*ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب محفوظ والسياب *

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-26-2024, 03:56 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2020-2023م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
08-05-2023, 08:37 AM

محمد صديق عبد الله
<aمحمد صديق عبد الله
تاريخ التسجيل: 09-05-2017
مجموع المشاركات: 1607

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� (Re: محمد عبد الله الحسين)

    مشكور، أخي محمد.

    أزيد على ما ذكرتُ آنفًا أن هناك من تعبيرات في أيّ لغة لا يمكن أن تخطر بعفوية إلا للناطقين بها.سألتُ ابني ذات مرة إن كان يريد أختًا أخرى غير أخته الوحيدة التي تصغره بعامٍ واحد، فأجابني بالإنجليزية وهو يبتسم وينظر إلى أخته بما معناه: كفاية "الغلباوية" اللي معانا.

    استوقفني استعماله كلمة (handful) في الجملة التي قالها. طبعًا، فهمت المعنى من السياق، لكنني بحثت عنه في القاموس لترسيخه. سألتًه عن متى سمع هذا التعبير وممَّن، فأجاب بأنه لا يتذكَّر.

    a person, often a child, who is difficult to control:Her older son is fine but the little one is a bit of a handful.

    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handfulhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handfulhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handfulhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handfulhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handfulhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handfulhttps://dictionary.cam...nary/english/handful

    وقبل أيام، ناقشتُ معه مسألة التحوُّل الجنسي (transgender). سألته: ماذا ستردُّ على من يقول لك إنه ليس بذكر ولا أنثى، فكانت إجابته: (you do you).

    الخلاصة هي أن أسرار اللغة دائمًا تكون لدى أبنائها، ولن يستطيع من يتعلم اللغة بعد عُمر معين وبعيدًا عن بيئتها أن يصل إلى طلاقة الناطقين بها مهما كانت دراسته ومهما كان انغماسه في اللغة المعنيَّة. وقد عملتُ في مجال الترجمة نحوًا من 25 عامًا، قضيتُ منها تسعًا متواصلات في الترجمة إلى الإنجليزية "يوميًا"، ودراستي الجامعية والعليا كلها باللغة الإنجليزية، وعشتُ في بريطانيا أكثر من نصف عمري، ورغم هذا كله لا يمكن أن أقول بأيّ حال من الأحوال إن الترجمة إلى الإنجليزية أسهل من الترجمة إلى العربية.

    والآن، الكلمة لك أخي محمد لإعادة النقاش إلى مساره الأصلي.

    (عدل بواسطة محمد صديق عبد الله on 08-05-2023, 09:09 AM)
    (عدل بواسطة محمد صديق عبد الله on 08-05-2023, 09:50 AM)







                  

العنوان الكاتب Date
*ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب محفوظ والسياب * محمد عبد الله الحسين08-02-23, 10:08 AM
  Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد عبد الله الحسين08-02-23, 10:27 AM
    Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد عبد الله الحسين08-02-23, 12:29 PM
      Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� Ahmed Yassin08-02-23, 01:27 PM
        Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد عبد الله الحسين08-03-23, 07:12 AM
          Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد صديق عبد الله08-03-23, 01:06 PM
            Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� Ahmed Yassin08-03-23, 01:57 PM
              Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� Ahmed Yassin08-03-23, 02:38 PM
                Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد صديق عبد الله08-03-23, 03:13 PM
                  Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد عبد الله الحسين08-05-23, 07:27 AM
                    Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد صديق عبد الله08-05-23, 08:37 AM
                      Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� محمد عبد الله الحسين08-05-23, 08:57 AM
                      Re: *ذكرياتي في الترجمة: مع الطيب صالح ونجيب م� Ahmed Yassin08-05-23, 11:00 AM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de