الأخ قلقو و الأخ فرح والله دا نموذج واحد فقط لكن الامثلة كثيرة جدا فمثلا عندما تستضيف قناة الجزيرة سودانى من المسؤلين أو غيرهم من السياسيين فى برامجها الحوارية تلقانى متوجس ود اخل فى أضافرى و أسأل الله أن ينتهى اللقاء بسرعة لأن معظمهم لا يتحدثون بلغة عربية فصحى و برصانة كما يفعل العرب الآخرون الذين نتباهى نحن بأننا أكثر ثقافة منهم. أذكر أحد السودانيين من التجمع الديمقراطى الذين استضافهم فيصل القاسم فى برنامج الإتجاه المعاكس العام الماضى للحوار عن إتفاقية مشاكوس الاولى مع واحد مصرى فظل أخينا السودانى يردد عبارة " ستة واربعين سنة مصر عملت للسودان شنو ؟" .. ستة واربعين سنة مصر عملت للسودان شنو ؟ " قال هذه العبارة أكثر من عشرة مرات وفى كل سؤال يوجه له .. كأنه لا يملك غيرها!! ومثال آخر .. كان على الحاج مثلا مصرا فى أحد اللقاءات أن يتحدث بلغة فصحى ثم دون أن يدرى أنقلب للغة دارجية لا يفهمها غير السودانيين فأنتبه بعد فترة فأنقلب لفصحى ركيكة !!! ألا نستطيع أن نكون أحسن من ذلك؟؟؟
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة