اضطرينا - اضطريتم والعامي فصيح كما أوضح ذلك القالي في أماليه واعتبره قاعدة تعم كل المضعف من الأفعال. ومنشأ هذه القاعدة كما اتفق عليه اللغويون هو تيسير النطق لأن فك الإدغام بتكرار الحرف المشدد غالباً ما يكون ثقيلاً على اللسان مثل (استمررت) أثقل في اللسان من (استمريت) ولو أن هذه السهولة لا تطرد في كل الأفعال فقد تستوي في بعضها مثل: (ظننت) و (ظنيت)
- حذف أن المصدرية -
بعض العامة يقولون (أريد أشرب ماء) وهي أسهل من (أريد أن أشرب ماء) وحذف أن المصدرية وجد عند الشافعي في قوله (عليه يتعلم الصلاة والذكر فيها) ولم يقل (عليه أن يتعلم ...... ) ومن شواهد حذف أن المصدرية في القرآن الكريم هو قوله تعالى (ومن آياته يريكم البرق خوفاً وطمعاً) بدلاً من (أن يريكم)
- القلب في المفردات -
تضم العاميات مفردات كثيرة مقلوبة عن أصلها الفصيح منها ( جواز ) بدلاً من ( زواج ) و (خنفر ) بدلاً من ( فنخر) وهو الشخص الذي يتكلم بأنفه. والقلب باب واسع في الفصحى وقد ذكره السيوطي في كتابه وذكر كذلك أن اللغويين يجمعون على وقوعه في اللغة وأردوا له أمثله منها: جبذ وجذب - مزراب ومرزاب - صاعقة وصاقعة - طامس وطاسم - شهبرة وشهربة للعجوز المسنة.
- القطعة (بضم القاف) -
وهي حذف الحرف الأخير من الكلمة للاختصار وهي كالترخيم لكنه مقتصر على الأسماء في حال المنادى والقطعة عامة فيما سواه من الألفاظ وتنسب إلى قبيلة طي كقولهم ( يا أبا الحكا ) ويقصدون به ( أبا الحكم ) وتظهر القطعة في حالات مشتركة يقتضيها غرض التخفيف ومنها ( لم يك ) والمقصود ( لم يكن ) وله أمثلة كثيرة في القرآن. وفي العاميات نجد قول السوريين يقولون ( تعا ) بدلاً عن ( تعال ) وفي العراق يقولون ( أكو ) بدلاً عن ( أكون ) وهي تأتي بمعنى يوجد ويعاد اختصارها في النفي فيقال ( ماكو ) وفي المغرب يقولون ( سي ) اقتطاع (سيدي)
- اختزال حرف الجر ( على ) -
في معظم العاميات ويقتصر الاختزال في الغالب على حالة الاتصال باسم معرف بالألف واللام مثل : (على الجسر) تختزل (ع الجسر) وفيما عداه يلفظ الحرف كاملاً مثل: على مهلك - على كيفك ... غير أن بعض القبائل السورية تصر على اختزال (على) فيقولون : (ع مهلك )
- استعمال (أم التعريف) بدل (أل التعريف) -
وأصله من لغة حمير واستمر في لهجات اليمن وانتشرت بعدها في مصر وسوريا وأنحاء من نجد فيقولون (امبارح) بدلاً من (البارح)
- مد كسرة تاء الفاعل في المؤنث -
تقول العامة (شربتِ الماء) و (شربتيه) - (أكلتِ الطعام) و (أكلتيه) بمد كسرة تاء الفاعل لتصبح ياء والباعث على هذا استثقال إجراء اللفظ على الكسر مع الاتصال بالهاء وترجع هذه الحالة إلى العصور الإسلامية. فقد ورد في حديث للبخاري عن أمة (جارية) اسمها (بريرة) تم إعتاقها فهجرت زوجها الذي بقي على الرق. وكان يحبها فحاول الرسول أن يؤلف بينهما فقال لها ( لو راجعتيه ) وإن صح هذا الحديث فهي لغة فصيحة لأنها صادرة من أفصح الخلق. وعموماً فمن الممكن أن يكون قد تم نقل الحديث بمعناه لا بلفظه. وهذه الحالة مشهورة عندنا - أهل السودان - إذ نقول : شربتيهو - أكلتيهو - لبستيهو فهذه الياء هي إنما مد لكسرة تاء الفاعل المؤنث.
<<<
|
|
|
|
|
|
|
العنوان |
الكاتب |
Date |
مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-21-06, 01:40 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-21-06, 01:47 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-21-06, 01:50 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-21-06, 01:54 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-21-06, 02:00 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-21-06, 02:22 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-21-06, 02:30 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | معتز تروتسكى | 03-21-06, 02:46 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | عبدالرحمن الحلاوي | 03-22-06, 00:52 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-22-06, 08:55 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-22-06, 08:58 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-22-06, 09:03 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-22-06, 09:05 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-22-06, 09:09 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | عمر الفاروق | 03-22-06, 09:06 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-22-06, 10:02 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-23-06, 06:46 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | ابراهيم حموده | 03-24-06, 06:03 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-24-06, 05:54 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | محمد الأمين موسى | 03-25-06, 01:21 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-25-06, 09:10 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-25-06, 09:16 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-25-06, 02:14 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-29-06, 12:03 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | معتز تروتسكى | 03-30-06, 04:47 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | Hani Arabi Mohamed | 03-30-06, 05:02 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | سامي عبد الوهاب إدريس | 03-30-06, 06:01 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-30-06, 09:05 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-30-06, 09:22 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 03-30-06, 09:33 AM |
Re: مشروع اللغة الجديد | معتز تروتسكى | 04-02-06, 12:10 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | haider osman | 04-02-06, 02:19 PM |
Re: مشروع اللغة الجديد | هشام آدم | 04-12-06, 01:32 PM |
|
|
|