مواضيع توثقية متميزة

رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-02-2024, 02:19 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مواضيع توثقية متميزة
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
07-26-2006, 06:11 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود

    بسم الله الرحمن الرحيم
    ثلاث رسائل
    تختزل الاختلاف في كبسولة واحدة
    ﴿±﴾
    الرسالة الأولى: "رسالة إلى صديق ياباني"
    الرسالة الثانية: رسالة إلى صديق سوداني
    الرسالة الثالثة: رسالة إلى رجلٍ من كاليفورنيا
    * * * * *
    الرسالة الأولى: "رسالة إلى صديق ياباني"
    في التفكيك (التماساً للتعيين أو المعاني الأُول)
    "ملكٌ أم كتابة؟"
    ......
    من يملكٌ العملةَ يُمسكُ بالوجهيْن
    والفقراءُ بَيْنَ بيْنْ
    - أمل دنقل -
    جاك ديريدا كاتب مراوغ من الطراز الأول، ونصوصه زلقة يتطلب التماس معانيها صبر صائدي السمك وترقب الفهود الجائعة، هذا إضافة إلى عزيمة ناشطي حقوق الإنسان ويقظتهم الدائمة؛ وأنجع طريقة للإيقاع بمعانيه هو اعتماد طريقته ذاتها في تعقب النصوص وتفكيكيها – أي الإمساك بها عند مواطن ضعفها أو التعرف عن كثب على كعب أخيلها؛ فما زالت الرسالة التي كتبها ديريدا إلى صديق ياباني، على الرغم من استغرابه مما آل إليه التفكيك على يد المتحمسين في الجامعات الأمريكية، هي أفضل مدخل للتعرف عليه ومن خلاله على "مفهوم" (ما أن تشرع في الدخول إلى عالم ديريدا حتى تبدأ المتاعب) الاختلاف [واقترح كتابة اللفظ عمداً بهمزة القطع – وهو خطأ صرفي شائع – على أن يُنطق كما لو أنه مكتوب بهمزة الوصل "اللِختلاف" – وهو الصائب صرفياً إن كان لكلمة "الصواب" من معنىً فيما نحن بصدد الكلام عنه أو عليه] وبقية المصطلحات التي نحتها للتعبير عن نفس القصد، مثل: الإبدال، الأثر، المثال، الفارمكون، إلخ.
    كما يمكن مراجعة مقال "الاختلاف" في "هوامش الفلسفة" الذي كتبه ديريدا في عام 1972م؛ أو التوفر على مثال "قائمة المشتريات" في كتاب "Limited Inc"، مع مراعاة أن المثال كما يقول "في أشباح ماركس" دائماً ما يتعدى ذاته ليصب في الآخرين، كما أن الاختلاف هو أيضاً شرط المثال، أو هو في بالفعل شرط اللغة، وشرط المعنى.





    الرسالة الثانية: رسالة إلى صديق سوداني
    في الترجمة (احتضاناً للتضمين أو المعاني الثواني)
    "لا تسألني إن كانَ القُرآنْ
    مخلوقاً أو أزَليّْ
    بل سَلْني إن كان السلطانْ
    لصاً.. أو نصفَ نبيّْ"
    - أمل دنقل -
    تهتم هذه الرسالة أولاً بما أفهمه عن الاختلاف بوصفي قارئاً لديريدا، وتتحرك ثانياً في أفق الترجمة، وذاك بالضرورة فهم (توفر عليه آخرون) لما يعنيه [يقصده أو لا يقصده] ديريدا بالاختلاف؛ وهو أفق أشير إليه من غير أن أتدخل فيه أو أسير عليه.
    تكمن الصعوبة هنا في أن المفهوم المراد معرفته ليس "مفهوماً" بالمعنى الاصطلاحي؛ وأن الكلمة المراد شرحها ليست "كلمةً" بمعنى الكلمة؛ وأن الاسم المراد استخدامه ليس "اسما" بالمعنى المتعارف عليه؛ فالاختلاف موجود داخل اللغة وخارجها في آن، وهو أكبر منها إن جاز التعبير؛ ومن هنا جاءت رغبة ديريدا في الاحتفاظ بلفظ "الإختلاف" في صورته الصرفية الخاطئة التي تصرفه عن مدار اللغة ليشير إلى هذا الالتباس الصميمي. وكذلك الشأن مع هو أو "هو" الهوية التي تنطبق ولا تنطبق مع ذاتها: الاختلاف "هو" ....؛ فأي استعاضة للنقاط – وهو الهوية في محبسها القوسي – لا يؤدي المعنى أو يستوفيه؛ بل تتشابى "هو" إلى ما عداه في زحزحة لا تنقطع عن نقطة الحضور.
    علاوة على ذلك، فإن الميتافيزيقيا الغربية، بحسب ديريدا، تتأسس على أولوية صميمية استلزمت تهميش الكتابة (أو دونيتها) لصالح الكلام بوصفه حضوراً طاغياً. وعندما يشرع ديريدا في تفكيك الحضور، فإنه يستهدف تقويض المشروع الميتافيزيقي الغربي برمته، بدءاً من أفلاطون وانتهاءً بهوسرل مؤسس التحليل الفينومولوجي (الظاهراتي). أما أفلاطون، فقد بدأ تناوله – في قراءته لمحاورة "الفيدرس" - بالتنبيه على مفهوم الفارمكون [ويعني السم والدواء في ذات الوقت؛ كما يعني، من جهة أخرى، الوصفة الطبية أو الروشتة الشيء الذي يمكن ربطه بقائمة المشتريات التي سبق الكلام عليها] في "صيدلية أفلاطون" وتجدها ضمن كتاب "انتشار". وأما هوسرل، فقد ترجم وقدم له "أصل الهندسة"، وتناوله بشكل وافٍ في "الصوت والظاهرة".
    قام ديريدا بتأليف أكثر من 70 مؤلفاً، ولكن أهمها على الإطلاق (وهذا مجرد تعبير اصطلاحي) هي كتبه الثلاثة الأولى، والتي صدرت جميعها في عام 1967م، وهي: "في الغراماتولوجيا" و"الكتابة والاختلاف" و"الصوت والظاهرة" [فكأنه قد أكمل مشروعه في ذلك العام الشهير، ثم جاءت أعماله اللاحقة تنويعاً أو بحسب تعبيره إبدالاً وتوسيعاً أفقياً لما سبق تدبيجه أو تدوينه]. الكتاب الأول لم تتم ترجمته للعربية بعد؛ أما "الكتابة والاختلاف"، فقد قام بترجمته كاظم جهاد (الذي ترجم أيضاً "صيدلية أفلاطون")؛ أما الكتاب الثالث، فقد قام بترجمته فتحي إنقزو (وهو بالمناسبة قد حبذ كلمة "الإخلاف" وهي صحيحة صرفياً، ولكنها ناقصة العدد فهي رباعية وليست خماسية، هذا غير أنها عرجاء لأنها ركزت على الإرجاء وضحّت بالفرق).
    الفائدة غير المنظورة للترجمات العربية هي أنها تكثف الغموض وتخلط المفاهيم وتعمم الأخطاء، وهذه الآفات تعمل مجتمعة كميكانيزمات أو آليات لتوليد الالتباس الشيء الذي يخدم بصورة غير مباشرة الفهم الذي يرمي [أو لا يرمي] ديريدا إليه؛ هذا بالطبع لا يعفي (التراجمة) من جريرة التعمية التي تؤدي إلى تضييع المعنى، ولكنها بوجه آخر تؤسس التعمية بوصفها ترياقاً مضاداً لأيديولوجيا الوضوح (التي تنزع فتيلات المفاهيم وتخضعها لمصلحة السائد)، كما أنها تساعد على تبديد الحضور واستعادة الكتابة بما هي غياب وحضور في آن، وبما هي إختلاف أو إبدال أو لعب [عبد اللطيف (اللعبي!) لا يرضى عن هذا المقابل، فسَمِّهِ مخاتلةً أو تقافزاً بلا قيود] أو ما شئت (اربطها بالأولى أو الاثنتين معاً أو ما شئت Here we go again!).






    الرسالة الثالثة: رسالة إلى رجلٍ من كاليفورنيا
    في التعليق (اختياراً للتشغيب أو المعاني الثوالث)
    "فالعالم حروف مخطوطة مرقومة في رق الوجود المنشور ولا تزال الكتابة فيه دائمة أبداً لا تنتهي..."
    - ابن عربي -
    اهتمامي بديريدا (وصحبه: بارت وفوكو وليوتارد إلخ.) لا ينصب على الإطلاع المتأني على كتاباتهم (وإن كان ذلك أمراً أولياً وضرورياً) أو توظيفها، ولكنه ينبع من تهيئتهم سوانح نادرة للرؤية عبر نصوصهم إلى بدائل أكثر نجاعةً وأكبر قدرةً على الإضاءة والتفسير.
    "الكتاب ومفهوم النص" الذي تحدثنا عنه بالأمس يحاول مفصلة العلوم الطبيعية والنصية في إطار الفهم الكلي للكتاب السماوي الأخير؛ فالمحاولات الثلاثة القائمة: الفقهية والكلامية والصوفية، لم تعد قادرة على الاستجابة إلى تحديات العلوم الطبيعية (والإنسانية) من جهة، كما أنها أصبحت غير قادرة من جهة أخرى على مواكبة الثورة اللسانية التي فجرها مفكرو تيار ما بعد البنيوية أو المفاهيم التي تروّج لها حركة ما بعد الحداثة على وجه العموم؛ فالمحاولة الفقهية قد انشغلت بتطويع ظاهر "النص" مرضاةً للسلطان، والمحاولة الكلامية قد استعانت على فهمه بمعونة من خارجه فأغرقته في تفاصيل اقتربت من تحريفه عن مواضعه، أما المحاولة الصوفية فقد سرّبت المفاهيم الإشراقية، إن لم نقل الشرقية، (مثل وحدة الوجود والحلول والإنسان الكامل)، إلى مجال القراءة فاستحال "النص" على يدها إلى "سر" لا يطلع عليه سوى الخاصة وخاصة الخاصة.
    أحاول، في المقابل، أن أستعين على فهم القرءان بالقرءان وأدعو الله أن يسبغ عليّ نعمةً تهديني إلى الحق وتعصمني من مغبة الالتباس. وحينما يزعم ديريدا بأنه لا شيء خلف النص أو غيره، فإنني استجير بمُنْزِل الكتاب واحتمي بأصله؛ فإنكار مقولة الأصل هي الصخرة الصماء التي تتحطم على ظهرها أمواج الداروينية وفرضيات الضربة الكبرى في الفيزياء ونصوصية ما بعد البنيوية والسرديات (أو المحكيات) الكبرى لحركة ما بعد الحداثة.


    خاتمة مؤقتة للكبسولة
    (على أمل توسيعها أو تعميقها إن تحررنا لاحقاً من ضغط الزمن)
    ما فرطنا في الكتاب من شيء
    من الآية 38 سورة 6
    الشفرة المضمنة في الرسالة الثالثة لا تنطوي على "سر" تنتهي مهمة القراءة بانكشافه أو البوح به (فأنت تعلم أن ابنتي ماريا هي المؤدية "الأصلية" للجملة التي تضمنها عنوان الرسالة)، ولكنها تسلط ضوءاً كاشفاً بحكم موقعها داخل الإطار الكلي لسياق الرسائل؛ وكذلك فإن المحاور الثلاثة (التعيين والتضمين والتشغيب) التي تتراسل مع المحاولات الثلاث (الفقهية والكلامية والصوفية) لا تتكشف بعملها منفردة وإنما ينبثق ضوءها الكاشف بحسب موقعها داخل السياق الكلي للثقافة الإسلامية. وعلى هذا المحور الشامل، أحاول أن أحرك قراءاتي؛ فلا غرابة أن تجدني متمسكاً بالرؤية الصوفية الكلية مع إسقاطي لما اعتمدته من آليات وإجراءات للوصول، أو متشبثاً بظاهر النص مع تأففي وتملصي من قبضة السلطان، أو مهتماً بالإنتاج الفكري الخارجي مع إنكاري لأولويته وتمسكي بالحق الذي جاء به الكتاب.
                  

07-26-2006, 06:39 PM

abdalla elshaikh
<aabdalla elshaikh
تاريخ التسجيل: 03-29-2006
مجموع المشاركات: 4001

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    ألأخ مسعود..موصولا بخلف
    دا كلام عذب والعذوبة سر ولا يتلذذ بها إلا من شرب من بحر
    ألـقوم..
                  

07-27-2006, 03:41 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    NEW UPS!!!!
                  

07-27-2006, 10:55 PM

الصادق اسماعيل
<aالصادق اسماعيل
تاريخ التسجيل: 01-14-2005
مجموع المشاركات: 8620

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    يقول شيخنا النفرّي

    وقال لي اعرف من أنت فمعرفتك من أنت هي قاعدتك التي لا تنهدم وهي سكينتك التي لا تزل

    الصادق
                  

07-27-2006, 11:06 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الاخ الاستاذ مسعود
    شكرا على كرمك الفياض واشركنا معك هذه المائدة الدسمة
    وارجو ان تبلغ تحياتي الى محمد خلف الله

    هذه الرسائل تصلح كمدخل لحوار هاديء معرفي صرف مسئول حول دريدا
    لولا انشغالي حاليا بالاستعداد لسفرة لافترعت هذا الحوار ولكن سوف احاول ان سمح الوقت ابراز بعض الملاحظات التي يمكن ان تتبلور فيما بعد .
                  

07-28-2006, 01:42 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    Thanks foe Carlos,Sadiq and Ajab.It is marvellous to see you seeing Khalaf!
                  

07-29-2006, 02:01 AM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    [سوف نعاود الارسال مرة اخري

    (عدل بواسطة Agab Alfaya on 07-29-2006, 02:03 AM)

                  

07-29-2006, 02:19 AM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    ملاحظات أولية

    جاء في الرسالة الثانية : رسالة الى صديق سوداني :
    Quote: قام ديريدا بتأليف أكثر من 70 مؤلفاً، ولكن أهمها على الإطلاق (وهذا مجرد تعبير اصطلاحي) هي كتبه الثلاثة الأولى، والتي صدرت جميعها في عام 1967م، وهي: "في الغراماتولوجيا" و"الكتابة والاختلاف" و"الصوت والظاهرة" [فكأنه قد أكمل مشروعه في ذلك العام الشهير، ثم جاءت أعماله اللاحقة تنويعاً أو بحسب تعبيره إبدالاً وتوسيعاً أفقياً لما سبق تدبيجه أو تدوينه]. الكتاب الأول لم تتم ترجمته للعربية بعد؛ أما "الكتابة والاختلاف"، فقد قام بترجمته كاظم جهاد (الذي ترجم أيضاً "صيدلية أفلاطون")؛ أما الكتاب الثالث، فقد قام بترجمته فتحي إنقزو

    اضيف الى هذه الكتب الاساسية كتابين هما : كتاب (هوامش الفلسفة) وكتاب (التبعثر ) الاول لانه يضم الى جانب مقالات اخرى ، مقالة دريدا الاختلاف ) وهو اهم آلية في استراتيجية التفكيك او هو جوهر ميكانيزم التفكيك . مع التحفظ على كلمة جوهر لانها اكثر كلمة مستهدفة من قبل التفكيك . اما الكتاب الثاني فلانه يضم الحديث عن مفهوم (الفارمكون ) وهو تقصي لجدلية الكتاية في استراتيجية التفكيك ، مع التحفظ على كلمتي مفهوم وجدل لانهما ايضا من المفردات المستهدفة بالتفكيك .
    كتاب ( في الغراماتولوجيا )الذي ذكر محمد خلف انه لم يترجم الى العربية بعد ، فقد ترجم وقد صدرت الطبعة العربية الاولي 2005 عن المجلس الاعلى للثقافة بالقاهرة . قام بالترجمة انور مغيث ومنى طلبة . وواضح الجهد الكبير الذي بذل في هذه الترجمة . وقد فضلا مفردة الارجاء على الاخلاف و الاختلاف .
    اما كاظم جهاد فلم يترجم كل كتاب (الكتابة والاختلاف ) وانما اخذ العنوان واكتفي بترجمة ثلاثة فصول فقط من أصل احدى عشر فصلا . ثم قام باضافة مقالات وحوارت من مصادر اخرى منها ( رسالة الى صديق ياباني ) . وقد صدرت الطبعة الاولى لترجمة كاظم جهاد 1988 والثانية 2000 عن در توبقال .
    Quote: أما الكتاب الثالث، فقد قام بترجمته فتحي إنقزو (وهو بالمناسبة قد حبذ كلمة "الإخلاف" وهي صحيحة صرفياً، ولكنها ناقصة العدد فهي رباعية وليست خماسية، هذا غير أنها عرجاء لأنها ركزت على الإرجاء وضحّت بالفرق).

    ومن اعتراضه على الاخلاف يبدو ان محمد خلف يميل الى تفضيل ترجمة كاظم جهاد : " الاخ(ت)لاف " لتقرا الاختلاف بمعنى الفرق ، وتقرأ في ذات الوقت الاخلاف بمعني الارجاء والتاجيل من خلف الوعد والتخلف عن الموعد (الحضور ) . وتشبه ترجمة كاظم جهاد لهذا المصطلح طريقة دريدا في نحت بعض المصطلحات من خلال التلاعب اللفظي .
    والجدير بالذكر ان ترجمة ( الصوت والظاهرة – مدخل الى مسالة العلامة في فينومنيولوجيا هوسرل ) صدرت سنة 2005 عن المركز الثقافي العربي – الدار البيضاء .
    وقد دبج المترجم فتحي انقزو ، المقدمة باقتباس عن الكتابة من ابن عربي وهو الاقتباس الذي استعاره محمد خلف في الرسالة الثالثة : الى رجل من كاليفورنيا :
    " فالعالم حروف مخطوطة مرقومة في رق الوجود المنشور ولا تزال الكتابة فيه دائمة أبداً لا تنتهي..." ابن عربي . وسوف تكون لنا وقفات للتمايز بين مفهوم الكتابة عند كل من دريدا وابن عربي .

    مع تقديري واعجابي بهذه الكبسلة الا انني لا اظن ان الحديث عن الاختلاف اوغيره من الاليات ،يعد مدخلا مناسبا للحديث عن التفكيك . خير مدخل في ظني ،هو الحديث عن وظيفة التفكيك ثم ياتي بعد ذلك الحديث عن الآليات . وهذا ما سوف احاول تلمسه انطلاقا مما ورد في اشارات محمد خلف وايماءاته( هنا استعير لغة ابن عربي ) .

    (عدل بواسطة Agab Alfaya on 07-29-2006, 02:24 AM)

                  

07-29-2006, 02:25 AM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    ليس في الأمر عجب يا عجب..محمد خلف قادر علي فك الطلاسم الدريدية وأكثر..شكرا علي الشكر!!!
                  

07-30-2006, 00:35 AM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    لا اظن يا مسعود ، ان محمد خلف كان يهدف من هذه الرسائل الى فك طلاسم دريدا بقدر ما هدف الى اعطاء مؤشرات عامة تساعد على الدخول الى عالم جاك دريدا . فهو رغم اشارته الى الاختلاف واشكالية الترجمة لم يتحدث عن دلالة المصطلح في حد ذاته وآلية عمله في استراتيجية التفكيك بل لم يفك طلسم مصطلح تفكيك وانما احال الى المراجع التي تعين على ذلك .

    لهذا السبب قلت ان هذه الرسائل تصلح كمدخل لادارة حوار معرفي صرف للحديث عن جاك دريدا والتفكيك .
                  

07-30-2006, 12:28 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    جاء في رسالة محمد خلف الاولى الى مسعود :
    Quote: فما زالت الرسالة التي كتبها ديريدا إلى صديق ياباني، على الرغم من استغرابه مما آل إليه التفكيك على يد المتحمسين في الجامعات الأمريكية، هي أفضل مدخل للتعرف عليه ومن خلاله على "مفهوم" (ما أن تشرع في الدخول إلى عالم ديريدا حتى تبدأ المتاعب) الاختلاف

    واضح ان محمد خلف اتبع في رسائله الى مسعود ، نهج دريدا في رسالته الى صديقه الياباني .
    واتفق مع محمد خلف الله ان رسالة دريدا الى صديقه الياباني خير مدخل للتعريف بمفهوم التفكيك ، وليس (الاختلاف ) كما ذكر محمد خلف الله .
    وكنت قد أشرت الى هذه الرسالة ببوستي عن جاك دريدا ، هنا في هذا المنبر واوردت مقتطفات منها بالانقليزية* . وذلك للتدليل على الخطأ الشائع الذي يقع فيه الكثيرون عندما يخلطون بين التحليل والتفكيك ! في هذه الرسالة ينفي دريدا بشدة ان يكون التفكيك تحليلا او منهجا نقديا عقلانيا او حتى منهجا او طريقة في التأويل والقراءة !!
    يقول حسب الترجمة الانجليزية :
    All the same, and in spite of appearances, deconstruction is neither an analysis
    nor a critique and its translation would have to take that into consideration. It
    is not an analysis in particular because the dismantling of a structure is not a
    regression toward a simple element, toward an indissoluble origin. These
    values, like that of analysis, are themselves philosophemes subject to
    deconstruction. No more is it a critique, in a general sense or in Kantian sense.
    The instance of krinein or of krisis (decision, choice, judgment, discernment)
    is itself, as is all the apparatus of transcendental critique, one of the essential
    "themes" or "objects" of deconstruction.

    وينقل جهاد كاظم ذلك الى العربية بقوله :
    " ان التفكيك باية حال رغم ، المظاهر ، ليس تحليلا ولا نقدا وعلى الترجمة ان تاخذ هذا بعين الاعتبار . ليس تحليلا وذلك بخاصة لان تفكيك عناصر بنية لا يعني الرجوع الى العنصر البسيط ، الى أصل غير قابل لاي حل . فهذه القيمة ومعها قيمة التحليل نفسها بالذات ، هي عناصر فلسفات خاضعة للتفكيك . وهو ليس نقدا بالمعنى العام ولا بالمعني الكانتي (نسبة الى كانت ، ان هيئة ..القرار ، والاختيار ، الحكم ، التحديد ) هي نفسها شانها شان ، جهاز النقد المتعالي كله ، تشكل احد الموضوعات او الاشياء الاساسية التي يستهدفها التفكيك ."
    من رسالة الى صديق ياباني – ترجمة كاظم جهاد – الكتابة والاختلاف

    اذن ما التفكيك ؟
    يقول دريدا في حوار مع كاظم جهاد :
    " هنالك في كل نص قوى عمل هي في الوقت نفسه قوى تفكيك للنص . هناك دائما امكانية لان تجد في النص المدروس نفسه ما يساعد على استنطاقه وجعله يفكك نفسه بنفسه . ما يهمني في القراءات التي احاول اقامتها ليس النقد من الخارج وانما الاستقرار والتموضع في البنية غير المتجانسة للنص والعثور على توترات او تناقضات داخلية يقرا النص من خلالها نفسه بنفسه ويفكك نفسه بنفسه . ان يفكك النص نفسه بنفسه ، هذا لا يعنى انه يتبع حركة مرجعية ذاتية ، حركة نص لا يرجع الا الى نفسه ، وانما هنالك في النص قوى متنافرة تاتي لتقويضه وتجزئته " .
    جاك دريدا – حوار مع كاظم جهاد – الكتابة والاختلاف .
    في اشارة الى هذه الوظيفة للتفكيك ، يقول محمد خلف الله في الرسالة الاولى :
    Quote: وأنجع طريقة للإيقاع بمعانيه هو اعتماد طريقته ذاتها في تعقب النصوص وتفكيكيها – أي الإمساك بها عند مواطن ضعفها أو التعرف عن كثب على كعب أخيلها؛

    وفي تاكيد اكثر جذرية للوظيفة التقويضية للتفكيك يقول جوناثان كولر ،احد ابرز التفكيكيين:

    To deconstruct a discourse is to show how it undermines the philosophy it asserts, or the hierarchical oppositions on which it relies, by identifying in the text the rhetorical operations that produce the supposed ground of argument, the key concept or premise.
    Jonthan Celler On deconstruction p.86

    اذن التفكيك نقيض التحليل .التحليل هو ارجاع الشئء الي عناصره الاولية والي اصله ورده الي مرجعية او بنية محددة ، وفق معايير المنطق واسس العقل . بينما التفكيك هو استراتيجية تقوم على تقويض التماسك المنطقي او الحجة المنطقية التي يستند اليها اي نص معنى ، مفهوم ، قيمة حقيقة الخ ..)
    وهو يهدف من وراء ذلك الي تقويض المفاهيم والتصورات الكلية والاسس العقلانية وقوانين المنطق التي ترجع الظواهر والموجودات الي كليات وعلل تفسرها وتوحد بينها .
    ولكن لماذا كل ذلك ؟؟!!
    هذا ما سوف نحاول الاجابة عليه لاحقا .
    __

    * كنت في بوست تفكيك موت جاك دريدا )،قد نقلت عن احد المواقع بالنت مقتطفات من رسالة الى صديق ياباني ولجهلي بتقنية نقل الرابط في ذلك الوقت لم أتي بالرابط فاكتفيت بايراد اسم الكتاب الذي نقل عنه الموقع الرسالة . اضافة الى انني قدرت ان ذكر اسم الكتاب اولى من ذكر الموقع . فاتهمني احدهم بالسرقة من النت ، فتامل !!!.
    للاطلاع على الرسالة انقر هنا:

    http://www.hydra.umn.edu/derrida/letter.html
                  

07-30-2006, 12:48 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    شكرا يا عجب على ادراج نص الرسالة اليابانية ...نحن معك ..واصل..
                  

08-01-2006, 00:32 AM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    يقول محمد خلف الله في الرسالة الاولى :
    Quote: وعندما يشرع ديريدا في تفكيك الحضور، فإنه يستهدف تقويض المشروع الميتافيزيقي الغربي برمته، بدءاً من أفلاطون وانتهاءً بهوسرل مؤسس التحليل الفينومولوجي (الظاهراتي).

    اتفق مع محمد خلف في ان مشروع دريدا كما وصفه هو نفسه يقوم على : تفكيك الميتافيزيقيا . ولكن ليس الميتافيزيقا الغربية وحسب بل كل ميتافزيقا من حيث هي ميتافيزيقا ومن حيث هي (حضور ) . ولكي نفهم ماذا يعني تفكيك الميتافيزيقا او تقويض الحضور الميتافيزيقي ، علينا اولا ان نصحح فهمنا لدلالة مصطلح ميتافيزيقيا .هنالك خطا قاتل يقع فيه حتى من يفترض انهم يمثلون رموز التفكيك عندنا ، حينما يحصرون دلالة المصطلح في الغيبيات (عالم الغيب ) !
    القول بان التفكيك ، نقد الميتافيزيقيا الغيبية . هو التعريف الدارج للميتافيزيقا وليس التعريف الفلسفي كما ورد عند ارسطو لاول مرة وكما هو مستخدم عند جاك دريدا .لان القول ان التفكيك قائم علي نقد الميتافزيقيا الغيبية ، لا يعطي التفكيك اي خاصية . فبهذا المعني كل الفلسفة المادية والوضعية والعقلانية والتحليلية والظاهراتية هي نقد للميتافيزقيا طالما انها تنتقد الغيبيات وبالتالي ليست هذه مهمة التفكيك وحده وهي لا تعطي دريدا اي ميزة ولا تضيف اليه شيئا.
    اذن علينا ان نتخلص من الترجمة التقليدية ل metaphysic بمعني غيبي او ما ورائي . الميتافيزيقيا في الاصطلاح الفلسفي يقصد بها ، مجموع المفاهيم والتصورات والمعاني و المدلولات العقلية والفكرية،هي الوجود النظري او المعنوي في مقابل الوجود الفيزيائي .اللغة مثلا والفكر والعقل بهذا المعنى ميتافزيقيا .
    تقول بربارا جونسون في مقدمة ترجمتها لكتاب دريدا : التبعثر او التشتت Dissemination


    Derrida follows Nietzsche and Heidegger in elaborating a critique of Western metaphysics, by which he means not only the western philosophical tradition but everday thought and language as well.Western thought, says Derrida, has always structured in terms of dichotomies or polarities ;good vs evil,being vs ,man vs woman, onthingness,identity vs difference, truth vs error,mind vs matter ,soul vs body speach vs writing
    Barbara Jonson,Translator Introduction,Dissemination
    وفي ذلك يقول دريدا في كتابه : الكتابة والاختلاف :
    " ان تاريخ الميتافيزيقيا مثل تاريخ الغرب ..، هو تعين الوجود بوصفه حضورا بكل ما في هذه المفردة من معني .فمن الممكن توضيح ان كل الاسماء ترجع الى أسس او الى مباديء او مركز يوميء دائما الى ثبات الحضور - الجوهر ، الاصل ،الغاية ،الطاقة ،الكينونة ،التجلى ،المبدا المتعالي ،الوعي ،الضمير ، الله ، الانسان .."

    هذا التعيين والحضور الميتافيزيقيا هو المستهدف بالتفكيك . في كيفية ذلك يقول : دريدا في حواره مع كاظم جهاد :
    " ان ديني لهايدغر هو من الكبر بحيث انه يصعب ان نقوم هنا بجرده . والتحدث عنه بمفردات تقييمة او كمية اوجز المسالة بالقول انه هو من قرع نواقيس نهاية الميتافيزيقيا وعلمنا ان نسلك معها سلوكا استراتيجيا يقوم على التموضع داخل الظاهرة ونتوجيه ضربات متوالية لها من الداخل . اي ان نقطع شوطا مع الميتافيزيقيا ان نطرح عليها اسئلة تظهر امامها من تلقاء نفسها عجزها عن الاجابة وتفضح عن تناقضها الجواني .حتى يتصدع الكل وهذه العملية هي ما دعوه بالتفكيك . اما بالنسبة لهايدجر في جوانب كثيرة من عمله وجدته ما يزال حبيس الرؤية الميتافيزيقة . هنالك لديه اولا استمرار لتمركز اللوغوس او العقل ."
    حوار دريدا مع كاظم جهاد - الكتابة والاختلاف - كاظم جهاد

    يقر دريدا بان هيدجر هو استاذه في تقويض الميتافيزيقا ولكن اخذ عليه انه لا يزال يحتفظ بشيء من الرؤية الميتافيزيقية ودليله على ذلك تمسك هيدجر بمركزية العقل او اللوغوس !!
    لان وظيفة التفيك هي التخلص من مركزية الفكر في وظيفة اللغة .التخلص من مقولة ان اللغة ادة للتفكير ووسيلة لتبادل المعرفة .ان الاعتقاد بان اللغة هي نقل لما في وعي المتحدث الي عقل السامع هي بالضبط الميتافيزيقيا او الحضور الميتافيزيقي الذي يتحدث عنه جاك دريدا metaphysics of presence
    هدف التفكيك هو التخلص من هذه الميتا فيزيقا.وذلك يتم بتقويض مركزية العقل
    logocentrism وهو الاعتقاد ان اصل اللغة هو الوعي او العقل .وتقويض هذه المركزية يبدا باستهداف الطريقة التي يفكر بها العقل ،والعقل يفكر عن طريق الثنائيات المتعارضة binary oppositions :
    الله/الانسان ، الخير /الشر ،الصح /الخطا ،الروح/ المادة حار/بارد الخ..
    هذه الثنائية التي يفكر بها العقل ينتج عنها التراتيبية او الهرمية التفاضلية وينتج عنها القيمة وحكم القيمة . لذلك نجد النقد ما بعد الحداثي يسخر من هذه التراتيبية ومن حكم القيمة .ان الحضور الميتافيزيقي هو حضور القيمة والمعني والمفهوم ، والاعتقاد بان اللغة هي تمثل representation للوعي او الفكر . ومن هنا ياتي النقد الذي وجهه دريدا لسوسير لان الاخير لم يخلص اللغة من الحضور الميتافيزيقي ،وانه ما يزال ينظر اليها كتمثل للوعي او لمفهوم او مدلول او قيمة او رسالة ما .

    وهنا يطرح سؤال نفسه ثم ماذا بعد تفكيك الميتافيزيقا والتخلص من مركزية العقل ؟
    هذا ما سوف نحاول الاجابة عليه لاحقا .

                  

08-02-2006, 06:07 AM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    لالقاء المزيد من الضوء على مصطلح التفكيك ووظيفته نورد هذه المقتطف :

    التقويض (Deconstruction)

    " التقويض هو المصطلح الذي اطلقه الفيلسوف الفرنسي المعاصر جاك دريدا علي القراءة النقدية (المزدوجة) التي اتبعها في مهاجمته الفكر الغربي الماورائي منذ بداية هذا الفكر حتي يومنا هذا. وقد حاول بعضهم نقل هذا المصطلح الي العربية تحت مسمي "التفكيك" ، لكن مثل هذه الترجمة لا تقترب من مفهوم دريدا،حالها في هذا حال مصطلح التقويض. علي ان التقويض اقرب من "التفكيك" الي مفهوم دريدا. فالتقويض علي نقصه لا يلتبس بمفهوم رينيه دريكارت وميكانيكية تفكيكه للمفاهيم.اضافة الي ذلك ، فالتقويض لا يقبل مثل ما ذهب اليه اهل "التفكيك " في مقولة "البناء بعد التفكيك ".كما ان مفهوم التقويض يتناسب مع الاستعارة التي يستخدمها دريدا في وصفه للفكر الماورائي الغربي،اذ يصفه باستمرار بانه "صرح" او معمار يجب تقويضه. ولئن انطوي مفهوم التقويض علي انهيار البناء، فان اعادة البناء تتنافي مع مفهوم دريدا للتقويض ،اذ يري في محاولة اعادة البناء فكرا غائيا لا يختلف عن الفكر الذي يسعي دريدا الي تقويضه.

    وعلى الرغم من خصائص التقويض هذه ،الا ان دريدا يصر علي عدم ارتباط مشروعه بالهدمية والعدمية،بل يري ان قراءته التقويضية عملية ايجابية(علي ما تنطوي عليه هذه الايجابية من مفارقة). والقراءة التقويضية هي قراءة مزدوجة تسعي الي دراسة النص (مهما كان ) دراسة تقليدية اولا لاثبات معانيه الصريحة ،ثم تسعي الي تقويض ما تصل اليه من نتائج في قراءة معاكسة تعتمد علي ما ينطوي عليه النص من معان تتناقض مع ما يصرح به. تهدف القراءة التقويضية من هذه القراءة ،الي ايجاد شرخ بين ما يصرح به النص وما يخفيه( بين ما يقوله صراحة وبين ما يقوله من غير تصريح ).في مشروع القراءة هذا ، يقوم التقويض بقلب كل ما كان سائدا في الفلسفة الماورائية، سواء كان ذلك هو المعني الثابت او الحقيقة القارة او "العلمية" او المعرفة او الهوية او الذات المتوحدة، باختصار كل الاسس التي يقوم عليها الخطاب الفلسفي الغربي.ويمكن القول ان دريدا يسير علي اثر كل من نيتشه وهايدغر ،لكنه تجاوز ما قد نادوا به حينما وجده لا يختلف عما قالت به الميتافيزيقيا الغربية عبر تاريخها.

    يري دريدا ان الفكر الغربي قائم علي ثنائية ضدية عدائية تتأسس عليها ولا يوجد الا بهذه الثنائية ، كثنائية العقل/العاطفة،العقل/الجسد،الذات/الآخر ،المشافهة الكتابة،الرجل /المراة، وما الي ذلك. وان هذا الفكر دائما يمنح الامتياز والفوقية للطرف الاول ويلقي بالدونية والثانوية علي الطرف الثاني.هذا الانحياز للاول علي الثاني هو ما يسميه ديدا بالتمركز المنطقي (اي تمركز اللفظ والنطق :انظر لوغوس ) ..

    ورغم فعالية التقويض وقدرته علي زعزعة المسلمات التقليدية الميتافيزيقية الغربية الا انه يصل في النهاية الي عماية محيرة: فدريدا لم يقدم بديلا عن مسلمات الميتافيزيقيا الغربية بعد ان قوضها .بل ان البديل نفسه، كما يري دريدا ، سيتسم بسمات الميتافيزيقيا لا محالة، لذلك اكتفي دريدا بممارسة التقوض فقط ..

    ولقد استحوذ التقويض علي اهتمام المشهد الفكري النقدي الامريكي حتي قيل انه انتاج امريكي بحت، اذ ان شهرة دريدا واستراتيجيته نمت في الجامعات الامريكية بينما لم تمتلك نفس الاهمية في فرنسا.كما ان كثير من الامريكيين كيفوا تقويصية دريدا حتي تتوءام مع توجهاتهم النقدية والفكرية من خيوط الثقافة الامريكية العامة ومنهم علي سبيل المثال جوزيف هيللس ميلر وريتشاد راند.كما ان هذا الاستقبال الحافل لم يمر من غير منازعات وتحديات ، بل ان التقويض في امريكا ترعرع وسط معمعة من الاتهامات والاتهامات المضادة.ولعل التقويض (لانه يتسم بالروح العدائية لكل ما هو مسلم به ) ينمو في الاوساط السجالية القتالية...

    ولعنا نشير الي ان القلة النادرة هم الذين اتبعوا منهجية دريدا الصارمة في القراءة بينما هنالك الكثير الذين يدعون اتباعهم لمنهجيته ، لكنهم في حقة الامر يمارسون اساليب النقد الجديد وآلياته. " - انتهي .



    من كتاب :" دليل الناقد الادبي"
    د.ميجان الرويلي ود. سعد البازعي
    المركز الثقافي العربي- الدار البيضاء
    الطبعة الثالثة 2002
    ص 107 - 111

    * الخطوط من عندنا
    ----------------------
    * الحلقة القادمة بعنوان : تفكيكيون ضد التفكيك !
                  

08-02-2006, 02:53 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    تفكيكيون ضد التفكيك

    اذا كان التفكيك عند جاك دريدا هو تفكيك الميتافيزيقيا ومركزية العقل دون احلال بديل لذلك ، اذ ان اي بديل ، سيكون ميتافيزيقيا هو الاخر . " ولئن انطوي مفهوم التقويض علي انهيار البناء، فان اعادة البناء تتنافي مع مفهوم دريدا للتقويض ،اذ يري في محاولة اعادة البناء فكرا غائيا لا يختلف عن الفكر الذي يسعي دريدا الي تقويضه."،
    فان محمد خلف الله يقف اصلا على النقيض من دريدا فهو ليس ضد تفكيك الميتافيزيقيا وحسب بل مع تجذيرها وترسيخها . يقول في الرسالة الاخيرة :
    Quote: أحاول، في المقابل، أن أستعين على فهم القرءان بالقرءان وأدعو الله أن يسبغ عليّ نعمةً تهديني إلى الحق وتعصمني من مغبة الالتباس.

    ان كلمات : القرآن ، الله ، الحق الفهم الذي لا لبس فيه ، كل ذلك يشكل حضورا ميتافيزيقيا حتى النخاع ولا مكان له في التفكيك .ليس هدف القراءة التفكيكية كشف لمعنى النص او لحقيقة وراء النص وانما تفكيك النص وتقويض منطقه الداخلى وفضح تماسكه وتعريته . فبينما يجهد محمد خلف لفهم للقرآن يعصمه من مغبة الالتباس يسعى دريدا الى تفكيك النص اى نص وتقويضه :
    يقول دريدا في حواره مع كاظم جهاد :
    " هنالك في كل نص قوى عمل هي في الوقت نفسه قوى تفكيك للنص . هناك دائما امكانية لان تجد في النص المدروس نفسه ما يساعد على استنطاقه وجعله يفكك نفسه بنفسه . ما يهمني في القراءات التي احاول اقامتها ليس النقد من الخارج وانما الاستقرار والتموضع في البنية غير المتجانسة للنص والعثور على توترات او تناقضات داخلية يقرا النص من خلالها نفسه بنفسه ويفكك نفسه بنفسه . ان يفكك النص نفسه بنفسه ، هذا لا يعنى انه يتبع حركة مرجعية ذاتية ، حركة نص لا يرجع الا الى نفسه ، وانما هنالك في النص قوى متنافرة تاتي لتقويضه وتجزئته " . .
    Quote: وحينما يزعم ديريدا بأنه لا شيء خلف النص أو غيره، فإنني استجير بمُنْزِل الكتاب واحتمي بأصله؛ فإنكار مقولة الأصل هي الصخرة الصماء التي تتحطم على ظهرها أمواج الداروينية وفرضيات الضربة الكبرى في الفيزياء ونصوصية ما بعد البنيوية والسرديات (أو المحكيات) الكبرى لحركة ما بعد الحداثة.

    هنا تتجذرالقطيعة بين محمد خلف ودريدا . ففكرة الاصل هي اول فكرة مستهدفة بالتفكيك . فالاصل هو علة الحضور الميتافيزيقي المعنى بالتفكيك يقول دريدا :
    " اين ؟ ومتى ..؟ سؤال عن الاصل ، في حين انه لا يوجد أصل ، بمعنى اصل وحيد . ان الاسئلة عن الاصل تحمل معها ميتافييقيا للحضور . "(1 *
    فكل اصل وكل حقيقة هي حضور ميتافيزيقي ، يتعين تفكيكه وتقويض حضوره . اما محمد خلف فيحتمي باصل الكتاب واذا كان دريدا يزعم ان لا شيء وراء النص ، فان خلف يسعى لكشف وفهم الحقيقة التي تقبع خلف النص وتنطوي عليه.!!
    يقول في ختام الرسالة الاخيرة :
    Quote: وتمسكي بالحق الذي جاء به الكتاب.
    ما يسميه محمد خلف بالحق ، ما هو الا لعب مجازي باللغة بالنسبة لدريدا . يقول :
    " تاريخ الميتافيزيقيا ..، يعزو أصل الحقيقة الى اللوغوس بوجه عام : تاريخ الحقيقة كان دائما ، مع اختلاف بسيط ، مرتبطا بلهو مجازي ينبغي لنا ان نعي به ،وهو الحط من شان الكتابة وكبتها خارج الكلام الممتليء ." * *
    وفي تفكيك مركزية العقل التي بدونها لا مجال للحديث عن اى حقيقة يقول دريدا :
    "ان العقلانية – وهي الكلمة التي ينبغي التخلص منها للسبب الذي يظهر في نهاية هذه العبارة – التي تقتضي كتابة على هذه الدرجة من الرحابة والجذرية ، ليست نابعة من اللوغوس ، وانما هي افتتاح لعملية التقويض وليس الهدم وهي تجزيء وتفكيك لكل الدلالات التي تجد منبعاها في منبع اللوغوس ،وسيما الدلالة على الحقيقة .
    ان كل التعريفات الميتافيزيقية للحقيقة ، بما في ذلك التعريف الذي يذكرنا به هيدجر ، فيما وراء الاونط-ثيولوجيا الميتافيزيقية ، هي بشكل ما تعريفات مرتبطة مباشرة باللوغوس ، او بعقل منظور اليه كسليل للوغوس ، أيا كان المعنى الذي نفهم به هذا اللوغوس ، سواء بالمعنى ما قبل السقراطي او بالمعنى الفلسفي ، او بمعنى العقل اللانهائي لله ."

    اما الكتاب بوصفه كلام الله الممتليء فهو في مفهوم دريدا حضور ميتافيزيقي يتعين تفكيكه لصالح الكتابة الحقة كما يفهمها . فالكتابة المقدسة ، ينظر اليها دائما كما يقول دريدا :
    " كتابة مدرجة في داخل : في داخل حضور او قانون طبيعي ، مخلوق او غير مخلوق ، ولكن متفكر فيه اساسا كحضور خالد . مدرجة اذن داخل كلية ومغلفة في سفر او كتاب . ان فكرة الكتاب هي فكرة كلية ، نهائية او غير نهائية ، للدال . كلية الدال هذه لا يمكن ان تكون على ما هي عليه الا اذا كان هنالك كلية للمدلول سابقة الوجود عليها تراقب نقشها وعلاماتها ، مستقلة عنها في مثاليتها . ان فكرة الكتاب التي تحيل دائما الى كلية طبيعية ، هي شديدة الغرابة عن معني الكتابة ، انها الحماية الموسوعية للاهوت ولمركزية اللوغوس ضد تمزيق الكتابة وضد طاقتها الاختزالية وضد الاختلاف بوجه عام كما سنبين فيما بعد . واذا ميزنا النص عن الكتاب ، نقول ان تحطيم الكتاب ، كما يعلن عنه اليوم في جميع المجالات ، يعري سطح النص . هذا العنف الضروري هو رد على عنف آخر ليس أقل ضرورة "***

    الهوامش :
    * في علم الكتابة (في الغراماتلوجيا) - جاك دريدا - ترجمة منى طلبة وانور مغيث - المجلس الأعلي للثقافة مصر ص 173
    ** المصدر السابق ص 71 ،72
    *** المصدر لسابق ص 82
                  

08-02-2006, 10:49 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الاخ الاستاذ مسعود
    الشكر مجددا والشكر ايضا على الصبر والاستضافة
    سوف اغادر اليوم الى السودان في اجازة
    وتحياتي لمحمد خلف الله واتمنى ان اسمع ما يثري ويعمق هذا الحوار

    والشكر لكل السادة المتابعيين واقول ليكم مع السلامة ونتلاقي في ساعة خير
                  

08-02-2006, 11:03 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    شكرا يا عجب العزيز....بلغت سلامك لمحمد بلهاتف وهو يشكرك على المداخلة....تحياتي للسودان:الارض والناس..صحبتك السلامة في سفرك هذا الصغير و في الاخر الذي لن ينتهي!!!! مسعود
                  

08-03-2006, 07:30 AM

Omayma Alfargony
<aOmayma Alfargony
تاريخ التسجيل: 09-01-2004
مجموع المشاركات: 1434

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الاخ مسعود

    تحية طيبة

    رسالة البوست رائعة جدا ومثيرة للفكر.

    اتمنى ان نسمع من استاذ محمد خلف مجددا...

    المجال متاح هنا لاقامة حوار ثري وشيق مع أستاذ الفيا.


    الاستاذ الفيا

    لابد وأنك الان بأرض الوطن.

    نتمنى لك أقامة طيبة، لا نريد أن نأخذ من وقت عطلتك

    لكننا نتمنى منك المتابعة فقط.


    Quote: فدريدا لم يقدم بديلا عن مسلمات الميتافيزيقيا الغربية بعد ان قوضها .بل ان البديل نفسه، كما يري دريدا ، سيتسم بسمات الميتافيزيقيا لا محالة، لذلك اكتفي دريدا بممارسة التقويض فقط ..


    أعرف أننا ليس بصدد ايجاد بديل للتغويض عبر مناقشة الفقرة المعروضة بالأعلى، لأن كل ماسيتم عرضه هاهنا سيكون نفسه عُرضة للتغويض، كما سيكون مثلما قال دريدا متسما بسمات الميتافيزيفيا وهي، فيما يرى دريدا، تخل بعملية التغويض، وهذا ما وقع فيه محمد خلف،
    ومنه جاء الفيا بـ(تفكيكيون ضد التفكيك)، ٍاعود لاحقا لذلك فلدى بعض التساؤلات للفيا،

    لم أاتي بأى جديد أعلاه ،
    ولكن...لا تتوقف ميتافيزيقيا عقلى عن طرح السؤال التالى....

    بعد أن غوض دريدا الفلسفة اللاورائية للغرب...

    ثم واذا ما تم تغويض الكتاب، تغويضا دريديا، أى بعيدا عن الميتافيزيقيا...

    ألن يكون التغويض الناتج نفسه منصبا داخل الميتافيزيقيا، حيث انها هي السبب الرئسي وراء وجود الكتاب..؟؟!!!.

    لي عودة ان شاء الله حول

    تفكيكيون ضد التفكيك و الفيا.


    ألاخ مسعود

    لك جزيل الشكر وعاطر التحايا.

    خالص التقدير.
                  

08-03-2006, 05:12 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    from mohammed khalafإلى رجل مِِِِِِِِِِِِن كاليفورنيا: خاتمة مؤقتة للكبسولة
    في المرة السابقة، تركت الباب موارباً عن قصد فقد كنت أعلم أن الخواتم، مثلها في ذلك مثل المقدمات، قابلة للتمديد الأفقي إبدالاً وتوسيعاً أو التعميق الرأسي حفراً وتنقيراً، وأنه من الممكن في خصوص هذا الموضوع الاستضاءة بتجربة عبد الرحمن بن محمد بن خلدون قبل الاسترشاد المفهومي بتفكيك جاك ديريدا.
    فالكبسولة المرسلة سابقاً تحتوي كما يبدو ظاهرياً – وإيفاءً لمحور الحركة الأفقية التي تتوافق مع إبدال جاك ديريدا – على ثلاث رسائل؛ ولكنها تتضارب في العمق مع المحور الأول، حيث تشتمل فقط على رسالتين: الأولى رسالة مقتضبة في الاختلاف (تنفيذاً لما طلبت مني على الهاتف، مسقطاً ما تحدثنا حوله بخصوص ملاحظة عالم اللسانيات دو سوسير وتوسيع ديريدا للاختلاف تهديماً للعلامة اللغوية بدالها ومدلولها عند نقطة الابتداء (وهو الأمر التأسيسي الذي عبّر عنه ديريدا بحزمة متلاحقة من المصطلحات التي تعني عنده ذات الشيء ومن ضمنها على سبيل المثال: التفكيك نفسه والإبدال والأثر والفارمكون، وهدفه المعلن هو زعزعة استقرار الممصطلح حتى لا يتم تدجينه وإفراغه من قدراته التقويضية) ؛ ولو كنت أعلم بأمر نشرها لنبهتك إلى مساهمات أوستن التي تقبع خلف الاختلاف، أو أفكار ﭭيتجنشتاين الثاني التي تكمن خلف لغتة، ولتطرقنا إلى كثير من الثغرات أو مواطن الضعف الكامنة في الفلسفة اللغوية الأنجلو أمريكية التي تسلل من خلالها عفريت التفكيك)؛ ورسالة ثانية موجزة حول المشروع الذي أعمل عليه وهو محاولة فهم القرءان بالقرءان (استجابةً لطلب لم أقدر على تنفيذه في المرات السابقة وهو تزويدك بنبذة مختصرة حول بعض الخطوط العامة للمشروع الذي أعكف، بإذن الله، على تنفيذه).
    الرسالة الأولى كانت بمثابة الميكروكوزم (أو الكون الأصغر) للكبسولة وهدفها الظاهر، الذي يتحرك على المستوى اللغوي السطحي، هو إرسال شحنة مركزة حول الاختلاف. لذلك، أرجو إسداء الشكر لكل من يساهم في تحقيق هذا الهدف الظاهر، سواءً بتوفير النصوص الأصلية لقراء منبركم العامر أو بالمساهمة الجادة التي تصب في صلب الموضوع ؛ كما أرجو أن يتنبه المتحاورون بألا توقعنا القراءة المتعجلة في مصيدة التزيّد، فما تم قوله لا مسوّغَ لتكراره؛ علاوة على أن الهدف المعلن هو توفير المعلومة وليس المماحكة فيما لا طائل من ورائه. وفي نظري الخاص أن ديريدا (أو غيره من المفكرين العالميين) لا يمكن أن يصلح في حد ذاته كموضوع للنقاش (إلا في قاعات الدرس)، وإنما يصلح فقط عند النظر إليه بوصفه مناسبةً لإضاءة سياقات أخرى تتعلق بموضوع فكري راهن ذي صلة بهمومنا المعاصرة.
    أما هدفها الخفي، الذي يتحرك على المستوى المعرفي، فهو دحر الغموض وحبس التشتت وإيداعه خلف جدران الكبسولة؛ ولو كان لي بعض من جسارة الغزالي وقوة إيمانه لصار هدفي تقييد عفاريت الكتابة بالسلاسل ووضعهم في قماقم لا مخرج منها سوى كشف المقاصد والالتزام بتواصلية اللغة مهما عجزت عن التبليغ (قصور اللغة)، والاعتراف بسيادة العقل مهما قست أحكامه (محدودية العقل)، والخضوع لحكم المنطق مهما تفشت من حوله العديد من المعضلات (عجز المنطق)؛ فنحن لا نملك من قدرة لسانية أو ملكة فكرية أو آلة عقلية غيرها إلا إذا أضفنا إليها فضيلة الصمت، فهو في كثير من المواقف، كما هو معلوم، أشد فصاحةً من الكلام (وبمناسبة هذا المقام الذهبي، علينا أن نتفهم سر هذا السكوت وأن نشيد بالملتزمين بالقراءة الصامتة، وأن نجد العذر للأقلام المقلّة، وأن نُحيي أو نُعيد بناء أفكار أفضل كتابنا – بالقوة - الذين غادروا الدنيا من دون أن يخلّفوا لنا – بالفعل - مقالاً منشوراً واحداً، ناهيك عن كتاب أوحد مهما صغر حجمه).
    أما الرسالة الثانية، فقد كانت بمثابة المايكروكوزم (أو الكون الأكبر) للكبسولة وهدفها الظاهر، الذي يتحرك على المستوى الأفقي السطحي، هو بسط محاور المعاني (التعيين والتضمين والتشغيب) والتنبيه إلى هرميتها في تصور نصوصية ما بعد البنيوية وتركيزها على اللعب أو التشغيب، وربط هذه المحاور وتراسلها مع محاولات القراءة السائدة للكتاب السماوي الأخير (الفقهية والكلامية والصوفية).
    أما هدفها الخفي، الذي يتحرك على المستوى المعرفي العميق، فهو إبراز محدودية الهرم الثلاثي للمعاني ذاته (بتعيينه وتضمينه وتشغيبه) بالنظر إليه أولاً في إطار المقام اللساني، وبالنظر إليه ثانياً بإزاء كلٍ من المقام الوجودي والمقام اللدني؛ ومن هنا تأتي أهمية الاحتماء بمُنزل الكتاب، ومن هنا جاء إبيغرام الخاتمة المؤقتة مدبجاً بالآية 38 من سورة الأنعام.
    ففي إطار المقام اللساني، فإن عنصر التواصل (الوظيفة الأساسية للغة) حتى إذا اكتمل محوره طولياً: باستعادة المؤلف الذي أجهزت عليه نصوصية بارت وديريدا وإحياء القارئ الذي أحالته إلى تجريد، أو عرضياً: بتغذيته بالسياق والشفرة والاتصال وهي المكونات التي أضافها ياكوبسون، أو رأسياً: بدمجها في علاقات السلطة التي أرساها فوكو، فإن عنصر الزمن لا يمكن الإمساك بكل أطرافه؛ فبالإضافة إلى التزامن الحاضر والتعاقب المغلق، هنالك التعاقب المفتوح واللحظة المفعمة بكل الأزمنة؛ هذا علاوة على الممكنات غير المتحققة التي لا يحيط بها أي منطق شكلي.
    في إطار المقام الوجودي، تُطرح مسألة نشأة اللغة التي استعصت على دهاقنة اللسانيين منذ أبي الفتح بن جني، والتي لم يتأسس علم اللغة الحديث إلا بتركها ورائه، مترسماً في ذلك خطى الأحياء الداروينية والفيزياء النيوتنية وبقية المقاربات التي تهجر موضوع الأصل لصالح بدايات متوهمة قابلة للنظر العلمي. والإجابة التي قدمتها الكتب السماوية قد لا تكون مقبولة عند النظر إليها بمنهج المقاربة العلمية السائدة، لكنها تجد مسوّغها بالنظر إلى المقام اللدني، وبالنظر إلى أن "الإجابة" العلمية هي بالفعل مجرد إجراء منهجي اعتباطي لكسر نقطة الجمود واستئناف البحث.
    الإطار اللدني الذي يؤكد عليه الفكر الصوفي هو مجال واسع لا تحده حدود وهو مجال الحق القديم وذلك الكتاب الذي لم يفرط بالحق من شيء. أما هذا القرءان الذي نزل على محمد أفضل المرسلين، بناسخه ومنسوخه، وبسياقيّة أمكنة وأوقات نزوله، والذي وصل إلينا في شكل مصحف بقراءات مرفوعة إلى النبي، فهو وثيقة تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم. ويمكن لنا بتأمل طريقة حفظها في الأعالي ووسيلة تنزلها إلى الأرض، التعرف على أوجه مقاومة النصوصية والسيطرة على "حقيقتها" المتغيرة. وإذا كانت السماء قد تكفلت بشياطين الجن فإن علينا، بعون السماء، أن نتصدى لشياطين الإنس، ومن ضمنهم، ديريدا، أمرد عفاريت الكتابة.
                  

08-31-2006, 09:29 AM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الاستاذ مسعود
    العزيزة اميمة الفرجوني
    الاخوة المتداخلون
    الاصدقاء القراء
    احيكم جميعا من الخرطوم وقد سعدت جدا بمشاركتكم بعد غيبة
    عندما كتبت مداخلتي تحت عنوان : تفكيكيون ضد التفكيك لم اكن اتصور ان يكون تحول الاستاذ محمد خلف من دريدا والتفكيك بهذا الحجم الدراماتيكي الذي عبر عنه بقوله :
    Quote: . وإذا كانت السماء قد تكفلت بشياطين الجن فإن علينا، بعون السماء، أن نتصدى لشياطين الإنس، ومن ضمنهم، ديريدا، أمرد عفاريت الكتابة.

    المزيد من التعليق على كلام الاخ محمد خلف بعد عودتي الى مهجري خلال يومين ان شاء الله
                  

09-04-2006, 12:49 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    يقول محمد خلف في تعقيبه الاخير ، كاشفا الهدف الحقيقي من رسائله الى مسعود :
    Quote: أما هدفها الخفي، الذي يتحرك على المستوى المعرفي، فهو دحر الغموض وحبس التشتت وإيداعه خلف جدران الكبسولة؛ ولو كان لي بعض من جسارة الغزالي وقوة إيمانه لصار هدفي تقييد عفاريت الكتابة بالسلاسل ووضعهم في قماقم لا مخرج منها سوى كشف المقاصد والالتزام بتواصلية اللغة مهما عجزت عن التبليغ (قصور اللغة)، والاعتراف بسيادة العقل مهما قست أحكامه (محدودية العقل)، والخضوع لحكم المنطق مهما تفشت من حوله العديد من المعضلات (عجز المنطق)؛ فنحن لا نملك من قدرة لسانية أو ملكة فكرية أو آلة عقلية غيرها إلا إذا أضفنا إليها فضيلة الصمت،

    يقول محمد خلف ، كان هدفه الخفي من الرسائل ، والذي اعلن عنه في هذا الاقتباس هو : الانقلاب على التفكيك وجاك دريدا !
    فهو يقول ، لا ، لتفكيك العقل والعقلانية ،
    لا لتفكيك اللغة وتجريدها من وظيفتها المعرفية والاجتماعية
    لا للغموض ، باسم الاختلاف والتشتيت ،
    باختصار يقول : لا ، لجاك دريدا الذي سوف يتصدي له من الان فصاعدا .
    فهو أمرد شياطين الأنس .او كما قال !!

    ونواصل التعقيب على بقية المداخلات
                  

08-04-2006, 12:04 PM

النصرى أمين

تاريخ التسجيل: 10-17-2005
مجموع المشاركات: 9382

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الاخ مسعود
    تحيه واحترام
    بالطبع لم افهم معظم محتوى البوست
    فنحن فى وادى والامور الفلسفيه والفكريه فى وادى اخر

    فقط مررت لالقاء التحيه للخال محمدخلف الله
    واقول ليهو ويييييييييييينك يا خال؟؟
    ذمن طويل خلاص
    امكن من ذمن سودانير






    واهو نرفع البوست بالمره لمزيد من الاطلاع
                  

08-05-2006, 12:00 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    UP!
                  

08-06-2006, 03:01 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    up
                  

08-06-2006, 05:13 PM

abdalla elshaikh
<aabdalla elshaikh
تاريخ التسجيل: 03-29-2006
مجموع المشاركات: 4001

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    العلـم اللدنى...عبارة يرددها صوفية السودان الغبش
                  

08-09-2006, 05:25 PM

Amin Mahmoud Zorba
<aAmin Mahmoud Zorba
تاريخ التسجيل: 02-09-2005
مجموع المشاركات: 4578

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: abdalla elshaikh)

    نتابع هنا باهتمام
    وفي انتظار مساهمات
    اكبر ومشاركة اعمق

    فـ محمد خلف واحد
    من الاضافات المميزة
                  

08-10-2006, 09:19 AM

Omayma Alfargony
<aOmayma Alfargony
تاريخ التسجيل: 09-01-2004
مجموع المشاركات: 1434

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Amin Mahmoud Zorba)

    الاستاذ محمد خلف

    لك التحية والاحترام

    نحن سعيدين كل السعادة بمساهماتكم الثرة، الشيقة، والمهمة جدا.


    الاخ مسعود

    لك

    خالص الشكر.
                  

08-10-2006, 07:19 PM

abdalla elshaikh
<aabdalla elshaikh
تاريخ التسجيل: 03-29-2006
مجموع المشاركات: 4001

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Omayma Alfargony)

    UP
                  

08-13-2006, 11:14 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    شكرا يا كارلوس علي الفوق حتى نفوق قبل الصدمة المحمدية الخلفية==امين ياسين سر الله في الانسان!!!
                  

08-14-2006, 11:19 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الأخ محمد خلف:
    ماذا في الخط؟أسرع قبل الأرشفة الذاتية____تحياتي
                  

08-14-2006, 11:20 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الأخ محمد خلف:
    ماذا في الخط؟أسرع قبل الأرشفة الذاتية____تحياتي
                  

09-10-2006, 12:08 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    كتب امين محمود زوربا
    Quote:
    فـ محمد خلف واحد
    من الاضافات المميزة

    وعالم ايضا ، وكما قيل خير لك ان تجادل الف عالم ، من ان تجادل جاهل واحد .
    ومن صفات العلماء الجرأة والجسارة في الاعلان عن تحولاتهم الفكرية دون ان يخشوا في ذلك لومة لائم .
                  

09-10-2006, 12:16 PM

Agab Alfaya
<aAgab Alfaya
تاريخ التسجيل: 02-11-2003
مجموع المشاركات: 5015

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    الاخ الاستاذ عبد الله الشيخ - كارلوس
    ازيك يا رجل ، طولة شديدة لو تذكر .
    تقول معلقا على كلام محمد خلف :
    Quote: العلـم اللدنى...عبارة يرددها صوفية السودان الغبش

    واضح ان محمد خلف يعتصم الان من متاهة التفكيك بيقين التصوف .

    ،،،

    الاخت اميمة جاييك

    (عدل بواسطة Agab Alfaya on 09-10-2006, 08:32 PM)

                  

09-21-2006, 05:27 PM

Masoud

تاريخ التسجيل: 08-11-2005
مجموع المشاركات: 1623

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: رسالة الي رجل من كاليفورنيا:من محمد خلف الي مسعود (Re: Masoud)

    Thanks Ajab and congratulations on your wedding!How is life after marriage?
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de