A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 06-15-2025, 03:25 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
المنبر العام
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
02-04-2025, 06:34 AM

أبوذر بابكر
<aأبوذر بابكر
تاريخ التسجيل: 07-15-2005
مجموع المشاركات: 8795

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng

    05:34 AM February, 04 2025

    سودانيز اون لاين
    أبوذر بابكر-
    مكتبتى
    رابط مختصر



    Prayers for Sudan: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar


    Francis Mading Deng

    The passing of Dr. Albaqir Al-Afif Mukhtar on January 23, 2025 was not entirely a surprise, since he had heroically been carrying the burden of severe illness for a long time. But it was nonetheless shocking because, until close to the end, he had remained vigorously engaged and intellectually rigorous, specifically in the activities of the newly formed Advocacy Group for Peace in Sudan, AGPS, that has been pursuing the national cause of peace, security, civilian protection, and democratic principles in the country. Despite his physical frailty, his voice had remained strong, his mind clear and his words unwavering in his devotion to the vision of a Sudan of equality and dignity for all.

    Over the years, I paid tribute in differing ways to national and global leaders. I posed to myself the question why I dared write about people who were so important and well known that it did not need me to promote their legacies. On reflection, I concluded that my recollections were about my personal connections with those individuals, and to that extent, were as much about them as they were about me.

    I am by no means placing Albaqir in the class of the global leaders referred to above, but he certainly falls in the category of unsung national heroes who devoted his work to addressing the core issues of the predicaments that have plunged Sudan into the devastations of recurrent wars since independence in 1956. The tendency is to see the current war as a contest for power and wealth between the two generals, Abdel Fattah Al-Burhan of the Sudan Armed Forces, SAF, and Abdalla Hamdan Dagalo (Hemeiti), of the Rapid Support Force, RSF. This is an oversimplification of the wider causes of the war that are more deeply rooted in a national identity crisis.

    Two issues stand out in my connection to Albaqir. One is our shared analytical focus on the crisis of national identity. The second was an initiative which he and a group of liberally minded young intellectuals took to nominate me to run in the 2010 Presidential elections.

    Sudan’s national iIdentity crisis

    Writing about the national identity crisis in Sudan has been my preoccupation for decades. It is a topic from which Sudanese tended to shy away in denial as it was a topic viewed to be too sensitive and emotive for polite conversation. Albaqir was one of the first Northern Sudanese to expose the self-denial of Sudanese Black African reality in exaggerated mythical self-identification with arabism as a racial and cultural phenomenon, reinforced and fortified by Islam.

    My analysis of the Sudanese crisis of national identity traced its roots back to slavery and its legacy. A process of assimilation into the Arab-Islamic identity meant that converting to Islam, speaking Arabic, adopting Arab culture, and tracing or claiming Arab descent elevated a person to a more respected status. On the other hand, being a Black African and a heathen relegated a person into the category of enslaveables. There are two dimensions to the legacy of slavery. One dimension is the distorted self-identification of the dominant group which, though an African Arab hybrid, perceived themselves as purely Arab. The other is that this distorted self-perception is imposed by the ruling elites on a country of immense racial, ethnic, cultural and religious diversity. This inevitably discriminates against those falling outside the dominant national identity framework.

    Prominent among the grossly discriminated were Southern Sudanese who comprised a third of the country in land and population and whose people are racially and culturally indigenously Africans, with traditional belief systems and a newly Christianized educated class. The emerging identity of the South has been one of resistance, initially against slavery, and then to the post-colonial domination by the North. Southern resistance has triggered two wars. The first broke out in 1955, championed by the Southern Sudan Liberation Movement. The goal of that war was to be a Southern secession, but it was ended by the 1972 compromise Addis Ababa Agreement that granted the South regional autonomy. The second erupted in 1983 with the unilateral abrogation of the Addis Ababa Agreement by the government. That war was championed by the Sudan People’s Liberation Movement and its Army, SPLM/A, with the stated goal of creating a New Sudan of inclusivity and equality, without discrimination on the grounds of race, ethnicity, religion, or culture. This war ended with the 2005 Comprehensive Peace Agreement, CPA, which granted the South the right of self-determination that led to the independence of South Sudan on January 9, 2011.

    The vision of New Sudan had however inspired the marginalized regions of the North in the Nuba Mountains, Blue Nile, and Darfur, many of whose members joined the SPLM/A in the struggle. Even the Nubians to the far North and Beja to the East identified with the New Sudan Vision. That vision also gained the support of liberally minded intellectuals and political activists in the North. This is why the current war raging in the country is to a significant extent a continuation of the unfinished pursuit of the New Sudan Vision.

    Albaqir’s main themes from decades of writing on the subject of identity were reaffirmed by his recent study, A Fractured Mudsill, the product of an elaborate research project that combined comprehensive literature review with a detailed data collection through questionnaire surveys. The project also entailed a series of focus group discussions of the themes derived from the questionnaire.

    It is fortuitous that I recently exchanged messages with Albaqir over his recent study. On August 9, 2024, I sent the following message to Albaqir after reading his study. “I have just had the great pleasure of reading your paper. It is an abbreviated, updated, deepened, and popularly documented theme of the national identity crisis which has engaged both of us for decades. I really appreciate your dedication, consistency and clarity in pursuing this existential national challenge. I hope the current war will prove to be an additional wake up call to which the Sudanese elites will respond affirmatively from their slumber denial. I am so happy that we have reconnected and collaborating on matters relevant to this national crisis.”

    Later the same day, I received the following response from Albaqir: “Thank you so much for your kind words. I am absolutely thrilled to hear that you enjoyed my paper. Your feedback is a great honor to me. You are absolutely right—I have indeed deepened my understanding, particularly through extensive reading on our ancient history and Sudanese spirituality. This journey has truly highlighted for me the profound richness of both, as well as the significant losses we have incurred due to their neglect. If Sudan is to build a state that truly reflects its historical, social, and cultural heritage, these tenets must be its foundation. Thank you once again, and I look forward to continuing our conversation. May God bless and keep you for all of us.”

    Parameters of Sudan’s iIdentity crisis

    Based on a penetrating analysis of the results of this study, Albaqir observed, “Sudan’s fundamental dilemma lies in the paradoxical relationship between the country’s national identity and the cultural identity of its ruling class. National identities are defined by geography and borders, while cultural identities are shaped by religion, language, traditions, and customs. While a country typically has one national identity, it can encompass a multitude of cultural identities. National identity should be the predominant identity under which all cultural identities thrive.”

    Albaqir further noted with a focus on the case of Sudan: “Among the factors contributing to an identity crisis within any community, three are particularly pertinent to the Northern Riverian ethnic groups. Firstly, there is a mismatch between the physical traits of the Northern Riverian ethnic groups and the physical traits of the Arabs. The features, complexion and hair of the Northern Riverian ethnic groups is different from those of the Arabs. Secondly, there is a disparity between their self-perception of their identity and others’ perception of them. While they perceive themselves as Arabs, the real Arabs hold a different view. The experiences of these groups in the Arab world, particularly in the Gulf, have un#####ocally demonstrated that Arabs regard them as ‘abid (singular: abd), meaning slaves. Nearly every Sudanese individual in the Gulf has encountered the unpleasant experience of being labeled ‘abd.”

    Albaqir’s main conclusion is a stark condemnation of the dominant identity group. “The root cause and perpetuating force behind the war is a ruling class identity crisis. More specifically, it is a combination of psychological and cultural factors that have led the ruling class to seek their own ‘final solution’ concerning the other ethnic groups in the country who do not share their identity. The ruling class’s solution in Sudan is to eliminate these other groups culturally, making them replicas of themselves. In other words, the ruling class has elevated their cultural identity above the national identity of the entire country and has transformed the state into a war-making machine against marginalized communities.”

    A feature of his analysis that was strikingly eye-opening to me was the glorifying identification with the white Arab father and the denigrating denial of the Black mother. In the graphic words of Albaqir, the Arab assimilated Northern Sudanese groups “exhibited profound disrespect and disdain for their true genetic Ku####e and Nubian ancestors. They ####phorically quarantined their father and embraced an Arab surrogate, while simultaneously harboring hatred for their mother.”

    The Arab practice uplifted the African Sudanese from a denigrated category and assimilated him into the esteemed category of an Arab, while looking down on the African component of his own identity. Color continued to be a factor of classification, but to a less consequential degree. An Egyptian diplomat who had Served as Ambassador in Sudan told me that he had never seen as much consciousness of skin colours as he observed in Sudan. As Albaqir observed. “The ranking begins with asfar, which literally means ‘yellow’ but is used interchangeably with ahmar to denote “whiteness.” The second in ranking is asmar, which literally means reddish, but describes a range of shades from light to dark brown, including subdivisions such as dahabi (golden), gamhi (the color of ripe wheat), and khamri (the color of red wine). Third in ranking is akhdar, which literally means green but is used as a polite alternative to describe a dark individual from these groups. Lastly, azrag, literally meaning “blue,” is used interchangeably with aswad to mean “black,” the color associated with ‘abid.”

    Beyond the classification by color, in the words of Albaqir, “The identity crisis has undoubtedly impacted the psychology of individuals from Northern Riverian ethnic groups. Recognizing that the Arab standard features include a white or light complexion, soft straight hair, and a non-flat nose, the average Northern individual may experience a sense of deficiency in some of these traits and a desire to compensate for them. The prevailing belief is that lighter skin signifies closer proximity to the center of identity and a more authentic claim to Arab ancestry. When most Northern Riverian individuals fail to meet this skin color standard, they often turn to hair texture as a secondary indicator of Arab descent; the softer the hair, the closer the individual is perceived to be to the center of identity. If they fail to meet the hair criterion, individuals may then focus on the shape of their nose, believing that a nose shape closer to the standard can at least serve as evidence of non-Negroid origin.” It is ironic, indeed laughable, that despite all these contradictions, Northern Sudanese still pursue an illusory vision of asl, Arab ‘purity’ of identity.

    Northerners seek mitigate their predicament by marrying up the racial ladder. A story is told of a highly respected dark-skin diplomat who married to a light-skinned woman from a racial category condescendingly labelled Halabiya, connoting a gypsy-like racial group. In response to was jocular teasing about his marriage, he said, “I have been tortured because of my dark skin; don’t you want me to improve the social standing of my children؟”

    In the assimilationist Arab-Muslim model “even a drop of Arab blood is considered sufficient to purify an individual and their descendants. Northern Sudanese in the Western world suffer the shock of being labelled Black in the same way the Arab world rejects them as not Arab. Northern Sudanese suffer from what Professor Ali Mazrui called “The Multiple Marginality of Sudan.” As Albaqir recounts, “Ali Mazrui accurately describes the no-man’s-land into which the ruling class has placed Sudan. He asserts that ‘Sudan is between Arabs and Africans, between Muslim Africa and Christian Africa, between West Africa and East Africa, and between the Africa of homogenized mass nation-states and the Africa characterized by deep ethnic cleavages.’ By orienting the country towards the Middle East, the ruling class has alienated Sudan from itself, its ancient roots, its history, and its African soul and consequently from its African neighbors.”

    Albaqir’s word of advice is that “The choice for the dominant identity group is starkly clear: Either persist in their efforts to impose their cultural identity on the rest of the population or recognize it as one among many within the country. They must decide whether to accept other Sudanese communities as they are or attempt to mold them into replicas of their collective self. They must choose whether to live as second-rate Arabs or strive to become first-rate Sudanese. Ultimately, they must decide whether to view the world through Arab lenses or through their own eyes.”

    A test-case presidential nomination

    My nomination for the 2010 Presidential elections was initiated by a group of young intellectuals and political activists, mostly Republican Brothers (and Sisters) in Khartoum. The Republicans are followers of Ustaz Mahmoud Mohamed Taha, the revered piused Muslim leader who promulgated a lofty, just and humane interpretation of Islam for which he was condemned and executed by the regime of Jaafar Nimeiri. He was initially tried of trumped-up charges of treasonable crimes under the Sudan Penal Code, but the charges were later converted by a special court of appeal to the heresy crime of Ridda under Sharia. His gentle smile as the hangman’s noose was being placed on his neck was the strongest possible condemnation of the injustice he so blatantly suffered. Ustaz Mahmoud’s followers have continued to pursue a vision of inclusivity, equality, democracy and dignity for all without discrimination on racial, cultural, religious or any other ground. Their nominating me for the Presidency was in that spirit.

    The message was conveyed to me by Bashir Bakkar, a Republican Brother, who was a civil servant in the United Nations in New York. I was then UN Under-Secretary-General and Special Advisor of the Secretary-General on the Prevention of Genocide. Bashir candidly intimated to me that he initially opposed my nomination on the ground that I had the propensity of considering and balancing all conflicting positions and that they needed someone who was un#####ocally against the Islamist dictatorship of the ruling National Congress Party. He said he was eventually persuaded to support the nomination. I fully appreciated his reason for opposing my nomination which I considered a paradoxically flattering critique.

    I was of course totally surprised and indeed unbelieving. My instinct was to thank them for the flattering initiative but otherwise dismiss it as a fleeting thought with no prospects worth pursuing. But then the thought crossed my mind that the initiative offered a historic opportunity as a test case to gauge the progress made in addressing the discrimination in the public life of the country. I decided to give it a more serious consideration but asked whether the leadership in South Sudan was aware of my nomination. I was informed that the ‘Big Man,’ whom I understood to mean Salva Kiir Mayardit of South Sudan, knew and was supportive. I felt reassured and gave my tentative green light.

    To avoid this leaking into the media, I decided to inform the UN Secretary-General through his Chief of Staff. They were very supportive and encouraging. But then I learned that the SPLM nominated my brother-in-law, Yassir Arman, to run for the Presidency. I could not understand how the ‘Big Man’ could have supported my nomination when his party was nominating Yassir Arman. I chose not to investigate the situation and instead decided that I could not compete with my brother-in-law and withdrew from the contest.

    Years later, while I was visiting Khartoum, I twisted my ankle and needed medical attention. I contacted a prominent Khartoum University Professor whom I had befriended. He in turn contacted the Director of a hospital where there was a well reputed surgeon to which he referred me. My brother took me to the hospital and to the office of the surgeon. I was seated with the secretary waiting for the doctor who was out to return. When he returned, I was taken to him. When I entered his office, he stood up and gazed at me: “Is this Francis Deng himself؟,” he asked rhetorically. I responded only with a smile as I thought the whole thing was intended as a flattering joke. “I am angry with you”, he continued, as we remained standing, my ankle hurting, and the doctor seemingly indifferent to what had taken me to his office. “Why؟ What have I done؟” I was responding instinctively with no idea as to what the doctor was talking about.

    Then the doctor became more specific and to the point. “You let us down,” he began to explain. “We nominated you for the Presidency because the country needed you and you declined.” I then understood and without further discussion of the issue, he then gave my ailment reassuring attention. As we were driving from the hospital, my brother’s phone rang. It was from the Secretary of the doctor. He said the doctor was angry that we had been charged and wanted us to return to have our money back. My brother and I appreciated the gesture, but did not think it was necessary.

    I became even more appreciative of the national significance of what Albaqir and his Republican Brothers had done in audaciously nominating me for the Presidency.

    Two other incidents come to mind that have a bearing on the theme of racial and religious discrimination in the leadership of the country. David Little, Professor of Divinity at Harvard University, and I were among the first recipients of the Jennings Randolph Distinguished Fellowships of the newly established United States Institute of Peace. Professor Little’s topic was religious discrimination worldwide. Mine was identity crisis in Sudan. We convened a symposium on the conflict in Sudan to which were invited Sudanese intellectuals in the Washington area. Attending too was General Olusegun Obasanjo, former President of Nigeria, with whom I had established a partnership in the search for peace in Sudan. We had in fact shuttled between Khartoum and the SPLM leadership in Addis Ababa and elsewhere in our mediation effort.

    At our Washington symposium, Obasanjo suddenly posed a pointed question to the Sudanese, “Could Francis Deng ever become President of Sudan؟” The near unanimous response, which I have often heard President Obasanjo repeat with added emphasis, was “Never!” Obasanjo followed up with “Why؟” Another unanimous response was, “Because he is not a Muslim and not an Arab.” I have always thought that they could have given some less prejudiced reason to argue that I would not qualify for the leadership, one which even I might agree with, as I did Bashir Bakkar’s initial opposition to my nomination.

    Obasanjo has often recalled this event in my presence, always prefacing with the comment, “I do not want to embarrass Francis.” He has also repeatedly told me that from that incident, he decided to support the independence of South Sudan because he did not see how South Sudanese would want to be citizens of a country in which an otherwise qualified citizen would be barred from the leadership of his country because of religious and racial discrimination.

    Another incident related to the leadership of Dr. John Garang de Mabior, Chairman of the SPLM. We were having dinner in the home of a liberally minded Northern Sudanese educator. We were discussing the rebellion and the New Sudan vision of the SPLM. To my utter surprise, one of the family members whom I had thought quite liberal referred to Garang’s assumed ambition for the leadership of the country remarked, “Whom is he hoping to come and rule؟” The obvious implication was that he could not be accepted by the North as a national leader. Reading the not so hidden message, I interjected that John Garang was a realist and that he knew that as a Christian and non-Arab he would not be accepted by the North to lead the country. I said that he would probably support the leadership of a like-minded Northern Sudanese to lead the country, and he would play the discreet role of an ally behind the scene.

    When I later told this story to Dr. John Garang, his perhaps not surprising response was, “Why are you denying me the leadership of the country؟” And indeed, the popularity with which Dr. John Garang was received by multitudes from all over the country upon his return to Khartoum to be sworn in as First Vice President of the Republic in accordance with the provisions of the CPA demonstrated that he was within reach of potentially winning Presidential elections in the country. Alas, he died in a helicopter accident within three weeks of his assuming the position of First Vice President of the Republic and President of the autonomous South Sudan. The real prospects of testing the changing attitudes in the country were aborted.

    A nation in painful search for Its soul

    To reiterate the point I made at the outset, the current war between the Sudan Armed Forces, SAF, and the Rapid Support Force, RSF, is a manifestation of a country still in painful search for its national soul. This challenge is both internal and external. Sudan’s history of identity crisis, though internal, has always been connected to the assimilationist aspirations for religious Islamic and racial and cultural ancestral affiliations in the Arab world. That connection has now been accentuated by regional and international factors that include scramble for the natural resources of the country and geopolitical ambitions of major powers. As a result, while resolving the national identity crisis remains primarily the responsibility of the Sudanese people, the search for lasting peace has now become a shared responsibility that requires cooperation with regional and international partners.

    As Albaqir poignantly put it, “The choice lies between lingering on the margins of Arab identity or embracing a Sudanese national identity, where Sudanese identity comes first, followed by their ‘reformed’ cultural identity and all other cultural identities.” In words that could have been uttered by Dr. John Garang himself, Albaqir went on to say, “This reorientation would allow “Sudanism” or “Sudanese nationalism” to emerge as a center of its own. The current war, as destructive as it is, presents an opportunity for profound self-reflection and new beginnings. This is where reform must start.”

    Albaqir concluded with these deeply moving words: “By doing so, Sudan—Africa’s prodigal son that has long been lost—will return to its familial roots. The country will take pride in its ancient history, sit comfortably within its African soil and geography, and integrate economically, socially, and culturally with its neighbors in the Sudanic belt, the Nile Valley, the Horn of Africa, and East and West Africa. Sudan will finally recover its soul and value its rich indigenous spiritual heritage, including African spirituality, Christian spirituality, and Sufi Muslim spirituality, making its open-minded, tolerant, and accommodating ethics the moral basis for education, civil service, and state-building. Achieving this, Sudan will then extend its arms to the Arab world and engage with it on the basis of equal mutual interests, rather than as an agent. Sudan’s governance will be founded on the principle of equal citizenship, treating all its citizens as ends in themselves, and safeguarding their dignity and rights. Sudan’s external relations with the entire world will be guided by national interests, mutual respect, and reciprocity. These principles will form the axis of the long-absent ‘national project.”

    The last words of Albaqir Al-Afif

    I cannot conclude this tribute with better words than the departing words of Albaqir Al-Afif himself propitiously brought to my attention shortly after his death. Albaqir entrusted Dr. Al-Nur Hamad with managing the legacy of his immortal words. At the funeral, Dr. Hamad shared the Will and later made it public with these moving words: “Three weeks before his passing, the late Baqir Al-Afif Mukhtar sent me a message marked Confidential. I printed it, kept it safe, and shared it with no one. He intended for it to remain private between us. Life and death are in God’s hands and not every illness—no matter how severe—is necessarily fatal. After his passing, I shared this deeply moving Will with those who attended his funeral. Today, I make it public, as it reflects the hopes and aspirations of every Sudanese who dreams of a stable, prosperous homeland. A Sudan where people live peaceful, secure lives, surrounded by greenery and harmony, where order prevails in every aspect of life. A Sudan where the sounds of birdsong, flowing streams, rustling breezes, factory machinery, and train whistles blend with the rhythm of a thriving society. A Sudan where the air is filled with the fragrance of flowers and vegetation. This was the Sudan Baqir Al-Afif envisioned—a dream shared by all those with clear minds, kind hearts, and pure souls. May God have mercy on him, accept him among the righteous and the chosen, and reward him abundantly for his tireless dedication to his country and its people.”

    In his Will, Albaqir himself requested that his coffin be draped with Sudan’s Independence Flag which he said is “deeply rooted in my vision for an inclusive Sudan and the values I hold dear.” He contrasts the Independence flag with the current flag which argues “reflects only the cultural identity of the ruling class, excluding the diverse cultural identities of Sudan’s people. A national flag should represent the shared identity of a nation, rising above narrower affiliations to unify all its citizens. Nations with rich cultural diversity often adopt symbols that celebrate their plurality, embracing all the identities within their borders … A nation’s flag is more than a piece of fabric; it is its most visible symbol and a declaration of its identity and values. A flag that excludes segments of the population signals an intention to marginalize them politically, economically, and culturally. Such exclusion lies at the heart of Sudan’s current divisions, tearing apart the social fabric and fostering alienation and mistrust … Let ours be a flag that unites, not one that divides.”

    Concluding observation

    As I have often said in my eulogies, our current perceptions of life hereafter are characterised by two visions of immortality. One is the Christian-Muslim concept of Heaven as a reward for the for the virtuous deeds done in life and the other is the permanent identity and influence of the departed in this world in the memory of the relatives, friends, associates and all those one has touched in this world which I associate with the indigenous African belief system. The two are not mutually exclusive but are indeed interconnected.

    Dr. Albaqir Al-Afif Mukhtar’s legacy is a testament to the potentially transformative power of intellectual courage and moral conviction. His life’s work serves as both a rallying cry and a roadmap toward the Vision of a United Sudan at peace with itself and with its citizens in all their enriching diversities. As we join his beloved wife and children in honoring his memory, let us carry forward his vision of a nation where justice and equality are not only dreams of ideals but are realities of shared belonging with dignity for all without discrimination on any ground. May God Almighty rest his Soul in Eternal Peace that eluded him in this World.










                  

02-04-2025, 06:37 AM

أبوذر بابكر
<aأبوذر بابكر
تاريخ التسجيل: 07-15-2005
مجموع المشاركات: 8795

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng (Re: أبوذر بابكر)

    A worthy of reading topic
                  

02-04-2025, 06:38 AM

أبوذر بابكر
<aأبوذر بابكر
تاريخ التسجيل: 07-15-2005
مجموع المشاركات: 8795

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng (Re: أبوذر بابكر)

    الترجمة إلى العربية لاحقا
                  

02-04-2025, 11:23 PM

زهير ابو الزهراء
<aزهير ابو الزهراء
تاريخ التسجيل: 08-23-2021
مجموع المشاركات: 11796

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng (Re: أبوذر بابكر)

    اليك ايها الشاعر الفنان ولكل الاحباب ترجمة المقال ----


    صلوات من أجل السودان: تحية للباقر العفيف مختار
    فرانسيس مادينج دينج

    لم يكن رحيل الدكتور الباقر العفيف مختار في 23 يناير 2025 مفاجئًا تمامًا، فقد حمل عبء المرض بشجاعة لسنوات. لكنه مع ذلك كان صادمًا، إذ ظل حتى لحظاته الأخيرة حاضرًا بعقله اللامع وصوته القوي، منخرطًا بنشاط في أعمال مجموعة الدعوة من أجل السلام في السودان (AGPS)، التي تسعى لترسيخ السلام الوطني، وتعزيز الأمن، وحماية المدنيين، وترسيخ المبادئ الديمقراطية في البلاد. رغم وهن جسده، ظل فكره يقظًا، وكلماته ثابتة، وإخلاصه لرؤية سودانٍ يسوده العدل والكرامة لا يتزعزع.

    على مدى سنوات، ودّعتُ العديد من القادة الوطنيين والعالميين بأساليب شتى. وكنت دائمًا أتساءل: لماذا أكتب عن شخصيات بارزة لا تحتاج إلى من يُروّج لإرثها؟ وبعد تأمل، وجدت أن كتاباتي ليست مجرد تأريخ لهم، بل انعكاسٌ للعلاقة التي جمعتني بهم، وهو ما يجعلها جزءًا مني كما هي جزء منهم.

    لا أضع الباقر في مصاف القادة العالميين الذين كتبت عنهم من قبل، لكنه بلا شك واحدٌ من أبطال السودان المجهولين، الذين كرّسوا حياتهم لمعالجة جذور الأزمات التي أغرقت البلاد في دوامات الصراعات منذ الاستقلال عام 1956.

    يميل البعض إلى تفسير الحرب الحالية على أنها مجرد صراع على السلطة والثروة بين الجنرالين عبد الفتاح البرهان (القوات المسلحة السودانية) وعبد الله حمدان دقلو (قوات الدعم السريع). لكن هذا التفسير يتجاهل الجذور العميقة للأزمة، المتجذرة في إشكالية الهوية الوطنية.

    ارتباطي بالباقر: محوران أساسيان
    أولًا، تقاطع أفكارنا حول أزمة الهوية الوطنية في السودان.
    ثانيًا، المبادرة التي قام بها الباقر ومجموعة من المثقفين الشباب لترشيحي للانتخابات الرئاسية عام 2010.

    أزمة الهوية الوطنية في السودان
    على مدى عقود، كنت أكتب حول أزمة الهوية في السودان، وهي قضية لطالما تهرّب السودانيون من مواجهتها خشية حساسيتها. لكن الباقر كان من أوائل أبناء الشمال الذين كشفوا زيف إنكار الهوية الأفريقية السوداء، وأشاروا إلى التمسك بالأسطورة العرقية العربية المدعومة بالدين الإسلامي.

    لقد حلّلتُ هذه الأزمة من جذورها، حيث كان التحول إلى الإسلام والانتماء للعروبة يُنظر إليه كوسيلة للارتقاء في السلم الاجتماعي، بينما كان الانتماء الأفريقي يُنظر إليه نظرة دونية. هذه الإشكالية شكّلت الأساس لتمييزٍ ضد السودانيين غير العرب، لا سيما في الجنوب، مما أدى إلى نشوب حربين طويلتين: الأولى (1955-1972) انتهت بمنح الحكم الذاتي، والثانية (1983-2005) انتهت بانفصال جنوب السودان عام 2011.

    لكن رؤية "السودان الجديد"، التي ألهمت المناطق المهمشة في الشمال مثل جبال النوبة والنيل الأزرق ودارفور، وحتى النوبيين والبجا، لا تزال حية، وهو ما يجعل الحرب الحالية امتدادًا لهذا الصراع العميق.

    في دراسته الأخيرة "الركيزة المتصدعة", أجرى الباقر بحثًا عميقًا شمل استبيانات ومناقشات، وأكد أن أزمة الهوية في السودان ليست مجرد فكرة عابرة، بل معضلة متجذرة. في رسالة كتبها لي عام 2024، وصف دراستي حول الهوية بأنها "وثيقة معمقة لأزمة شغلتنا لعقود". وأجابني قائلًا:

    "قراءتي لتاريخنا القديم وروحانياتنا كشفت عن ثراءٍ هائل، ضاع بسبب الإهمال. هذه الأسس يجب أن تكون حجر الزاوية في بناء دولة تعكس تراث السودان الحقيقي."

    محددات الأزمة
    كان الباقر يرى أن مأزق السودان يكمن في التناقض بين الهوية الوطنية (المبنية على الجغرافيا) والهوية الثقافية للنخبة الحاكمة (المبنية على الدين واللغة). ففي حين كان ينبغي أن تكون الهوية الوطنية شاملة للجميع، فرضت النخبة الشمالية الهوية العربية-الإسلامية كمعيار وحيد، مما خلق أزمة نفسية واجتماعية معقدة، تتجلى في:

    التناقض الجسدي: حيث تختلف ملامح السودانيين الشماليين عن العرب، ورغم ذلك يصرون على العروبة، بينما ينظر إليهم العرب أنفسهم بنظرة دونية.
    التمييز اللوني: حيث يتم تصنيف السودانيين وفق تدرجات لونية تبدأ بـ"أصفر" (أبيض) وتنتهي بـ"أزرق" (أسود)، مع تقديس البشرة الفاتحة.
    إنكار الأم الأفريقية: حيث يتم تبجيل الأب العربي الوهمي، مقابل احتقار الأم السودانية.
    في ختام تحليله، دعا الباقر النخبة السودانية إلى الاختيار: إما أن يبقوا عربًا من الدرجة الثانية، أو سودانيين من الدرجة الأولى. ورأى في الحرب الحالية فرصةً تاريخيةً للسودان كي يعيد اكتشاف هويته الأفريقية، ويتصالح مع جيرانه، ويبني دولة قائمة على المواطنة المتساوية.

    ترشيحي للرئاسة: اختبار حقيقي
    في عام 2010، قاد الباقر ومجموعة من الجمهوريين (أتباع المفكر محمود محمد طه) مبادرة لترشيحي للانتخابات الرئاسية. فوجئت بالفكرة، لكنها بدت لي فرصة لاختبار مدى تقبّل السودان لفكرة رئيس غير عربي وغير مسلم. لاحقًا، انسحبت لصالح ياسر عرمان، لكن الحدث كان كاشفًا لعمق إشكالية الهوية في البلاد.

    في حادثة لاحقة، التقيت طبيبًا سودانيًا استقبلني غاضبًا قائلًا: "خيبت ظننا! رشحناك لأن السودان بحاجة إليك." أدركت حينها مدى رمزية هذه المبادرة.

    وفي مناسبة أخرى، سأل الرئيس النيجيري السابق أولوسيجون أوباسانجو مجموعة من السودانيين في واشنطن: "هل يمكن أن يصبح فرانسيس دينج رئيسًا للسودان؟" فجاء الرد: "لا، لأنه ليس عربيًا ولا مسلمًا." فردّ أوباسانجو: "لهذا السبب دعمنا استقلال الجنوب."

    حتى جون قرنق، رغم رؤيته للسودان الجديد، كان يُنظر إليه كغريب عن القيادة. ومع ذلك، فقد أظهر استقباله الجماهيري في الخرطوم عام 2005 إمكانية التغيير، لولا وفاته المفاجئة بعد ثلاثة أسابيع.

    أمة تبحث عن روحها
    الحرب الحالية بين الجيش والدعم السريع ليست سوى فصل جديد من أزمة الهوية، تتداخل فيها مصالح إقليمية ودولية. وكما قال الباقر: "على النخبة أن تختار: إما أن تظل هويتهم الثقافية واحدة ضمن تنوع البلاد، أو يستمرون في فرضها بالقوة. السودان، هذا الابن الضال لأفريقيا، يجب أن يعود إلى جذوره، ويتصالح مع تنوعه الروحي (الأفريقي، المسيحي، الصوفي)، ويبني دولة المواطنة المتساوية."

    في وصيته، طلب الباقر أن يُغطى نعشه بـ"علم الاستقلال"، رافضًا العلم الحالي الذي يعكس هوية النخبة فقط. كتب: "العلم الوطني يجب أن يكون رمزًا للجميع، لا أداة إقصاء."

    كلمة الوداع
    كما قلت في مراثٍ سابقة، هناك شكلان للخلود: الجنة في الأديان، والذكرى الحية في وجدان الأحياء. إرث الباقر العفيف شهادةٌ على قوة الفكر وشجاعة الموقف. فلنحمل رؤيته، ولنجعل من السودان وطنًا يتسع للجميع.

    رحمك الله، أيها الصديق العزيز، وأسكنك سلامًا افتقدته في هذه الدنيا.
                  

02-06-2025, 01:34 PM

أبوذر بابكر
<aأبوذر بابكر
تاريخ التسجيل: 07-15-2005
مجموع المشاركات: 8795

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng (Re: زهير ابو الزهراء)

    مشكور يا زهير

    كتر خيرك ياخي والله وفرت لي مجهود ما ساهل
    الايام دي متوعك شويه ومريض
                  

02-06-2025, 02:25 PM

Yasir Elsharif
<aYasir Elsharif
تاريخ التسجيل: 12-09-2002
مجموع المشاركات: 51130

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng (Re: أبوذر بابكر)

    سلام يا حبيبنا أبوذر وألف سلامة عليك.
    والسلام موصجول للحبيب زهير.

    لاحظت أن الترجمة التي تفضل بها زهير صغيرة لا تمثل سوى خمس المقال تقريبا مما يعني بأنها ملخص بالعربي.
    هذه ترجمة قوقل لما كتبه الدكتور فرانسيس دينق:


    Quote: تحية للدكتور فرانسيس دينج

    05:34 ص 04 فبراير 2025
    سودانيز اون لاين
    أبوذر بابكر-
    مكتبتى
    رابط مختصر



    صلاة من أجل السودان: تحية إلى الباقر العفيف مختار


    فرانسيس مادينج دينج

    لم يكن رحيل الدكتور الباقر العفيف مختار في 23 يناير 2025 مفاجئًا تمامًا، حيث كان يحمل عبء المرض الشديد ببطولة لفترة طويلة. لكنه كان صادمًا على الرغم من ذلك لأنه، حتى قرب النهاية، ظل منخرطًا بقوة ودقيقًا فكريًا، وخاصة في أنشطة مجموعة المناصرة من أجل السلام في السودان، التي تشكلت حديثًا، والتي كانت تسعى إلى تحقيق القضية الوطنية المتمثلة في السلام والأمن وحماية المدنيين والمبادئ الديمقراطية في البلاد. وعلى الرغم من ضعفه الجسدي، فقد ظل صوته قويًا وعقله صافيًا وكلماته ثابتة في تفانيه لرؤية السودان للمساواة والكرامة للجميع.

    على مر السنين، أشيد بطرق مختلفة بالقادة الوطنيين والعالميين. لقد طرحت على نفسي السؤال لماذا تجرأت على الكتابة عن أشخاص كانوا مهمين ومعروفين إلى الحد الذي لم يكن من الضروري أن أروج لإرثهم. وبعد التأمل، خلصت إلى أن ذكرياتي كانت تتعلق باتصالاتي الشخصية مع هؤلاء الأفراد، وإلى هذا الحد، كانت تتعلق بهم بقدر ما كانت تتعلق بي.

    أنا لا أضع الباقر بأي حال من الأحوال في فئة القادة العالميين المشار إليهم أعلاه، لكنه بالتأكيد يندرج في فئة الأبطال الوطنيين المجهولين الذين كرسوا عملهم لمعالجة القضايا الأساسية للمحن التي أغرقت السودان في دمار الحروب المتكررة منذ الاستقلال في عام 1956. والاتجاه هو رؤية الحرب الحالية على أنها صراع على السلطة والثروة بين الجنرالين عبد الفتاح البرهان من القوات المسلحة السودانية وعبد الله حمدان دقلو (حميدتي) من قوات الدعم السريع. وهذا تبسيط مفرط للأسباب الأوسع للحرب والتي تتجذر بشكل أعمق في أزمة الهوية الوطنية. هناك

    قضيتان بارزتان في علاقتي بالباقر. لقد كان هذا هو السبب وراء اهتمامي بالكتابة عن أزمة الهوية الوطنية

    في السودان . الأول هو تركيزنا التحليلي المشترك على أزمة الهوية الوطنية. والثاني هو المبادرة التي اتخذها هو ومجموعة من المثقفين الشباب من ذوي التوجهات الليبرالية لترشيحي لخوض الانتخابات الرئاسية لعام 2010. أزمة الهوية الوطنية في السودان

    لقد كان الكتابة عن أزمة الهوية الوطنية في السودان شغلي الشاغل لعقود من الزمان. وهو موضوع كان السودانيون يميلون إلى تجنبه في إنكار لأنه كان موضوعًا حساسًا للغاية وعاطفيًا لدرجة أنه لا يمكن إجراء محادثة مهذبة معه. كان الباقر واحدًا من أوائل السودانيين الشماليين الذين كشفوا عن إنكار الذات للواقع الأفريقي الأسود السوداني في هوية ذاتية أسطورية مبالغ فيها مع العروبة كظاهرة عرقية وثقافية، عززها الإسلام وحصنها.

    إن تحليلي لأزمة الهوية الوطنية السودانية يرجع جذورها إلى العبودية وإرثها. فقد كانت عملية الاستيعاب في الهوية العربية الإسلامية تعني أن اعتناق الإسلام والتحدث بالعربية وتبني الثقافة العربية وتتبع أو ادعاء النسب العربي يرفع الشخص إلى مكانة أكثر احتراماً. ومن ناحية أخرى، فإن كون الشخص أفريقياً أسود ووثنياً يصنف ضمن فئة المستعبدين. وهناك بعدان لإرث العبودية. الأول هو التعريف الذاتي المشوه للمجموعة المهيمنة التي، على الرغم من كونها هجيناً عربياً أفريقياً، كانت ترى نفسها عربية بحتة. والثاني هو أن هذا التصور الذاتي المشوه فرضته النخب الحاكمة على بلد يتمتع بتنوع عرقي وإثني وثقافي وديني هائل. وهذا التمييز لا محالة ضد أولئك الذين يقعون خارج إطار الهوية الوطنية السائدة.

    وكان من بين أبرز الذين تعرضوا للتمييز الصارخ سكان جنوب السودان الذين شكلوا ثلث البلاد من حيث الأرض والسكان، والذين يتألف شعبهم من الأفارقة الأصليين عرقياً وثقافياً، مع أنظمة معتقدات تقليدية وطبقة متعلمة مسيحية حديثة. كانت الهوية الناشئة للجنوب هي الهوية المقاومة، في البداية ضد العبودية، ثم ضد هيمنة الشمال بعد الاستعمار. وقد أشعلت المقاومة الجنوبية حربين. اندلعت الأولى في عام 1955، والتي قادتها حركة تحرير جنوب السودان. وكان هدف تلك الحرب هو انفصال الجنوب، لكنها انتهت باتفاقية أديس أبابا عام 1972 التي منحت الجنوب الحكم الذاتي الإقليمي. اندلعت الثانية في عام 1983 بإلغاء الحكومة من جانب واحد لاتفاقية أديس أبابا. وقد قادت تلك الحرب حركة تحرير شعب السودان وجيشها، الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان، بهدف معلن يتمثل في إنشاء سودان جديد شامل ومساوٍ، دون تمييز على أساس العرق أو الإثنية أو الدين أو الثقافة. انتهت هذه الحرب باتفاقية السلام الشامل لعام 2005، والتي منحت الجنوب حق تقرير المصير الذي أدى إلى استقلال جنوب السودان في 9 يناير 2011.

    ومع ذلك، ألهمت رؤية السودان الجديد المناطق المهمشة في الشمال في جبال النوبة والنيل الأزرق ودارفور، وانضم العديد من أعضائها إلى الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان في النضال. حتى النوبيين في أقصى الشمال والبجا في الشرق تماهوا مع رؤية السودان الجديد. اكتسبت هذه الرؤية أيضًا دعم المثقفين والناشطين السياسيين ذوي العقلية الليبرالية في الشمال. وهذا هو السبب في أن الحرب الحالية المستعرة في البلاد هي إلى حد كبير استمرار للملاحقة غير المكتملة لرؤية السودان الجديد.

    لقد تم التأكيد على المواضيع الرئيسية التي طرحها الباقر من عقود من الكتابة حول موضوع الهوية من خلال دراسته الأخيرة، "الطين المكسور"، وهي نتاج مشروع بحثي متقن يجمع بين مراجعة الأدبيات الشاملة وجمع البيانات التفصيلية من خلال استبيانات المسح. كما تضمن المشروع سلسلة من المناقشات الجماعية المركزة حول المواضيع المستمدة من الاستبيان.

    ومن حسن الحظ أنني تبادلت الرسائل مؤخرًا مع الباقر بشأن دراسته الأخيرة. في 9 أغسطس 2024، أرسلت الرسالة التالية إلى الباقر بعد قراءة دراسته. "لقد حظيت للتو بمتعة كبيرة بقراءة ورقتك. إنها موضوع مختصر ومحدث ومعمق وموثق شعبيًا لأزمة الهوية الوطنية التي شغلتنا لعقود من الزمن. أنا أقدر حقًا تفانيك وثباتك ووضوحك في متابعة هذا التحدي الوطني الوجودي. آمل أن تثبت الحرب الحالية أنها دعوة إيقاظ إضافية تستجيب لها النخب السودانية بالإيجاب من إنكارها النائم. "أنا سعيد جدًا لأننا عدنا للتواصل والتعاون بشأن الأمور ذات الصلة بهذه الأزمة الوطنية".

    وفي وقت لاحق من نفس اليوم، تلقيت الرد التالي من الباقر: "شكرًا جزيلاً على كلماتك اللطيفة. أنا سعيد للغاية لسماع أنك استمتعت بورقتي. ملاحظاتك شرف عظيم لي. أنت محق تمامًا - لقد عمقت فهمي بالفعل، وخاصة من خلال القراءة المكثفة لتاريخنا القديم والروحانية السودانية. لقد سلطت هذه الرحلة الضوء حقًا بالنسبة لي على الثراء العميق لكليهما، فضلاً عن الخسائر الكبيرة التي تكبدناها بسبب إهمالهما. إذا كان للسودان أن يبني دولة تعكس حقًا تراثها التاريخي والاجتماعي والثقافي، فيجب أن تكون هذه المبادئ أساسها. شكرًا لك مرة أخرى، وأتطلع إلى مواصلة محادثتنا. باركك الله وحفظك لنا جميعًا ".

    معالم أزمة الهوية في السودان

    بناءً على تحليل عميق لنتائج هذه الدراسة، لاحظ الباقر، "تكمن المعضلة الأساسية للسودان في العلاقة المتناقضة بين الهوية الوطنية للبلاد والهوية الثقافية لطبقتها الحاكمة. إن الهويات الوطنية تتحدد من خلال الجغرافيا والحدود، في حين تتشكل الهويات الثقافية من خلال الدين واللغة والتقاليد والعادات. وفي حين أن الدولة عادة ما يكون لها هوية وطنية واحدة، فإنها قد تضم العديد من الهويات الثقافية. وينبغي أن تكون الهوية الوطنية هي الهوية السائدة التي تزدهر في ظلها كل الهويات الثقافية.

    وأشار الباقر إلى أن "من بين العوامل التي تساهم في أزمة الهوية داخل أي مجتمع، هناك ثلاثة عوامل ذات صلة خاصة بالجماعات العرقية النهرية الشمالية. أولاً، هناك عدم توافق بين السمات الجسدية للجماعات العرقية النهرية الشمالية والسمات الجسدية للعرب. تختلف سمات وبشرة وشعر الجماعات العرقية النهرية الشمالية عن سمات وبشرة وشعر العرب. ثانياً، هناك تباين بين تصورهم الذاتي لهويتهم وتصور الآخرين لهم. في حين أنهم يعتبرون أنفسهم عربًا، فإن العرب الحقيقيين لديهم وجهة نظر مختلفة. لقد أظهرت تجارب هذه الجماعات في العالم العربي، وخاصة في الخليج، بشكل غير مباشر أن العرب يعتبرونهم "عبيدًا" (مفرد: عبد)، أي عبيد. لقد واجه كل فرد سوداني تقريبًا في الخليج التجربة غير السارة المتمثلة في وصفه بـ "عبد".

    الاستنتاج الرئيسي للباقر هو إدانة صارخة للمجموعة الهوية المهيمنة. "إن السبب الجذري والقوة الكامنة وراء الحرب هو أزمة هوية الطبقة الحاكمة. وبشكل أكثر تحديدًا، إنها مجموعة من العوامل النفسية والثقافية التي دفعت الطبقة الحاكمة إلى البحث عن "حل نهائي" خاص بها فيما يتعلق بالمجموعات العرقية الأخرى في البلاد التي لا تشترك معها في هويتها. إن حل الطبقة الحاكمة في السودان هو القضاء على هذه المجموعات الأخرى ثقافيًا، وجعلها نسخًا طبق الأصل منها. بعبارة أخرى، رفعت الطبقة الحاكمة هويتها الثقافية فوق الهوية الوطنية للبلاد بأكملها وحولت الدولة إلى آلة لصنع الحرب ضد المجتمعات المهمشة".

    كانت إحدى سمات تحليله التي فتحت عيني بشكل لافت للنظر هي التمجيد بالتماهي مع الأب العربي الأبيض والإنكار المهين للأم السوداء. على حد تعبير الباقر، أظهرت المجموعات العربية السودانية الشمالية المندمجة "عدم احترام عميق وازدراء لأسلافهم الجينيين الحقيقيين من الكوي والنوبيين. لقد عزلوا والدهم مجازيًا واحتضنوا بديلاً عربيًا، في حين كانوا في الوقت نفسه يضمرون الكراهية لأمهم".

    لقد رفعت الممارسة العربية السودانيين الأفارقة من فئة محتقرة واستوعبتهم في فئة محترمة من العرب، في حين احتقروا المكون الأفريقي من هويتهم. وظل اللون عاملاً من عوامل التصنيف، ولكن بدرجة أقل أهمية. أخبرني دبلوماسي مصري عمل سفيراً في السودان أنه لم ير قط هذا القدر من الوعي بألوان البشرة كما لاحظ في السودان. كما لاحظ الباقر. "يبدأ الترتيب بـ asfar، والتي تعني حرفيًا "أصفر" ولكنها تستخدم بالتبادل مع ahmar للإشارة إلى "البياض". والثاني في الترتيب هو asmar، والتي تعني حرفيًا المحمر، ولكنها تصف مجموعة من الظلال من الفاتح إلى البني الداكن، بما في ذلك التقسيمات الفرعية مثل الذهبي، والغامحي (لون القمح الناضج)، والخمري (لون النبيذ الأحمر). والثالث في الترتيب هو khdar، والتي تعني حرفيًا الأخضر ولكنها تستخدم كبديل مهذب لوصف فرد داكن من هذه المجموعات. وأخيرا، فإن كلمة أزرق، والتي تعني حرفيا "أزرق"، تستخدم بالتبادل مع كلمة أسود بمعنى "أسود"، وهو اللون المرتبط بـ"العابد".

    وبعيدا عن التصنيف حسب اللون، فإن أزمة الهوية، على حد تعبير الباقر، "لا شك أنها أثرت على نفسية الأفراد من الجماعات العرقية الشمالية النهرية. فمع إدراك أن السمات العربية القياسية تشمل البشرة البيضاء أو الفاتحة، والشعر الناعم المستقيم، والأنف غير المسطح، فإن الفرد الشمالي العادي قد يشعر بنقص في بعض هذه السمات والرغبة في التعويض عنها. والاعتقاد السائد هو أن البشرة الفاتحة تدل على قرب أكبر من مركز الهوية وادعاء أكثر أصالة للأصول العربية. وعندما يفشل معظم الأفراد الشماليين النهريين في تلبية معيار لون البشرة هذا، فإنهم غالبا ما يلجأون إلى ملمس الشعر كمؤشر ثانوي على الأصل العربي؛ فكلما كان الشعر أنعم، كلما كان الفرد أقرب إلى مركز الهوية. وإذا فشلوا في تلبية معيار الشعر، فقد يركز الأفراد بعد ذلك على شكل أنفهم، معتقدين أن شكل الأنف الأقرب إلى المعيار يمكن أن يكون على الأقل دليلا على الأصل غير الزنجي". ومن عجيب المفارقات، بل ومن المضحك حقاً، أنه على الرغم من كل هذه التناقضات، لا يزال أهل شمال السودان يطاردون رؤية وهمية للهوية العربية النقية.

    ويسعى أهل شمال السودان إلى التخفيف من محنتهم بالزواج من نساء من طبقة عرقية أعلى. وهناك قصة عن دبلوماسي محترم للغاية تزوج من امرأة ذات بشرة فاتحة تنتمي إلى فئة عرقية يطلق عليها باحتقار اسم الحلبية، وهو ما يشير إلى مجموعة عرقية أشبه بالغجر. ورداً على استهزاء ساخر بزواجه، قال: "لقد تعرضت للتعذيب بسبب بشرتي الداكنة؛ ألا تريدون مني أن أحسّن المكانة الاجتماعية لأطفالي؟".

    في النموذج العربي الإسلامي القائم على الاستيعاب "حتى قطرة من الدم العربي تعتبر كافية لتطهير الفرد وذريته. ويعاني أهل شمال السودان في العالم الغربي من صدمة تصنيفهم على أنهم سود بنفس الطريقة التي يرفضهم بها العالم العربي باعتبارهم ليسوا عرباً. ويعاني أهل شمال السودان مما أسماه الأستاذ علي مزروعي "الهامش المتعدد للسودان". وكما يروي الباقر، "يصف علي مزروعي بدقة الأرض الحرام التي وضعتها الطبقة الحاكمة في السودان. ويؤكد أن "السودان يقع بين العرب والأفارقة، وبين أفريقيا المسلمة وأفريقيا المسيحية، وبين غرب أفريقيا وشرق أفريقيا، وبين أفريقيا ذات الدول القومية المتجانسة وأفريقيا التي تتميز بالانقسامات العرقية العميقة". ومن خلال توجيه البلاد نحو الشرق الأوسط، عزلت الطبقة الحاكمة السودان عن نفسه وجذوره القديمة وتاريخه وروحه الأفريقية وبالتالي عن جيرانه الأفارقة".

    إن نصيحة الباقر هي أن "الاختيار أمام المجموعة ذات الهوية المهيمنة واضح تماماً: فإما أن تستمر في جهودها لفرض هويتها الثقافية على بقية السكان أو أن تعترف بها باعتبارها واحدة من بين العديد من الهويات داخل البلاد. ويتعين عليها أن تقرر ما إذا كانت ستقبل المجتمعات السودانية الأخرى كما هي أو تحاول صياغتها في نسخ طبق الأصل من ذاتها الجماعية. ويتعين عليها أن تختار ما إذا كانت تريد أن تعيش كعرب من الدرجة الثانية أو أن تسعى إلى أن تصبح سودانيين من الدرجة الأولى. وفي نهاية المطاف، يتعين عليها أن تقرر ما إذا كانت تريد أن تنظر إلى العالم من خلال عدسات عربية أو من خلال أعينها".

    ترشيح رئاسي تجريبي

    لقد بدأ ترشيحي للانتخابات الرئاسية لعام 2010 من قِبَل مجموعة من المثقفين الشباب والناشطين السياسيين، ومعظمهم من الإخوة والأخوات الجمهوريين في الخرطوم. والجمهوريون هم أتباع الأستاذ محمود محمد طه، الزعيم المسلم المتدين الموقر الذي نشر تفسيراً سامياً وعادلاً وإنسانياً للإسلام، والذي أدين بسببه وأعدمه نظام جعفر نميري. لقد حوكم في البداية بتهم ملفقة تتعلق بجرائم الخيانة بموجب قانون العقوبات السوداني، ولكن تم تحويل التهم لاحقًا من قبل محكمة استئناف خاصة إلى جريمة الردة بموجب الشريعة الإسلامية. كانت ابتسامته اللطيفة عندما تم وضع حبل المشنقة على رقبته أقوى إدانة ممكنة للظلم الذي عانى منه بشكل صارخ. واصل أتباع الأستاذ محمود متابعة رؤية الشمول والمساواة والديمقراطية والكرامة للجميع دون تمييز على أساس عرقي أو ثقافي أو ديني أو أي أساس آخر. كان ترشيحهم لي للرئاسة بهذه الروح.

    لقد نقل لي هذه الرسالة بشير بكار، وهو أحد الإخوة الجمهوريين، وكان موظفاً مدنياً في الأمم المتحدة في نيويورك. وكنت آنذاك وكيلاً للأمين العام للأمم المتحدة ومستشاراً خاصاً للأمين العام بشأن منع الإبادة الجماعية. وقد أشار لي بشير بصراحة إلى أنه عارض ترشيحي في البداية على أساس أنني أتمتع بالقدرة على النظر في جميع المواقف المتضاربة وموازنتها، وأنهم في حاجة إلى شخص لا يعارض بشكل مباشر الدكتاتورية الإسلامية لحزب المؤتمر الوطني الحاكم. وقال إنه اقتنع في النهاية بدعم الترشيح. وقد قدرت تماماً سبب معارضته لترشيحي، والذي اعتبرته نقداً مجاملاً بشكل متناقض. ولكنني

    بالطبع فوجئت تماماً، بل ولم أصدق. وكانت غريزتي تدفعني إلى شكرهم على هذه المبادرة المجاملة، ولكنني رفضتها باعتبارها فكرة عابرة لا أمل لها في المستقبل. ولكن بعد ذلك خطرت ببالي فكرة مفادها أن المبادرة تقدم فرصة تاريخية كحالة اختبار لقياس التقدم المحرز في معالجة التمييز في الحياة العامة في البلاد. قررت أن أفكر في الأمر بجدية أكبر، ولكنني سألت ما إذا كانت القيادة في جنوب السودان على علم بترشيحي. فأبلغت أن "الرجل الكبير"، الذي فهمت أنه يعني سلفا كير ميارديت من جنوب السودان، كان على علم بالأمر وكان داعماً له. شعرت بالاطمئنان وأعطيت الضوء الأخضر المتردد.

    ولتجنب تسرب هذه المعلومات إلى وسائل الإعلام، قررت إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة من خلال رئيس أركانه. وكانوا داعمين ومشجعين للغاية. ولكن بعد ذلك علمت أن الحركة الشعبية لتحرير السودان رشحت صهري ياسر عرمان للترشح للرئاسة. ولم أستطع أن أفهم كيف كان "الرجل الكبير" ليدعم ترشيحي بينما كان حزبه يرشح ياسر عرمان. واخترت عدم التحقيق في الموقف وقررت بدلاً من ذلك أنني لا أستطيع التنافس مع صهري وانسحبت من المنافسة.

    وبعد سنوات، أثناء زيارتي للخرطوم، التويت كاحلي وكنت في حاجة إلى رعاية طبية. فاتصلت بأستاذ بارز في جامعة الخرطوم كنت صديقاً له. "وبدوره اتصل بمدير المستشفى الذي كان يعمل به جراح مشهور فأحالني إليه. أخذني أخي إلى المستشفى وإلى مكتب الجراح. جلست مع السكرتيرة في انتظار عودة الطبيب الذي كان خارجًا. وعندما عاد، أخذوني إليه. وعندما دخلت مكتبه، وقف وحدق فيّ: "هل هذا فرانسيس دينج نفسه؟"، سألني بلاغيًا. أجبت فقط بابتسامة لأنني اعتقدت أن الأمر برمته كان مزحة مجاملة. "أنا غاضب منك"، تابع، بينما بقينا واقفين، كاحلي يؤلمني، والطبيب يبدو غير مبالٍ بما أخذني إلى مكتبه. "لماذا؟ ماذا فعلت؟" كنت أرد بشكل غريزي دون أي فكرة عما كان الطبيب يتحدث عنه.

    ثم أصبح الطبيب أكثر تحديداً ومباشرة. فبدأ يشرح: "لقد خذلتنا. لقد رشحناك للرئاسة لأن البلاد كانت في حاجة إليك ورفضت". ثم فهمت ما قاله، ومن دون مزيد من المناقشة حول الموضوع، طمأنني الطبيب. وبينما كنا نقود السيارة من المستشفى، رن هاتف أخي. وكان من سكرتير الطبيب. وقال إن الطبيب غاضب من اتهامنا بالدفع، ويريد منا العودة لاسترداد أموالنا. وقد قدرنا أنا وأخي هذه البادرة، لكننا لم نعتبرها ضرورية.

    وأصبحت أكثر تقديراً للأهمية الوطنية لما فعله الباقر وإخوانه الجمهوريون بترشيحي بجرأة للرئاسة.

    وهناك حادثتان أخريان تتبادران إلى ذهني لهما علاقة بموضوع التمييز العنصري والديني في قيادة البلاد. فقد كنت أنا وديفيد ليتل، أستاذ اللاهوت في جامعة هارفارد، من بين أول الحاصلين على زمالات جينينجز راندولف المتميزة من معهد الولايات المتحدة للسلام الذي تأسس حديثاً. كان موضوع البروفيسور ليتل هو التمييز الديني في مختلف أنحاء العالم. أما موضوعي فكان أزمة الهوية في السودان. وقد عقدنا ندوة حول الصراع في السودان، وقد دعي إليها مثقفون سودانيون من منطقة واشنطن. وكان من بين الحاضرين أيضاً الجنرال أولوسيجون أوباسانجو، الرئيس النيجيري السابق، الذي أسست معه شراكة في البحث عن السلام في السودان. والواقع أننا كنا نتنقل بين الخرطوم وقيادة الحركة الشعبية لتحرير السودان في أديس أبابا وأماكن أخرى في إطار جهودنا للوساطة.

    وفي ندوتنا في واشنطن، طرح أوباسانجو فجأة سؤالاً مباشراً على السودانيين: "هل يمكن لفرانسيس دينج أن يصبح رئيساً للسودان؟". وكان الرد شبه الإجماعي، الذي كثيراً ما سمعت الرئيس أوباسانجو يكرره بمزيد من التأكيد، هو: "أبداً!"، ثم أعقبه أوباسانجو بسؤال آخر: "لماذا؟". وكان رد آخر بالإجماع: "لأنه ليس مسلماً ولا عربياً". لقد كنت أعتقد دوماً أنهم كان بوسعهم أن يقدموا سبباً أقل تحيزاً للزعم بأنني لا أؤهل للزعامة، وهو السبب الذي قد أتفق معه حتى أنا، كما فعلت عندما عارض بشير بكار ترشيحي في البداية.

    وكثيراً ما استذكر أوباسانجو هذا الحدث في حضوري، وكان يبدأ حديثه دائماً بالتعليق التالي: "لا أريد أن أحرج فرانسيس". كما أخبرني مراراً وتكراراً أنه قرر منذ ذلك الحادث دعم استقلال جنوب السودان لأنه لم يرَ كيف يرغب مواطنو جنوب السودان في أن يكونوا مواطنين في بلد يُمنع فيه أي مواطن مؤهل بخلاف ذلك من تولي قيادة بلاده بسبب التمييز الديني والعرقي.

    وهناك حادثة أخرى تتعلق بزعامة الدكتور جون قرنق دي مابيور، رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان. فقد كنا نتناول العشاء في منزل أحد المدرسين من شمال السودان، وكان من أصحاب الميول الليبرالية. وكنا نناقش التمرد ورؤية الحركة الشعبية لتحرير السودان للسودان الجديد. ولقد فوجئت حين أشار أحد أفراد الأسرة، والذي كنت أتصوره من أصحاب الميول الليبرالية، إلى طموح قرنق المفترض في تولي زعامة البلاد، فقال: "فمن الذي يأمل قرنق في أن يأتي ليحكم البلاد؟". وكان المضمون الواضح هنا أن الشمال لن يقبله كزعيم وطني. وعندما قرأت الرسالة غير الخفية، قاطعته قائلاً: إن جون قرنق رجل واقعي، وأنه يدرك أنه باعتباره مسيحياً وغير عربي لن يقبله الشمال لقيادة البلاد. وقلت له إنه ربما يؤيد زعامة شخص من شمال السودان من ذوي الميول الليبرالية لقيادة البلاد، وأنه سوف يلعب دور الحليف الخفي وراء الكواليس.

    وعندما رويت هذه القصة للدكتور جون قرنق في وقت لاحق، كان رد فعله الذي ربما لم يكن مفاجئاً: "لماذا تحرمني من زعامة البلاد؟". ولقد أظهرت الشعبية التي حظي بها الدكتور جون قرنق من قبل حشود من جميع أنحاء البلاد لدى عودته إلى الخرطوم لأداء اليمين كنائب أول لرئيس الجمهورية وفقًا لأحكام اتفاقية السلام الشامل أنه كان في متناول الفوز المحتمل بالانتخابات الرئاسية في البلاد. ولكن للأسف، توفي في حادث طائرة هليكوبتر في غضون ثلاثة أسابيع من توليه منصب النائب الأول لرئيس الجمهورية ورئيس جنوب السودان المتمتع بالحكم الذاتي. لقد أجهضت الآفاق الحقيقية لاختبار المواقف المتغيرة في البلاد.

    أمة في بحث مؤلم عن روحها

    لتكرار النقطة التي طرحتها في البداية، فإن الحرب الحالية بين القوات المسلحة السودانية وقوات الدعم السريع هي مظهر من مظاهر بلد لا يزال في بحث مؤلم عن روحه الوطنية. هذا التحدي داخلي وخارجي. لقد كان تاريخ السودان في أزمة الهوية، على الرغم من كونه داخليًا، مرتبطًا دائمًا بالتطلعات الاستيعابية للانتماءات الدينية والإسلامية والعرقية والثقافية في العالم العربي. ولقد تزايدت هذه الصلة الآن بفعل عوامل إقليمية ودولية تشمل التنافس على الموارد الطبيعية للبلاد والطموحات الجيوسياسية للقوى الكبرى. ونتيجة لهذا، ففي حين تظل مسؤولية حل أزمة الهوية الوطنية تقع في المقام الأول على عاتق الشعب السوداني، فإن البحث عن السلام الدائم أصبح الآن مسؤولية مشتركة تتطلب التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين.

    وكما قال الباقر بحزن: "إن الاختيار يكمن بين البقاء على هامش الهوية العربية أو تبني هوية وطنية سودانية، حيث تأتي الهوية السودانية أولاً، تليها هويتهم الثقافية "الإصلاحية" وكل الهويات الثقافية الأخرى". وبكلمات كان من الممكن أن ينطق بها الدكتور جون قرنق نفسه، تابع الباقر قائلاً: "إن إعادة التوجيه هذه من شأنها أن تسمح لـ"السودانانية" أو "القومية السودانية" بالظهور كمركز خاص بها. والحرب الحالية، على الرغم من دمارها، تقدم فرصة للتأمل الذاتي العميق وبدايات جديدة. وهنا يجب أن يبدأ الإصلاح".

    واختتم الباقر بهذه الكلمات المؤثرة للغاية: "من خلال القيام بذلك، سيعود السودان - الابن الضال لأفريقيا الذي فقدناه منذ فترة طويلة - إلى جذوره العائلية. إن السودان سوف يفخر بتاريخه العريق، وسوف يستقر في أرضه وجغرافيته الأفريقية، وسوف يتكامل اقتصادياً واجتماعياً وثقافياً مع جيرانه في الحزام السوداني، ووادي النيل، والقرن الأفريقي، وشرق وغرب أفريقيا. وسوف يستعيد السودان أخيراً روحه ويقدر تراثه الروحي الأصيل الغني، بما في ذلك الروحانية الأفريقية، والروحانية المسيحية، والروحانية الصوفية الإسلامية، مما يجعل أخلاقه المنفتحة والمتسامحة والمتسامحة الأساس الأخلاقي للتعليم والخدمة المدنية وبناء الدولة. وبتحقيق هذه الغاية، سوف يمد السودان ذراعيه إلى العالم العربي ويتعامل معه على أساس المصالح المتبادلة المتساوية، وليس كوكيل. وسوف يقوم حكم السودان على مبدأ المواطنة المتساوية، ومعاملة جميع مواطنيه باعتبارهم غايات في حد ذاتها، وصون كرامتهم وحقوقهم. وسوف تسترشد علاقات السودان الخارجية بالعالم أجمع بالمصالح الوطنية والاحترام المتبادل والمعاملة بالمثل. وسوف تشكل هذه المبادئ محور "المشروع الوطني" الغائب منذ فترة طويلة

    .

    لا أستطيع أن أختم هذه التحية بكلمات أفضل من كلمات الراحل الباقر العفيف التي لفتت انتباهي بعد وفاته بفترة وجيزة. لقد عهد الباقر إلى الدكتور النور حمد بإدارة إرث كلماته الخالدة. في الجنازة، شارك الدكتور حمد الوصية وأعلنها لاحقًا بهذه الكلمات المؤثرة: "قبل ثلاثة أسابيع من رحيله، أرسل لي المرحوم باقر العفيف مختار رسالة تحمل علامة سرية. طبعتها وحفظتها ولم أشاركها مع أحد. كان ينوي أن تظل خاصة بيننا. الحياة والموت بيد الله وليس كل مرض - مهما كان شديدًا - مميتًا بالضرورة. بعد رحيله، شاركت هذه الوصية المؤثرة للغاية مع أولئك الذين حضروا جنازته. اليوم، أعلنها علنًا، لأنها تعكس آمال وتطلعات كل سوداني يحلم بوطن مستقر ومزدهر. سودان يعيش فيه الناس حياة سلمية وآمنة، محاطين بالخضرة والوئام، حيث يسود النظام في كل جانب من جوانب الحياة. السودان حيث تمتزج أصوات الطيور، والجداول المتدفقة، ونسمات الهواء الخشنة، وآلات المصانع، وصافرات القطارات مع إيقاع المجتمع المزدهر. السودان حيث يمتلئ الهواء برائحة الزهور والنباتات. هذا هو السودان الذي تصوره باقر العفيف - حلم مشترك بين كل من لديهم عقول صافية وقلوب طيبة وأرواح نقية. رحمه الله، وتقبله من الصالحين والمختارين، وجزاه خير الجزاء على تفانيه الدؤوب لبلاده وشعبه.

    في وصيته، طلب الباقر نفسه أن يُغطى نعشه بعلم استقلال السودان الذي قال إنه "متجذر بعمق في رؤيتي للسودان الشامل والقيم التي أعتز بها". يقارن الباقر بين علم الاستقلال والعلم الحالي الذي يجادل بأنه "يعكس فقط الهوية الثقافية للطبقة الحاكمة، ويستبعد الهويات الثقافية المتنوعة لشعب السودان. يجب أن يمثل العلم الوطني الهوية المشتركة للأمة، ويرتفع فوق الانتماءات الضيقة لتوحيد جميع مواطنيها. إن الدول التي تتمتع بتنوع ثقافي غني غالباً ما تتبنى رموزاً تحتفل بتعدديتها، وتحتضن كل الهويات داخل حدودها... إن علم أي دولة ليس مجرد قطعة من القماش؛ بل هو رمزها الأكثر وضوحاً وإعلاناً عن هويتها وقيمها. إن العلم الذي يستبعد قطاعات من السكان يشير إلى نية تهميشهم سياسياً واقتصادياً وثقافياً. ويكمن هذا الاستبعاد في قلب الانقسامات الحالية في السودان، حيث يمزق النسيج الاجتماعي ويعزز الاغتراب وانعدام الثقة... فلنجعل علمنا علماً يوحد، وليس علماً يفرق"

    .

    وكما قلت مراراً وتكراراً في مديحه، فإن تصوراتنا الحالية للحياة الآخرة تتسم برؤيتين للخلود. الأولى هي المفهوم المسيحي الإسلامي للجنة باعتبارها مكافأة للأعمال الفاضلة التي قام بها الإنسان في حياته، والثانية هي الهوية الدائمة وتأثير الراحل في هذا العالم في ذاكرة الأقارب والأصدقاء والزملاء وكل من لمسه الإنسان في هذا العالم والذي أربطه بنظام المعتقدات الأفريقية الأصلية. والواقع أن الرؤيتين لا تستبعد إحداهما الأخرى، بل إنهما مترابطتان في واقع الأمر.

    ويشكل إرث الدكتور الباقر العفيف مختار شهادة على القوة التحويلية المحتملة للشجاعة الفكرية والقناعة الأخلاقية. ويخدم عمله طيلة حياته كصرخة حاشدة وخريطة طريق نحو رؤية السودان الموحد الذي يعيش في سلام مع نفسه ومع مواطنيه بكل تنوعاتهم المثمرة. وبينما ننضم إلى زوجته الحبيبة وأولاده في تكريم ذكراه، فلنواصل رؤيته لأمة حيث العدالة والمساواة ليست مجرد أحلام مثالية بل هي حقائق من الانتماء المشترك والكرامة للجميع دون تمييز على أي أساس. رحم الله روحه الطاهرة التي غابت عنه في هذه الدنيا.



                  

02-06-2025, 02:41 PM

أبوذر بابكر
<aأبوذر بابكر
تاريخ التسجيل: 07-15-2005
مجموع المشاركات: 8795

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng (Re: Yasir Elsharif)

    تحياتي يا دكتور
    فعلا ترجمة اخونا زهير جزء بسيط من النص الكامل
    ربنا اختار رؤوس الفقرات في النص

    ترجمة قوقل في كتيرة الأحيان ما بتكون جيدة
    وكمان مرات بكون فيها غلطات بالذات في الكلمات العندها معاني كتيرة في العربية او ال بتحتمل التأويل او تكون جايه في صيغة مجازية
    ان شاء الله قريب بس الزول يشم العافية شوية
    واراجع الترجمة بدل ما ابدا ترجمة جديدة
    والزول يقعد ليها زي ما بقولو
                  

02-06-2025, 02:52 PM

Yasir Elsharif
<aYasir Elsharif
تاريخ التسجيل: 12-09-2002
مجموع المشاركات: 51130

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: A Tribute to Albaqir Al-Afif Mukhtar - Dr. Francis Deng (Re: أبوذر بابكر)

    نعم يا أباذر. ترجمة قوقل ليست دقيقة تماما كما قلت. خاصة أن هناك كلمات في النص الأصلي مشطوبة جزئيا. أفتكر ترجمة الذكاء الصناعي ستكون أحسن لكن المراجعة ضرورية برضو.

    المقصود كلمة "موصول" فقد دخل حرف الجيم بالغلط.
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de