ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلوب

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-30-2024, 09:02 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الرابع للعام 2011م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى صورة مستقيمة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
10-03-2011, 00:35 AM

طه جعفر
<aطه جعفر
تاريخ التسجيل: 09-14-2009
مجموع المشاركات: 7355

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو (Re: طه جعفر)

    ترجمة معدلة قليلا كي تتماشي مع اقتراحات الاستاذ بله محمد الفاضل

    I am not a coward
    unable to step for the weight of iron
    I will not stray from fight.
    There! The swarms of victimized workers
    returning home from factories and farms at sunset,
    filling roads.
    A wilted sparkle in the deeply insulted eyes shows
    Whispering!
    The executioner whips force there steps
    Shouts at them what do you do?
    A terrible sound calls just as a dreaded destiny .
    The ill-fated jails open their doors.
    Then they talk with muffled voices
    We, the toiling people!
    There is a screaming caravan.
    That is blind, determination devoid.
    Millions of bare-footed, hungry and displaced are walking.
    No sensation in their lives
    In a world of garbage and ruins, they search for food.
    While the dreamy rich people joyfully rising up their voices with laughter.
    Spending the whole night in bars,
    in a life full of temptation.
    Necks and breasts are lit with beauty
    As the heated jazz melodies shine.
    In the caves of lust.
    With the eagerness to fulfill desires that exceed just seeing the beauty of mates .
    Do they hear?
    The bustle of thunder, the bustle millions of hungry people make!
    The bustle, that tear the ears of the universe
    They do not listen!
    Except, to the lust of their lives, as deaf as rocks!
    We will definitely come back, just tomorrow will come back
    To the wonderful village, to the hut which is etched with flowers
    Walk with pride, our shoulders held high and walk over the skulls of the former masters
    Ladies in the neighborhood trill joyfully, children and young people dance.



    هذا التعديل ليس نهائيا انا في انتظار اقتراحاتكم حتي تصبح الترجمة جيدة


    طه جعفر

    (عدل بواسطة طه جعفر on 10-10-2011, 09:37 PM)

                  

العنوان الكاتب Date
ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلوب طه جعفر10-02-11, 02:53 PM
  Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 02:56 PM
    Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 03:20 PM
      Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو خالد عبد الله محمود10-02-11, 05:12 PM
        Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو سناء عبد السيد10-02-11, 05:29 PM
          Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو سناء عبد السيد10-02-11, 05:36 PM
            Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو بله محمد الفاضل10-02-11, 05:54 PM
              Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو Hassan Senada10-02-11, 06:04 PM
                Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو ELTOM10-02-11, 06:29 PM
                  Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو عمار محمد ادريس10-02-11, 08:28 PM
                  Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو عبدالرحمن إبراهيم محمد10-02-11, 08:56 PM
                    Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 09:05 PM
                  Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 09:00 PM
                Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 08:56 PM
              Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 08:54 PM
          Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 08:49 PM
        Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-02-11, 08:46 PM
          Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-03-11, 00:35 AM
            Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-03-11, 03:29 AM
              Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-03-11, 03:40 AM
                Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو سيف النصر محي الدين10-03-11, 05:08 AM
                  Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو الطيب مصطفى10-03-11, 07:34 AM
                    Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-03-11, 09:50 PM
                  Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-03-11, 09:53 PM
                    Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو عبدالأله زمراوي10-04-11, 08:47 AM
                      Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-05-11, 04:46 AM
                        Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو حسن عبد المنعم10-05-11, 02:23 PM
                          Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-06-11, 04:10 AM
                            Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو عائشة موسي السعيد10-06-11, 08:38 AM
                              Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-08-11, 03:50 AM
            Re: ترجمة لقصيدة "لن أحيد" للشاعر محي الدين فارس، رأيكم مطلو طه جعفر10-10-11, 09:40 PM


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de