|
الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون UK
|
الشاعر السوداني الشاب الصادق الرضي سيكون الحدث الرئيس في مدينة برايتون في يوم الجمعة ( بعد غدٍ) 12/04/2013 سيقدم خلال مشاركته قراءة شعرية لبعض قصائده الجديدة ضمن ليلة شعرية و موسيقية بمقهى او نادي الشعراء بمدينة برايتون الساحلية بجنوب انجلترا . الدعوة وُجهت من قبل منظمات اهلية في المدينة وعلى رأسها منظمة Refugee Radio والتي تهتم بالمبدعين والاعلاميين المهاجرين الى المملكة المتحدة. ستشارك شاعرتان اخريتان مع الشاعر الصادق الرضي وهما الانجليزية: كيت ادامز والشاعرة المهاجرة : جيد امولي جاكسون . الشاعر الصادق الرضي المتواجد بلندن اثر دعوة مركز الشعر بلندن يخطو خطوات واثقة نحو العالمية فهو يعمل في مشروع ضخم مع جامعة لندن وتمت ترجمة اعماله وسيرته الذاتية لعدة لغات اخرها الايطالية. كما ونشرت كبريات الصحف العالمية نماذج من اعماله مثل صحيفة الغارديان البريطانية هنــــــــــــــــــا تفاصيل المكان وكيفية الوصول اليه تاتي لاحقا الدعوة موجهة لكل السودانيين بالمملكة المتحدة وخصوصا لندن واريافها وسكان الساحل الجنوبي لانجلترا. البوستر
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: Osama Mohammed)
|
الأخ أسامة السلام عليكم لقد كنت أتابع باعجاب شديد هذا الرجل الأديب الصادق الرضى وأتابع باعجاب أكبر الملحق الثقافى الأسبوعى الذى كان يشرف عليه على صفحات صحيفة السودانى السودانية اليومية (يوم السبت من كل أسبوع ).. ولكن فجأة وبدون مقدمات قامت صحيفة السودانى بالغاء هذا الملف مع ملفات أخرى وأعفت عدداً من الصحفيين من العمل وقد كان من بينهم ( بكل أسف) هذا الشاب الموهوب !! بعد أيام تابعت أخباره فعلمت بأنه قد باشر نشاطه من عاصمة الضباب .. سبق أن سجلت له زيارة خاصة داخل مبانى صحيفة السودانى وهنأته على أدائه المتميز ولكن !! أرجو من الأخوة فى صحيفة السودانى وبالأخص الأخ الكريم ضياء الدين بلال رئيس تحرير السودانى ( ان كان ممكناً ) أن يفصح لنا عن أسباب اختفاء الملف الثقافى الأسبوعى وعن سر اعفاء هذا الرجل الشاطر .. كل التوفيق للأخ الشاعر الصادق الرضى وأمثاله من المبدعين الرائعين .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: Osama Mohammed)
|
الأخ أسامة السلام عليكم لقد كنت أتابع باعجاب شديد هذا الرجل الأديب الصادق الرضى وأتابع باعجاب أكبر الملحق الثقافى الأسبوعى الذى كان يشرف عليه على صفحات صحيفة السودانى السودانية اليومية (يوم السبت من كل أسبوع ).. ولكن فجأة وبدون مقدمات قامت صحيفة السودانى بالغاء هذا الملف مع ملفات أخرى وأعفت عدداً من الصحفيين من العمل وقد كان من بينهم ( بكل أسف) هذا الشاب الموهوب !! بعد أيام تابعت أخباره فعلمت بأنه قد باشر نشاطه من عاصمة الضباب .. سبق أن سجلت له زيارة خاصة داخل مبانى صحيفة السودانى وهنأته على أدائه المتميز ولكن !! أرجو من الأخوة فى صحيفة السودانى وبالأخص الأخ الكريم ضياء الدين بلال رئيس تحرير السودانى ( ان كان ممكناً ) أن يفصح لنا عن أسباب اختفاء الملف الثقافى الأسبوعى وعن سر اعفاء هذا الرجل الشاطر .. كل التوفيق للأخ الشاعر الصادق الرضى وأمثاله من المبدعين الرائعين .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: Osama Mohammed)
|
الأخ أسامة السلام عليكم لقد كنت أتابع باعجاب شديد هذا الرجل الأديب الصادق الرضى وأتابع باعجاب أكبر الملحق الثقافى الأسبوعى الذى كان يشرف عليه على صفحات صحيفة السودانى السودانية اليومية (يوم السبت من كل أسبوع ).. ولكن فجأة وبدون مقدمات قامت صحيفة السودانى بالغاء هذا الملف مع ملفات أخرى وأعفت عدداً من الصحفيين من العمل وقد كان من بينهم ( بكل أسف) هذا الشاب الموهوب !! بعد أيام تابعت أخباره فعلمت بأنه قد باشر نشاطه من عاصمة الضباب .. سبق أن سجلت له زيارة خاصة داخل مبانى صحيفة السودانى وهنأته على أدائه المتميز ولكن !! أرجو من الأخوة فى صحيفة السودانى وبالأخص الأخ الكريم ضياء الدين بلال رئيس تحرير السودانى ( ان كان ممكناً ) أن يفصح لنا عن أسباب اختفاء الملف الثقافى الأسبوعى وعن سر اعفاء هذا الرجل الشاطر .. كل التوفيق للأخ الشاعر الصادق الرضى وأمثاله من المبدعين الرائعين .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: Osama Mohammed)
|
الأخ أسامة السلام عليكم لقد كنت أتابع باعجاب شديد هذا الرجل الأديب الصادق الرضى وأتابع باعجاب أكبر الملحق الثقافى الأسبوعى الذى كان يشرف عليه على صفحات صحيفة السودانى السودانية اليومية (يوم السبت من كل أسبوع ).. ولكن فجأة وبدون مقدمات قامت صحيفة السودانى بالغاء هذا الملف مع ملفات أخرى وأعفت عدداً من الصحفيين من العمل وقد كان من بينهم ( بكل أسف) هذا الشاب الموهوب !! بعد أيام تابعت أخباره فعلمت بأنه قد باشر نشاطه من عاصمة الضباب .. سبق أن سجلت له زيارة خاصة داخل مبانى صحيفة السودانى وهنأته على أدائه المتميز ولكن !! أرجو من الأخوة فى صحيفة السودانى وبالأخص الأخ الكريم ضياء الدين بلال رئيس تحرير السودانى ( ان كان ممكناً ) أن يفصح لنا عن أسباب اختفاء الملف الثقافى الأسبوعى وعن سر اعفاء هذا الرجل الشاطر .. كل التوفيق للأخ الشاعر الصادق الرضى وأمثاله من المبدعين الرائعين .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: عباس فوراوى)
|
الاستاذ عباس فوراوي لك التحية والله بس اقول خسرانة الجريدة لان الصادق وكما ذكرت عاليه يخطو بثبات نحو العالمية انظر الى التقدمة التى وزعتها اللجنة المنظمة للاعلان عن الحدث :
Quote: Featuring Al-Saddiq Al-Raddi, one of the leading African poets writing in Arabic today. He has gained a wide audience in his native Sudan for his imaginative approach to poetry and for the delicacy and emotional frankness of his lyrics. His poetry has always been concerned with the rich cultural and linguistic diversity of Sudan and its complex history. His Poem of the Nile was published in The London Review of Books one of the rare occasions the LRB has published poetry translated from Arabic and the first time they featured the work of an African poet. His poems have also been published in Poetry Review and The Times Literary Supplement. This is a real indication of Saddiq's growing status as an important international poet. |
اول مرة تترجم قصيدة من العربية لشاعر من افريقيا في لندن ريفيو بوك LRB، اما آن لنا ان نفخر؟
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: Osama Mohammed)
|
الأخ أسامة السلام عليكم لقد كنت أتابع باعجاب شديد هذا الرجل الأديب الصادق الرضى وأتابع باعجاب أكبر الملحق الثقافى الأسبوعى الذى كان يشرف عليه على صفحات صحيفة السودانى السودانية اليومية (يوم السبت من كل أسبوع ).. ولكن فجأة وبدون مقدمات قامت صحيفة السودانى بالغاء هذا الملف مع ملفات أخرى وأعفت عدداً من الصحفيين من العمل وقد كان من بينهم ( بكل أسف) هذا الشاب الموهوب !! بعد أيام تابعت أخباره فعلمت بأنه قد باشر نشاطه من عاصمة الضباب .. سبق أن سجلت له زيارة خاصة داخل مبانى صحيفة السودانى وهنأته على أدائه المتميز ولكن !! أرجو من الأخوة فى صحيفة السودانى وبالأخص الأخ الكريم ضياء الدين بلال رئيس تحرير السودانى ( ان كان ممكناً ) أن يفصح لنا عن أسباب اختفاء الملف الثقافى الأسبوعى وعن سر اعفاء هذا الرجل الشاطر .. كل التوفيق للأخ الشاعر الصادق الرضى وأمثاله من المبدعين الرائعين .
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: عباس فوراوى)
|
التحية لك أيها الأبنوسي الرائع صديقي وود حلتنا ود الرضي، فالصادق أحمد محمد أبو بكر من أسرة عريقة بمدينة الخوي بكردفان وجده المرحوم الأنصاري محمدأبوبكر شخصية أسطورية في الخوي رحمه الله. أما عمه الشاعر الكبير الأستاذ عبد الحمن محمد أبوبكر والشهير ببطرس شاعر قامة صاحب شعر رصين من أشهر قصائده "من أسفار السنين" و"قصاصات من التاريخ" و "بلادي سرقوها بنوها" وكذلك عماته شاعرات وحكمات. له التحية والتجلة ونتمنى له دوام التقدم وإلى مصاف العالمية شاعرا كبيرا. أحمد التجاني ماهل
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: Osama Mohammed)
|
. . ............ فراشة
كان سَريري .. سَريرُكِ كان يُؤرْجِحُ الأنفاسَ من وَقْعِ ما يَنْهَدُّ في صَدْرِكِ من وقعِ ما أرْعَشُ في روحي من وقعِ الفراشة
كان سريري .. غِطائي سريرُكِ روحي ورُوحانا فراشة
كان سريري وهجاً يُضيءُ إلى صباحٍ ليس يأتي بعدُ يُظلِم حين تُحرِقُ نجمةٌ يدها على نومي وأغفو حين يصحو الجُرحُ في نومِ الفراشة ................ كان في بيتِ فراشة !!
من ديوان أقاصي ـ صادق الرضي
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: ibrahim fadlalla)
|
ها هي " كوجنتي " لترجمة كارول الآنفة ....لقصيدة " لهاث "
as if she were nearing to your door Hearing your heart beats
Or - as if you were awaiting for her the mid-morning birds gathering lining up at your window
.........
An age of patience. A forest of twittering.
الشكر موصول لحافظ خيري على الترجمة المبدئية للقصيدة والتي بنت عليها كارول نسختها ....
وأمنياتي بأمسية ممتعة ....وما تنسونا من الفيديوهات بالله ....
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: ibrahim fadlalla)
|
Thanks to the poet , literal translator , final translator and to you Osama... wishing you a nice hearing
Quote: Breathless literal translation ------------------------------------------- As if she is now approaching your door your heart started beating And as if expecting her The birds of noon are gathering to line up at your window ………………
An hour of patient waiting A forest of chirp and cooing! ---------------------------------------------------------------------- The literal translation of this poem was made by Hafiz Kheir The final translated version of the poem is by Sarah Maguire |
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: Osama Mohammed)
|
Quote: the same meaning in English is not available so to solve this problem for the English readers the nearest meaning is midday- same feeling, same mode and expectation. From another (semantics ) angle mid-morning gives you the feeling of( morningness, I invented this word BTW) while the Sudanese or Arabic meaning gives the impression of end or towards ending of the morning which is the same of midday in English ( End of morning felling). Your second note could be also argued like this: clamour gives you the feeling and impression of a group of people crying for someone/thing. so it makes readers inclined to think of lining up and making noises at the same time. The last note I was going to agree with you when I recalled many pictures of birds flying and flapping their wings which is the imaginary picture of the word fluttering. What I mean is birds Flutter when the are happy and flapping their wings .
|
Thank you Osama for your comments , but I still believe that the expression " Mid-morning " is the english e.q.u.i.v.alent of the arabic word " Ad-duha" which is the time between sunrise till it reaches a highet of a man ( 6 Feet approximately ) , moreover , I think the scene of birds perching at windows , is more likely to happen at morning time rather than at midday or afternoon .
Lining up is formal expression , agreeably , would suggest replacing it with : perching
The picture of fluttering birds , depicts a scene of happiness and excitement , while the poem speaks about the state of being waiting " breathlessly " , which is much better matches with the line of birds perching at window in a state of expectation , anxiously awaiting.... .
As well the age of patience , is much more longer , counting it from mid-morning , rather than from midday.
Thanks you very much indeed for speculative comments , as well thanks to the translator for the brilliant work.
My best regards to Alraddi , wishing him a successful reading and hoping to see .the videos of the evening shared online for public .
(عدل بواسطة ibrahim fadlalla on 04-12-2013, 10:46 AM)
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: ibrahim fadlalla)
|
التحية للشاعر النبيل الصادق الرضي وللأخ أسامة محمد وضيوفه الكرام، وأنا بصدد كتابة مقال مطول عن تجربة الصادق المتفردة والتي نوهت لها في إحدى مقالاتي السابقة:
Quote: كما لابد لي وأنا أستعرض الشأن العالمي من أن أشيد بتجربة أخي وصديقي الشاعر البديع "الصادق الرضي" وهو يعرّف العالم بروعة الشعر السوداني، فتترجم أعماله للغات أوروبية ويساهم في محافل إبداعية عالمية وتتبناه أكبر المتاحف ومؤسسات الفكر في بريطانيا وهولندا على سبيل المثال، وقد كان لي شرف أن أشارك معه مؤخراً في واحدة من أميز الأمسيات الشعرية بقاعة فخيمة بهيلتون لندن- هيوستن- أدهشني حضورها الكثيف وتنظيمها الأكثر دهشة، وسأعود لاحقاً لما يقدمه الشاعر الكبير والكاتب المتميز "الصادق الرضي" للأدب السوداني عالمياً في مقال منفصل بإذن الله. |
لكم دفء الإستمتاع وألق الحضور
| |
|
|
|
|
|
|
Re: الشاعر السوداني (العالمي) الصادق الرضي في نادي الشعراء ببرايتون U (Re: ibrahim fadlalla)
|
شكرا يا باشمهندس ودي بض الصور لحدي ما تجهز الصوتيات والفيديوهات
الجمهور ويظهر على يسارك ستيفن سلفروود الكاتب والباحث في علم الانسان الاجتماعي وهو مدير المنظمة واحد منظمي الليلة (يلبس بدلة رمادية) الحضور بالنسبة للمكان وانا من المداومين على حضور فعاليته الثقافية ، حشد كثيف والاهم تفاعلهم كان ممتاز للغاية مع الشعراء.
هنا يظهر الشاعر الصادق الرضي مع الشاعرة الانجليزية كيت ادامز وان شاء الله ياباشمهندس ننزل قراءة الصادق كلها . التصوير : عدسة طارق المكي
| |
|
|
|
|
|
|
|