ملايين المصريين يواجهون الموت البطيء.. المعيشة الغالية هل تدفعهم للبحث عن نظام بديل

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-06-2024, 01:16 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف للعام 2016-2017م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
10-26-2016, 06:52 PM

زهير عثمان حمد
<aزهير عثمان حمد
تاريخ التسجيل: 08-07-2006
مجموع المشاركات: 8273

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
ملايين المصريين يواجهون الموت البطيء.. المعيشة الغالية هل تدفعهم للبحث عن نظام بديل

    05:52 PM October, 26 2016

    سودانيز اون لاين
    زهير عثمان حمد-السودان الخرطوم
    مكتبتى
    رابط مختصر

    أصبح العيش في مصر كفاحاً متواصلاً للبقاء على قيد الحياة بالنسبة لهؤلاء الذين يعيشون تحت خط الفقر.

    "إنه موت بطيء".. هكذا يلخص سليمان بكر وزوجته الوضع الاقتصادي في مصر، حيث تشير التقارير إلى الوضع السيئ الذي آلت إليه الأمور وكيف أصبح العديد من السكان غير قادر على تحمل تكاليف الغذاء الأساسي ويكافح من أجل العيش على حد الكفاف، وفق تقرير نشره موقع ميدل إيست آي البريطاني، وفق ما ذكر موقع Middle East Eye.

    يعمل بكر، وهو موظف حكومي لديه 3 أطفال، كسائق تاكسي بعد انتهاء فترة دوامه الرسمي طوال الليل وحتى الساعات الأولى من الصباح. يقول "أعمل في وظيفتين وزوجتى تعمل أيضاً. رغم توافر 3 مرتبات، فإننا نقضي حاجاتنا بالكاد".


    مشكلات لا قاع لها

    ويتابع " يبدو أن هذه المشكلات لا قاع لها. أينما تذهب تواجهك مصاعب أكثر فأكثر كأسعار الغاز والكهرباء والماء والبنزين. كل الأسعار ارتفعت بشكل مفاجيء.

    والآن ارتفعت أسعار الغذاء أيضا والجنيه في انخفاض مستمر. حتى اللبن المدعم الذي اعتدنا جلبه لأطفالنا لم يعد متوافراً. ارتفعت أسعار الأدوية بـ 4 أضعاف وهي مع ذلك غير متوفرة. ستجد الصيادلة يقولون لك إن هناك نقصاً حادا في آلاف الأدوية، بينها أدوية القلب والفشل الكبدي. نحن نموت".

    ويخشى بكار أن يحطم الصورة البريئة لدى ابنته، التي تدرس في المرحلة الإعدادية ولا تزال تؤمن بوالدها كبطل للعائلة. يقول بكار قانطا " أشعر بالعجز. لا يتمنى أي أب سوى توفير أفضل حياة ممكنة لأطفاله. لكن كيف؟ كيف أواجه أطفالي؟".

    لا يعاني بكار وحده. فقد عدد أحمد، محامي، المصاريف الشهرية لعائلته لشرح مدى تزايد حالته بؤسا.

    فيقول "حسناً، 1250 جنيه تذهب لدفع الإيجار. فواتير الكهرباء والغاز والمياه ارتفعت إلى 500 جنيه. تتكلف دروس أخي الأصغر ألف جنيه. وننفق على الطعام ألفي جنيه. ناهيك عن المصاريف الشخصية والتنقلات".

    ويبلغ دخل أحمد الشهري 1500 جنيه، وهو 3 أضعاف قيمة خط الفقر تقريبا والبالغ 500 جنيه شهريا أو ما يعادل 50 دولار. يقول المحامي" في الحقيقة، لأعرف كيف نعيش أو كيف نلبي احتياجاتنا الأساسية. كيف نظل على قيد الحياة؟ لا أعرف. الله وحده يعرف".

    بينما تظهر الأرقام الرسمية أن عدد المصريين الذين يعيشون تحت خط الفقر يبلغ 28%، فإن هذه النسبة ترتفع في صعيد مصر إلى 60%، وهي في تصاعد مستمر.

    تعد ياسمين علي، أم عزباء، واحدة من بين آلاف المصريين الذين يعيشون تحت خط الفقر وتجد صعوبة كأم معيلة لتلبية احتياجات أسرتها.

    تقول ياسمين " كيف يمكن العيش بـ500 جنيه لتلبية مطالب المعيشة والإنفاق على 3 أطفال؟ مصاريف سكن، وسفر، ودراسة.. أحيانا تمر علينا أشهر دون أن نأكل اللحوم أو الفاكهة ويعمل اثنان من أبنائي الذكور في مهن غريبة لتوفير مصاريفهما الدراسية".


    الفاكهة أصبحت رفاهية

    تتابع بقولها " الفاكهة؟ لقد أصبحت رفاهية. نحتاج السكر والبنزين والأرز. وحتى هذه السلع الضرورية لم تعد متوفرة وأصبحنا غير قادرين على تحمل تكلفتها. إذا كنت محظوظاً وعثرت عليها في إحدى متاجر التجزئة، لن يبيعوا لك سوى كيلو جرام أو اثنين على الأكثر".

    أدى نقص اللحوم الرخيصة إلى تزايد وتيرة الاستغلال وانتشار ظاهرة بيع لحوم الحمير للمستهلكين. ولا يعد الاستغلال والفساد أو بيع لحوم الحمير ظاهرة جديدة في مصر. لكن الجديد هو تصريح عدد من المتخصصين الذين يرغبون في طمأنة العامة بأن " أكل لحم الحمير آمن".


    استحالة التفريق بين لحوم الحمير والكلاب والقطط إذا تم فرمها

    أثار حسين منصور، مدير مؤسسة سلامة الغذاء التابعة لوزارة الصحة، جدلا عندما أدلى بتصريح يفيد باستحالة التفريق بين لحوم الحمير والكلاب والقطط إذا تم فرمها.

    كما قال لطفي شاور، موظف سابق بوزارة الصحة، إن لحوم الحمير ساهمت في سد فجوة غذائية خلال السنوات الأخيرة.

    باتت هناك مخاوف متزايدة حول مدى سلامة وجودة الغذاء المنتج محليا. تقول ياسمين علي " أصبحت أسمع كثيراً من القصص حول تعرض أفراد للتسمم بسبب أكلهم للخضار والفاكهة. حتى إن كنت قادراً على شرائها. لم نعد قادرين على تحمل مخاطر أكلها".


    تسمم بسبب الغذاء

    فتحت تحقيقات حول حادثة تسمم 33 طفل في المرحلة الابتدائية بمدرسة أولاد النور بالمنزلة أوائل شهر أكتوبر/ تشرين الحالي بعد شرائهم لأكياس فشار تاريخ صلاحيتها منتنهٍ. وتبين من التحقيقات أن مالك متجر التجزئة غيّر تاريخ الصلاحية المكتوب على العبوات.

    وتعد هذه الحادثة واحدة من بين سلسلة من الحوادث التي تلقي بظلالها على سلامة الأمن الغذائي المصري. ففي بداية العام الحالي، انتشرت عدوى لفيروس الالتهاب الكبديِ A، والتي يعتقد بأن الفراولة المصدرة من مصر هي السبب في انتشارها. دفع هذا متاجر التجزئة إلى سحب جميع منتجات الفراولة القادمة من مصر.


    المياه الملوثة

    ويرى أحمد، المحامي، أن الكثير من الغذاء المنتج محليا ملوث بسبب ريه بمياه ملوثة بعد موجات جفاف، سببها بناء سد أثيوبيا العملاق والذي خفض من كميات المياه المتدفقة إلى مصر. ويقول " بعد نقص كميات المياه المتدفقة إلى مصر بسبب بناء السد الإثيوبي، كان هناك ضرورة للبحث عن مصادر بديلة، فتم استخدام مياه الصرف الصحي المعالجة لري المحاصيل".

    تقول ياسمين علي " المياة دائما قذرة وموحلة وأحيانا يكون لونها بني. أطفالنا في حالة إعياء مستمر".


    حظر استيراد الفاكهة

    ولطالما كانت هناك مخاوف بشأن سلامة الغذاء. فقد قالت روسيا، أحد أكبر موردي القمح لمصر، إنها ستحظر استيراد الخضار والفاكهة المصرية بعد أن قالت هيئة رقابية إن المنتجين المصريين لا يلتزمون بالمعايير الدولية.

    لكن البعض تكهن حينها بأن القرار الروسي جاء كرد فعل وانتقام من قرار وزارة الزراعة المصرية بمنع استيراد أي قمح يحتوي على أي نسبة من فطر الأرجوت، ما قلص فرص روسيا في تصدير محصولها لمصر.

    وترددت مصر عدة مرات في تنفيذ القرار أو إبطاله وسط تكهنات بأن هذا الفطر قد يسبب السرطان. وقد ينتج عن استهلاك فطر الأرجوت بكميات كبيرة ظهور أعراض هلوسة، لكن يعتقد أن استهلاكه بكميات قليلة غير ضار.

    في بداية العام الحالي، أجرت منظمة الغذاء والزراعة "فاو" دراسة تقديرية حول مخاطر الأرجوت ووجدت أنه لا يشكل خطراً على المحاصيل المصرية.

    في المقابل، شكلت وزارة الزراعة لجنة تقصي حقائق وتوصلت إلى ضرورة شراء القمح من مناطق لم يسبق وجود فطر الأرجوت في شحناتها السابقة مثل روسيا وأوكرانيا ولاتفيا وليتوانيا.

    في الوقت الذي استمر فيه الجدل حول مدى آمان القمح المستورد، أصيبت الأسواق العالمية بالذعر من القرار المصري بمنع استيراد الأقماح التي تحتوي على أي نسبة من فطر الأرجوت (0%). وألغت الحكومة المصرية قرارها السابق ثم عادت لتعمل به مرة أخرى قبيل مزاد عالمي للقمح.


    مصر أكبر مستورد للقمح في العالم

    تعد مصر حاليا أكبر مستورد للقمح في العالم وسط تقديرات تشير إلى استيراد نحو 11.5 مليون طن سنويا. ويمثل القمح مسألة حياة أو موت بالنسبة لعشرات الملايين من المصريين الذين يعتمدون على نظام الدعم الحكومي.

    ويعني تغيير معايير شراء القمح ارتفاع أكبر في أسعار الغذاء في وقت تدعي فيه الحكومة بأنها تحاول توفير غذاء بتكلفة معقولة.

    يعتبر توفير خبز رخيص أمراً حيويا لبقاء الحكومة وكانت مطالب توفير الخبز ضمن الشعارات التي رفعها المتظاهرون في ثورة 2011. وفي عام 1977، تسبب ارتفاع أسعار الخبز في اندلاع موجات تظاهر وخروج المدرعات في الشوارع لقمع العصيان واحتوائه.


    عيش، حرية، عدالة اجتماعية

    " عيش، حرية، عدالة اجتماعية"، كانت هذه المطالب الثلاث كفيلة بتقويض حكم مبارك عندما خرج الآلاف في الشوارع في 2011 للمطالبة بإسقاط النظام وتلبية هذه المطالب الأساسية. وبعد مرور خمس سنوات، أصبحت الحرية والعدالة الاجتماعية في تآكل مستمر والأسعار في ارتفاع مطرد.


    مواطن أحرق نفسه

    في فيديو صادم سجله شهود عيان بكاميرا الهاتف المحمول، أشعل سائق تاكسي النار في نفسه أمام مقر للجيش بالإسكندرية بعد أن صرخ منتقدا حكومة السيسي وارتفاع الأسعار وتدهور ظروف المعيشة.

    ويعالج السائق من حروق بجسده تبلغ نسبتها 95%. ويحاكي سائق التاكسي بفعله هذا ما قام به البائع المتجول التونسي منذ ستة أعوام عندما أشعل النار في نفسه، ليمهد لاندلاع ثورات الربيع العربي.

    ويقول الدكتور اتش ايه هيلر، زميل غير مقيم لدى المجلس الأطلنطي والمعهد الملكي للخدمات المتحدة بلندن إن "الوضع الاقتصادي سيء منذ فترة، لكن الأمور تؤول إلى الأسوأ بوتيرة أسرع من توقعات غالبية الناس.

    يتوقع أن تجري الحكومة مزيداً من الخفض في الدعم، فضلا عن خفض قيمة الجنيه. كل هذا سيؤدي إلى ارتفاع الأسعار ومعدلات التضخم والأكثر تضررا ستكون الفئات الأكثر ضعفا في المجتمع".

    ومع تدهور الأوضاع الاقتصادية للبلاد، بات العديد من الناس يعبرون عن مخاوفهم وظهرت فيديوهات على مواقع التواصل الاجتماعي لمصريين يعبرون بوضوح ودون خوف عن معاناتهم ويأسهم من الظروف المعيشية.

    تمثل الرد الحكومي في عبارات جوفاء تنصح الناس بـ"شد الحزام أكثر" أو حتى التبرع بما لديهم من "فكه" من أجل مصر.


    الخطط الحكومية كانت أملنا

    ويقول بكار " كانت آمالنا معلقة على الخطط الحكومية، سواء كانت بناء عاصمة جديدة أو تفريعة لقناة السويس أو غيرها، وأنها ستجعل حياتنا أفضل. لكن ما نراه الآن هو تدهور مستمر في الأوضاع الاقتصادية. تزداد الأمور سوءا. الجنيه أصبح بلا قيمة وأعداد العاطلين في تزايد. يقبل الشباب على الهجرة غير الشرعية مخاطرين بحياتهم. لقد اختاروا مواجهة مخاطر الموت أو السجن بدلاً من البقاء هنا في انتظار الموت المحقق".

    ومع تضاؤل الثقة بالحكومة، أصبحت اضطرابات الشارع أكثر وضوحا وسط تنامي دعوات للتظاهر تحت اسم "ثورة الفقراء" في الحادي عشر من نوفمبر/ تشرين الثاني.

    ورغم تنامي استخدام العنف من قبل قوات الأمن، يعتزم سليمان المشاركة في ثورة الفقراء. يقول بكار " إلى متى سنظل جالسين وراضين بعيش نصف حياة؟ سأنزل الشارع، لكن هل تعتقد أن أحد سيبالي؟ هل سأجد من يحنو علينا أم ستستقر رصاصة في قلبي. لم يعد الأمر مهماً".


    النزول للشارع الآن قراراً جريئاً

    ويُعَد النزول للشارع الآن قراراً جريئاً، وربما طائشاً، في وقت تستخدم فيه القوات الأمنية أقسى درجات العنف ضد المعارضين. فمنذ إقرار قانون التظاهر، باتت قوات الأمن تفرق أي تظاهرة ناشئة بسرعة وعنف مفرط، ما يعني أن النظام الحالي لن يسمح بتكرار تظاهرات الخامس والعشرين من يناير/ كانون الثاني عام 2011 التي أسقطت نظام مبارك.

    ويقول هيلر: "لا أعتقد بأن مصر على وشك الانزلاق إلى فوضى اجتماعية، فالوضع الاقتصادي لا يتحمل هذا. النظام الحالي مؤمن لعدم وجود بديل له. كل السيناريوهات مطروحة والـ11 من نوفمبر/ تشرين الثاني، على بعد أسابيع وهناك إمكانية لحدوث أي تغير خلال هذه الفترة. لكنني لا أرى أي مؤشرات تدل على زخم التظاهرات القادمة".

    Breadline Egypt: Millions face 'a slow death' due to growing poverty #EgyptTurmoil For many of the people living below the poverty line, life in Egypt has become a desperate struggle to survive

    t's a slow death." With these words, Soliman Bakar and his wife summarise the economic situation in Egypt, where reports are increasingly showing just how dire things have become, with many unable to afford basic food and are struggling to make ends meet.

    Bakar, a father of three, is a government employee. After his shift ends, he works as a taxi driver throughout the night and into the early hours of the morning. "I'm juggling two jobs, and my wife is also working, but even with the three salaries coming in, we're barely making it."

    "The problems seem never ending, no matter where you turn you're faced with more and more difficulties. The price of gas, electricity, water, petrol, everything went up suddenly. Now that food went up, the pound took a hit too. The subsidised milk we used to get for our children is no longer available. Medicine has quadrupled in price - that's if you can even find it. Suddenly pharmacists are telling us there's a severe shortage in thousands of medicines, including medication for heart and liver failure. We're dying."

    With his youngest in elementary school, Bakar's greatest fear is crushing his daughter's innocent adoration. She still believes in her father - the hero. "I feel helpless," Solimon says despondently. "There's nothing a father wishes for more than to be able to provide the very best for his children. But how؟ How can I face my children؟"

    Bakar is not alone in his struggles. Ahmed, a lawyer, broke down his family's expenses for the month to illustrate the increasingly desperate situation.

    "Well, 1250 [Egyptian pounds] goes towards rent. Electricity, gas and water come up to 500. Lessons for my younger brother 1000, and food 2000... and that's not including personal expenses and transport."

    His earnings؟ 1500 Egyptian pounds (LE) - nearly three times more than the poverty line which is set at 500 LE a month, the #####alent of $50. "I honestly don't know how we're living, or how we're making ends meet. How are we surviving؟ I honestly couldn't say. God knows."

    'I honestly don't know how we're living, or how we're making ends meet. How are we surviving؟ I honestly couldn't say. God knows.'
    While official findings of Egyptians living under the poverty line is at 28 percent, the figure is as high as 60 percent in Upper Egypt, and seems to be on the rise.

    Jasmine Ali, a single mother, is one of the thousands of Egyptians living below the poverty line and finds it difficult, as the only breadwinner, to keep within her means.

    "How can someone living on 500 LE be expected to live with their expenses and three children؟ House expenses, travel expenses, studies... We've gone months without meat and fruit, and two of the boys are working odd jobs to keep up with the cost of their studies."

    "Fruit؟ Fruit is a luxury. It's sugar and oil and rice we need, and even these basic necessities can't be found, that's if you can afford it. And if you're lucky enough to find it in one of the private stores, they refuse to sell you more than a kilo or two."

    The lack of affordable meat has led to exploitation, with a shocking phenomena of butchers attempting to pass off donkey meat as beef. Exploitation and corruption are not new to Egypt, and neither is the selling of donkey meat, however, what is new is the reassurance of a number of "specialists" who are seeking to reassure the public that donkey meat is safe to eat.

    Hussein Mansour, head of the food safety organisation, an offshoot of the Ministry of Health, caused controversy when he said that it was virtually impossible to differentiate between different types of meat, be it donkey, cats or dogs, if they were minced. Lotfy Shawer, a former employee of the Ministry of Health, said that donkey meats had contributed in tackling a dietary gap in recent years.

    Food safety scandals

    There have also been increasing concerns over the safety and quality of locally produced food. "More and more, I'm hearing of people getting poisoned by the fruit and vegetables. Even if you can afford it, we don't know if we can risk it," says Ali.

    Investigation of the poisoning that happened at Awlad Nour school in Manzala earlier this month, where 33 primary school children fell sick after bags of popcorn were sold past their sell by date, found that the dates on the packaging had been changed by the supermarket owner.

    This incident is only one of many in a string of recent food-safety incidents. Earlier this year, a spate of Hepatitis A outbreaks, believed to have been caused by strawberries from Egypt, resulted in supermarket chains pulling Egypt-sourced produce off the shelves.

    Ahmed, the lawyer, claimed that much local produce is contaminated because of polluted water being used in the wake of a drought caused by the building of Ethiopia's giant dam that is reducing the flow of the Nile into Egypt. "Because of the shortage of water after the [building of Ethiopia's] Renaissance Dam, alternative sources needed to be found, and crops were watered with recycled water from the sewage system."

    "The water is always dirty, murky, at times even brown. The children are constantly sick," says Jasmine Ali.

    'The water is always dirty, murky, at times even brown. The children are constantly sick.'
    Concerns about food safety are not new. Russia, one of Egypt's largest wheat suppliers, said it would ban the import of Egyptian fruit and vegetables after its regulatory watchdog said the produce violated international norms. But speculation at the time believed it to be retaliation over the wheat debacle witnessed earlier in the year, when the Egyptian Agriculture Ministry reinstated its zero tolerance policy toward contamination of imported wheat by fungus, making grain purchases exceedingly difficult.

    Egypt went back and forth with regulations over ergot, a grain fungus, amid claims it causes cancer. Ergot can cause hallucinations if consumed in large amounts but is considered harmless in low quantities. Earlier this year, the Food and Agriculture Organisation (FAO) conducted a risk assessment and found that ergot posed no threat to Egyptian crops. The Agriculture Ministry, however, formed a committee to investigate risks and findings concluded that grain should be brought from regions where past shipments didn't contain ergot, such as Russia, Ukraine, Latvia and Lithuania.

    As the row over the safety of imported grain continued, global markets took fright with Egypt stipulating zero tolerance on ergot, overturning their previous decision, then once again reversing their decision ahead of a tender.

    With estimates placed at 11.5 million tonnes annually, Egypt is currently the world's largest wheat importer, and wheat remains a matter of life and death where tens of millions of people depend on the government's vital subsidy system. Changes to terms of purchase mean even higher food prices, a far cry from the government's claims of trying to make food more affordable.

    Egypt is currently the world's largest wheat importer, and wheat remains a matter of life and death where tens of millions of people depend on the government's vital subsidy system
    The provision of cheap bread is central to the survival of the Egyptian government and demands for bread was the signature chant in the Egyptian revolution in 2011. Back in 1977, a rise in bread prices forced the government to deploy tanks in the streets to quell riots that followed.

    'Bread, freedom and social justice'

    It was with these three demands, "bread, freedom and social justice," that the Mubarak government appeared to crumble in Egypt, as thousands of people took to the streets in 2011 demanding his downfall and for these three basic necessities to be met. Five years later, freedom and social justice are eroding quickly, and prices are shooting up.

    In a shocking video, captured by witnesses on phone camera, a taxi driver - as yet unnamed - self-immolated in front of an army centre in Alexandria, after reportedly shouting criticism of President Sisi's government and protesting high prices and poor living conditions. At the time of writing he was undergoing treatment for 95 percent burns. In that act, the desperate taxi driver mirrored that of the Tunisian street vendor six years ago who set himself alight, helping light the spark for what would be called the Arab Spring.



    "The economic situation has been bad for quite some time, but it is intensifying at a rate that few in the population expected. It is about to hit a sharper turn, as the government is expected to lift more subsidies - something rather inevitable - and devalue the Egyptian pound," explains Dr H A Hellyer, senior non-resident fellow at the Atlantic Council and the Royal United Services Institute in London. "All of that is likely to lead to inflation and price increases - alas, rather inevitable, but it will hit the more vulnerable sections of society tremendously," adds Dr Hellyer.

    As the country's economic situation deteriorates, more and more people are voicing their concerns, with a number of videos surfacing on social media, as Egyptians openly express their frustration and desperation over living conditions.

    The government's response has been to offer empty platitudes, advising people to "tighten their belts," and in perhaps the strangest move yet, asked them to donate their spare change to Egypt.



    Growing dissent

    "We had hope in some of the government's plans - be it the plans to built a new capital or the Suez canal or others - and hoped that it would improve our quality of life, but what we're seeing instead is a rapid decline in the economy," Bakar said. "Everything is getting worse and worse, the Egyptian pound no longer holds any value, the youth are unemployed in their droves and even more are choosing to risk their lives to migrate illegally. They've chosen the risk of death or imprisonment over staying and facing certain death."

    As faith in the government dwindles, unrest in the street is becoming more pronounced, with calls for a "Revolution of the Poor" being made to take place on 11 November.

    Despite the crackdown witnessed by security forces, Solimon is adamant he will go. "I'm with the 'Revolution of the Poor'." For how much longer will I have to sit and accept this half a life؟ I'll go out, but do you think anyone will even care؟ Will I find a comforting pat, or bullets that will settle in my heart؟ It no longer matters anymore," Bakar said.

    He added: "People are talking. Especially the youth, they're sitting unemployed, they've graduated with degrees and have nothing to show for it, and they're growing restless and frustrated. People are desperate."

    'They're sitting unemployed, they've graduated with degrees and have nothing to show for it, and they're growing restless and frustrated. People are desperate'
    At a time of unprecedented suppression of dissent, the thought of going onto the streets seems daring, if not foolhardy. Since the passing of the protest law, security officers have been quick to dismantle, often with brutal force, any form of budding protest, and it seems unlikely that a repeat of 25 January 2011 events that toppled Mubarak will be allowed.

    "Egypt isn't about to fall into some kind of societal chaos - the economic situation is hardly tenable, but the regime that rules Egypt is secure, as there are no alternatives to the current leadership that the main power holders in Egypt are interested in," Hellyer added. "Anything can happen in Egypt, and the 11th of November is weeks away, so things could change, but I don't see any indication, at least as of yet, that the 11th of November is going to be more than a small, localised phenomenon, if that."
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de