|
Re: نوستالجيا للطيش!هدية نغمة جوال (Re: jini)
|
Quote: ترجمة الأستاذ أحمد محمد سعدحدربي (بخت الرضا 1951م) ****** و هاهو ذا نص الترجمة للقصيدة كاملاً
هل ننسى أياماً مضت
هل ننسى ذكراها
هل ننسى أياما مضت مرحاً قضيناها.
*****
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها
فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
*****
كم قد رتعنا في الربى فرحاً بمثواها
كم قد قطفنا من زهور من ثناياها
كم قد مشيناها خطى كم قد مشيناها
فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
*****
كم قد سبحنا في الغدير معا
صباح مساء
واليوم يفصل بيننا بحر به هوجاء
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها
فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
*****
هذي يدي يا صاحبي قدم إلي يدا
ولنخلصن نياتنا ولنصدق الوعدا
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها
فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
*****
كم قد مرحنا كم طربنا إذ طويناها
أيام أنس زاهيات كيف ننساها
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها
فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
|
|
|
|
|
|
|