ترجمو لينا الروعة دي

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-05-2024, 03:38 AM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثاني للعام 2011م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
04-02-2011, 03:35 AM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
ترجمو لينا الروعة دي

                  

04-02-2011, 03:37 AM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    عندما زارنا الفنان يحي ادروب

    في الدوحة

    طلبت منه ان يتغني بتلك الاغنية

    وكنت عارف كلمة البشورة

    ان كنت نطقتها صحيحا
                  

04-02-2011, 03:39 AM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    وموسيقي الاغنية

    اعتقد انها شعار لافتتاح اذاعة كسلا
                  

04-02-2011, 03:41 AM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    في الدورة المدرسية

    بدا طلاب كسلا
    يقولون

    جينا من كسلا وقرانا

    عشان نعبر عن هوانا

    حتي لو كان بالرطانة

    وبعد ذلك تغنو بتلك الرائعة
                  

04-02-2011, 05:43 AM

haroon diyab
<aharoon diyab
تاريخ التسجيل: 06-20-2007
مجموع المشاركات: 23215

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    سلام ياخلي

    والتحية لولدنا يحيي ادروب

    الرجل الذي مازال يصارع للحفاظ

    علي التراث البجاوي .

    اما عن الترجمة فطلبك يحول

    للزميل هاشم نوريت بعد وضع دمغة 3 دولار كندي ....!!!!!

    صباحو
                  

04-02-2011, 06:13 AM

هواري نمر
<aهواري نمر
تاريخ التسجيل: 04-29-2009
مجموع المشاركات: 1833

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: haroon diyab)

    يا هندســـــة
    صباحك يا بلــــــــــد...

    يحي أدروب, فنان وباحث بجاوي, ينقب في تاريخ وتراث عموم البجا
    وهو يجيد العزف علي العود بيد واحدة, كما أن صوته
    فيه شئ من صوت الكابلي ويمكن ليحي أن يقلده.

    أتمني أن يكتب أبناء الشرق عموماً والبجا خاصة
    عن الحضارة والتراث والتاريخ الجميل
    نحتاج كلنا أن نفهم بعضنا بعضاً
    أن نعرف (ثقافاتنا) جمعاء و(تراثنا) السوداني كله .
    جهلنا بمعرفة أنفسنا هو ما يجعلنا نتخبط وندور في (اسطوانة)
    من نحن؟ وماهي هويتنا؟

    فالفن طريقنا لنشر المحبة والسلام
    معاً لنحارب القبح والعنصرية والإقصاء

    عاطر تقديري وإحترامي
    وشكراَ ياخ.
                  

04-02-2011, 08:17 AM

عبدالكريم الامين احمد
<aعبدالكريم الامين احمد
تاريخ التسجيل: 10-06-2005
مجموع المشاركات: 32520

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: هواري نمر)

    يا سسسلام ياخي علي يحي ادروب
    واذكر يا خليل تلك الجلسة في الدوحة التي متعتنا بهذه الاغنية الجميلة في الحانها
    وياريت يجينا من اقصي المدينة من يترجم كلماتها..
    يحي ادروب زول فنان شديد ومبدع حقيقي ياااخ..
    نتمني ان يكون بالف خير اينما حل
                  

04-02-2011, 12:17 PM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: هواري نمر)

    هوارينا عساك موفور الصحة والعافية



    يحي أدروب, فنان وباحث بجاوي, ينقب في تاريخ وتراث عموم البجا
    وهو يجيد العزف علي العود بيد واحدة, كما أن صوته
    فيه شئ من صوت الكابلي ويمكن ليحي أن يقلده.



    صحيح يا هواري الرجل قدم لنا محاضرة قيمة

    عن فنون وتراث البجة

    وقدم لنا رائعة كابلي شذي زهر بطريقة مذهلة



    Quote: فالفن طريقنا لنشر المحبة والسلام


    فعلا فليوحدنا الفن بعد ان فرقتنا السياسة

    تحيات كتار
    معاً لنحارب القبح والعنصرية والإقصاء

                  

04-02-2011, 12:13 PM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: haroon diyab)

    Quote: اما عن الترجمة فطلبك يحول

    للزميل هاشم نوريت بعد وضع دمغة 3 دولار كندي ....!!!!!



    هلا هارونا

    وفي انتظار اخونا هاشم

    علي احر من الجمر
                  

04-02-2011, 12:20 PM

اسماء الجنيد
<aاسماء الجنيد
تاريخ التسجيل: 03-31-2010
مجموع المشاركات: 4731

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    يا سلاااااااااام يا خلي
    انا ناس الشرق ديل عندي معاهم عرق ( بكسر العين والراء )
    والله صحي
    باقي ربيت وسطهم ووسط محنتهم في قضروف سعد الملانة ادروبات
    كلامهم حنيييييييين بشفي الروح السقيمة
    ولهجتهم تحسها في حشاك ختى بدون ترجمة
    ولبسهم يا اللـــــــــــــه يا خلي
    اجمل شيء الفردة الكسلاوية
    تصدق بالله في ايرلندا بلد الخواجات دي , برضو ساعية لي واحدة
    والله صحي

    شكرا يا خلنا على الإتكاءة الحنينة
    والتحية للمبدع أدروب ولكل اهلنا في الشرق البارد وفي كل بقاع الدنيا
                  

04-02-2011, 12:20 PM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    Quote:
    يا سسسلام ياخي علي يحي ادروب
    واذكر يا خليل تلك الجلسة في الدوحة التي متعتنا بهذه الاغنية الجميلة في الحانها
    وياريت يجينا من اقصي المدينة من يترجم كلماتها..
    يحي ادروب زول فنان شديد ومبدع حقيقي ياااخ..
    نتمني ان يكون بالف خير اينما حل


    بالله يا كيكي

    تتذكر لما قال

    سووي الجبنة يا بنية


    موووووت احمر
                  

04-02-2011, 12:37 PM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    Quote: باقي ربيت وسطهم ووسط محنتهم في قضروف سعد الملانة ادروبات
    كلامهم حنيييييييين بشفي الروح السقيمة
    ولهجتهم تحسها في حشاك ختى بدون ترجمة
    ولبسهم يا اللـــــــــــــه يا خلي
    اجمل شيء الفردة الكسلاوية
    تصدق بالله في ايرلندا بلد الخواجات دي , برضو ساعية لي واحدة
    والله صحي



    حباب سمو الاميرة سومة

    يا سلام علي ناس الشرق

    وقهوة الشرق ولبس الشرق وغناء الشرق

    ما سمعتي كابلي لما قال

    ادروب دبايوا ابوك وين كيفنو


    روح تنقلاي ول الصحف فاتنو

    قالو الليلة هباباي

    بركة قائم جنو


    ناس باكاش وحامد في اروما

    استنو

    تحيات عطرات
                  

04-03-2011, 05:09 AM

khaleel
<akhaleel
تاريخ التسجيل: 02-16-2002
مجموع المشاركات: 30134

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: ترجمو لينا الروعة دي (Re: khaleel)

    اغلب الظن ان الاغنية

    حماسية وليست عاطفية

    وفي انتظار الترجمة
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de