شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 05-05-2024, 07:22 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثالث للعام 2010م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
08-14-2010, 09:32 AM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض

                  

08-14-2010, 09:34 AM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)
                  

08-14-2010, 09:46 AM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    البيت الأبيض

    مكتب السكرتير الصحفي
    للنشر الفوري 11 آب/أغسطس، 2010

    بيان من الرئيس بمناسبة حلول شهر رمضان


    بالأصالة عن نفسي، وبالنيابة عن الشعب الأميركي وعن مشال، أود أن أزجي أطيب الأماني للمسلم ين
    في أميركا وحول العالم. رمضان كريم .
    إن رمضان شهر يتفكر فيه المسلمون حول العالم في الحكمة والهداية التي تصاحب الإيمان، وفي
    مسؤولية البشر تجاه بعضهم بعضا وتجاه الله. وهذا وقت يلتئم فيه شمل العائلات ويقيم الأصدقاء
    مآدب الإفطار ويتم تقاسم الطعام. ولكن رمضان أيضاً وقت للتقوى والتهجد، وقت يصوم فيه المسلمون
    خلال النهار ويصلون خلال الليل؛ وقت يقدم فيه المسلمون العون إلى الآخرين لدفع عجلة الفرص والرخاء
    للناس في كل مكان. وينبغي علينا جميعاً أن نتذكر أن العالم الذي نريد أن نبنيه، والتغييرات التي نريد أن
    نحدثها، يجب أن تبدأ في قلوبنا نحن وفي مجتمعاتنا.
    وهذه الشعائر تذكرنا بالمبادئ التي نتشاطرها وبدور الإسلام في تعزيز العدالة والتقدم والتسامح
    والكرامة لجميع بني البشر. إن رمضان احتفاء بدين عرف عنه التنوع العظيم والمساواة بين الأعراق. وهنا
    في الولايات المتحدة، يذكرنا رمضان بأن الإسلام يظل على الدوام جزءاً من أميركا وأن الأميركيين المسلمين
    قدموا مساهمات استثنائية لبلدنا. واليوم، أود أن أتقدم بأطيب الأماني للمسلمين البالغ تعدادهم ألفاً
    وخمسمئة مليون نسمة حول العالم، ولعائلاتكم وأصدقائكم، فيما ترحبون بإطلالة شهر رمضان.
    إنني أتطلع إلى استضافة مأدبة إفطار احتفاء برمضان هنا في البيت الأبيض في وقت لاحق من هذا
    الأسبوع، وأتمنى لكم شهراً مباركا.

    وسلام الله عليكم.


    المصدر
                  

08-14-2010, 09:55 AM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    The White House

    Office of the Press Secretary

    For Immediate Release August 11, 2010 Statement by the President on the Occasion of Ramadan

    On behalf of the American people, Michelle and I want to extend our best wishes to Muslims in America and around the world. Ramadan Kareem.

    Ramadan is a time when Muslims around the world reflect upon the wisdom and guidance that comes with faith, and the responsibility that human beings have to one another, and to God. This is a time when families gather, friends host iftars, and meals are shared. But Ramadan is also a time of intense devotion and reflection – a time when Muslims fast during the day and pray during the night; when Muslims provide support to others to advance opportunity and prosperity for people everywhere. For all of us must remember that the world we want to build – and the changes that we want to make – must begin in our own hearts, and our own communities.

    These rituals remind us of the principles that we hold in common, and Islam’s role in advancing justice, progress, tolerance, and the dignity of all human beings. Ramadan is a celebration of a faith known for great diversity and racial equality. And here in the United States, Ramadan is a reminder that Islam has always been part of America and that American Muslims have made extraordinary contributions to our country. And today, I want to extend my best wishes to the 1.5 billion Muslims around the world – and your families and friends – as you welcome the beginning of Ramadan.

    I look forward to hosting an Iftar dinner celebrating Ramadan here at the White House later this week, and wish you a blessed month.

    May God’s peace be upon you.


    http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2010/08/11/s...ent-occasion-ramadan

    [أعلاه البيان الرسمي الصادر من مكتب الرئيس بمناسبة شهر رمضان الكريم وترجمته الرسمية]


    رمضان كريم للجميع... وكل عام وأنتم بخير
                  

08-14-2010, 10:51 AM

ABDALLAH ABDALLAH
<aABDALLAH ABDALLAH
تاريخ التسجيل: 08-26-2007
مجموع المشاركات: 7628

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    Quote: إن رمضان احتفاء بدين عرف عنه التنوع العظيم والمساواة بين الأعراق. وهنا
    في الولايات المتحدة، يذكرنا رمضان بأن الإسلام يظل على الدوام جزءاً من أميركا وأن الأميركيين المسلمين
    قدموا مساهمات استثنائية لبلدنا. واليوم، أود أن أتقدم بأطيب الأماني للمسلمين البالغ تعدادهم ألفاً
    وخمسمئة مليون نسمة حول العالم، ولعائلاتكم وأصدقائكم، فيما ترحبون بإطلالة شهر رمضان.


    شكرا للرئيس باراك أوباما وتحياتنا له ولأسرته.

    الأخ محمد يسن خليفه
    رمضان كريم.
                  

08-14-2010, 06:06 PM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: ABDALLAH ABDALLAH)


    عزيزي الفاضل عبدالله... سلامات ورمضان كريم

    أعمل على تنزيل الترانسكريبت لخطاب الرئيس الضافي أمس في حفل الإفطار الرمضاني
    والذي تحدث فيه عن القيم الحقيقية للدين الإسلامي الحنيف وعن إحترامه الشخصي لهذا الدين
    وتحدث أيضا فيه عن بناء مسجد منطقة برجي التجارة بمنهاتن ودعمه لبنائه


    دمت أخي وتقبل الله صيامك وقيامك...
                  

08-14-2010, 06:20 PM

abubakr salih
<aabubakr salih
تاريخ التسجيل: 12-27-2007
مجموع المشاركات: 8834

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    اوباما متحدث عظيم بحق.
                  

08-14-2010, 06:53 PM

Osman Musa
<aOsman Musa
تاريخ التسجيل: 11-28-2006
مجموع المشاركات: 23082

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: abubakr salih)

    عزيزنا أستاذ محمد الخليفة
    سلامات
    ورمضان كريم ومبارك على وعموم المسلمين .
    نحترم الرئيس أوباما . الرئيس المحبوب . أوباما اكتر رئيس أمريكى
    فاهم لتاريخ وعادات الشعوب . وخلاف السياسة كمان زول أديب وكاتب كبير
    .. أنشاءالله يا أخ محمد تحاول تترجم لينا شىء من الكتب حقتو الطلعت .
    تحياتى
    .. يا أخى دايرين نجرب الكرارة حقت البيت الأبيض دى .
    قالوا كرارة البيت الأبيض ترمى فى الشوك .
                  

08-14-2010, 07:47 PM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Osman Musa)


    حباب عتمان أخوي حبابك ورمضان بخيت وسعيد عليك...

    طبعا أنا معاك في موضوع كتابات أوباما البليغة... وبالمناسبة ميشال كمان كلامة وكتابة
    لقد فكرت كثيرا في ترجمة كتابات أوباما بس المشكلة قانونية ومسألة حقوق
    وإنت عارف القوانين... أها نترجم للرئيس يقوموا علينا ناس الـ SS قبل ناس حقوق الملكية!

    وبمناسبة الكرارة... تعرف البيت الأبيض ضبح للجماعة أمبارح كم خروف؟
    الناس ديل ما فضل ليهم إلا يقدمو ملاح إم دقوقة والحلومر!

    يا سيدي هنيئا لك الصيام والقيام... وتقبل الله
                  

08-14-2010, 07:12 PM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: abubakr salih)


    مرحب أبوبكر... ورمضان كريم

    نعم أخي تجدني أتفق معك في حسن وبلاغة خطب أوباما الذي أعاد مجدا للغة الخطابة كان قد خمد من بعد ريغان
    لقد قال لي كبير مترجمي وزارة الخارجية أنهم يعانون كثيرا عند ترجمتهم لخطاباته لبلاغتها ولغتها الغنية
    وهو يشرف بنفسه على صياغتها وتنقيحها مع كاتبه ومساعديه

    وبطبيعة الحال فهو كخريج قانون درس في أعرق جامعتين في أمريكا تذخرا بأفضل لغويي العالم
    وهو بطبعه باحث في التاريخ واللغة... كما أنه محامي ضليع تبحر في القانون وتشرب لغته وفهم صيغه


    تسلم أخي وتقبل الله صيامك وقيامك...
                  

08-14-2010, 07:55 PM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    Quote:
    1_1008452_1_34.jpg Hosting at Sudaneseonline.com


    تحذير بشأن احتفالات عيد الفطر
    أوباما يؤيد بناء مسجد أثار جدلا


    السبت 4/9/1431 هـ - الموافق 14/8/2010 م (آخر تحديث) الساعة 6:35 (مكة المكرمة)، 3:35 (غرينتش)

    دافع الرئيس الأميركي باراك أوباما عن حق المسلمين في بناء مسجد ومركز ثقافي إسلامي قرب موقع هجمات 11 سبتمبر/أيلول 2001 بنيويورك، قائلا إن "التزامنا بالحرية الدينية لا يتزعزع" في حين أعربت جماعة إسلامية أميركية عن خشيتها من هجمات ضد المسلمين بأميركا في ذكرى أحداث 11 سبتمبر التي ستوافق احتفالات عيد الفطر.

    وقال أوباما خلال حفل إفطار أقامه أمس الجمعة بالبيت الأبيض وحضره دبلوماسيون من دول إسلامية وأعضاء من الجالية الإسلامية بالولايات المتحدة "باعتباري مواطنا وباعتباري رئيسا أعتقد أن للمسلمين نفس الحق في ممارسة شعائر دينهم كأي شخص آخر في هذا البلد".

    وأضاف أن ذلك "يتضمن كذلك حق بناء مكان للعبادة ومركز للجالية على ملكية خاصة في لور مانهاتن وفقا للقوانين والمراسيم المحلية". وقال أوباما إن التعديل الأول في الدستور الأميركي أكد حرية الدين "وهذا الحق تم تعزيزه منذ ذلك الوقت".

    وأكد الرئيس الأميركي, الذي جعل من تحسين العلاقات بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي أحد أركان سياسته الخارجية أن "هذه أميركا ولابد من أن يكون التزامنا بالحرية الدينية لا يتزعزع".

    باراك أوباما: قضية القاعدة ليست الإسلام، إنها تشويه كبير للإسلام، هؤلاء ليسوا زعماء دينيين هؤلاء إرهابيون يقتلون رجالا ونساء وأطفالا أبرياء

    الإسلام والقاعدة
    وفي سياق متصل, قال أوباما إن القاعدة ليست مرادفة للإسلام, وأكد أن "قضية القاعدة ليست الإسلام، إنها تشويه كبير للإسلام", وأردف يقول "هؤلاء ليسوا زعماء دينيين هؤلاء إرهابيون يقتلون رجالا ونساء وأطفالا أبرياء".

    وفي وقت سابق من الشهر الجاري, قامت وكالة بمدينة نيويورك بتمهيد الطريق لبناء المركز الذي سيضم قاعة للصلاة ويبعد بنايتين عن موقع هجمات 11 سبتمبر.

    لكن المحافظين الأميركيين وكثير من سكان نيويورك أعربوا عن معارضتهم لهذا المشروع, كما شنت عائلات قتلى الهجمات حملة لمنع بناء المسجد قائلة إنه سيكون خيانة لذكرى الضحايا ودعا أيضا ساسة محافظون مثل سارة بالين المرشحة الجمهورية السابقة لمنصب نائب الرئيس ونيوت جينجريتش وهو رئيس جمهوري سابق لمجلس النواب، إلى إلغاء المشروع.

    وأيد مايكل بلومبيرغ رئيس بلدية نيويورك مشروع المركز الإسلامي بقوة مثل منظمات دينية كثيرة بالمدينة, ولكن استطلاعا لمركز ماريست أظهر في الأسبوع الماضي اعتراض 53% من سكان نيويورك على المشروع.

    ويلوح في الأفق طعن قانوني واحد على الأقل ولكن قرار وكالة المدينة في الثالث من أغسطس/آب سيمهد الطريق أمام بناء بيت قرطبة الذي سيتضمن قاعة تضم 500 مقعد في إطار المجمع الثقافي الإسلامي المؤلف من 13 طابقا.

    ومنذ وصوله إلى السلطة عمل أوباما على التواصل مع المسلمين الذين يشعر كثيرون منهم بأن "الحرب على الإرهاب والحرب في أفغانستان والعراق تستهدفهم".

    ودعا أوباما خلال كلمة ألقاها في القاهرة في يونيو/حزيران عام 2009 إلى "بداية جديدة" في العلاقات.


    توخي الحذر
    وفي هذه الأجواء حثت جماعات إسلامية أميركية وكالات إنفاذ القانون على توخي الحذر خلال عطلة عيد الفطر، التي تتزامن هذا العام مع الذكرى السنوية لهجمات 11 سبتمبر 2001، حسب ما قاله مسؤولون.

    وقالت متحدثة باسم المجلس الإسلامي للشؤون العامة وهو جماعة دعوية تتخذ من لوس أنجلوس مقرا لها إن الوكالات الأمنية المحلية والاتحادية في جميع أنحاء أميركا تلقت طلبات بتوخي الحذر والبقاء على أهبة الاستعداد خلال احتفالات العيد.

    وقالت مديرة الاتصالات بالمجلس إيدينا ليكوفيتش إن مرد التحذير هو ما سمته "الجو المتنامي من العداء للإسلام" الذي شهدته الأشهر الأخيرة، مبرزة الاحتجاجات على خطط بناء مركز إسلامي ومسجد في مانهاتن، غير بعيد من موقع انهيار برجي التجارة العالمية.

    وأضافت في حديث لوكالة الأنباء الفرنسية قائلة "نشهد حالات عدة من الاحتجاجات ذات الدلالة, المنظمة أساسا من طرف الجماعات المعادية للإسلام, أمام بعض المساجد".

    وأكدت أن "المرحلة الحالية ليست سوى إجراء احترازي لأن كثيرا من أئمة المساجد في جميع أنحاء البلاد، يخشون من تعرضهم للأذى وقد اتخذوا تدابير وقائية وطلبوا من الهيئات الأمنية أن تكون مستعدة للتعامل مع أي حدث طارئ".

    وقالت ليكوفيتش إن المسلمين الأميركيين عادة ما يحتفلون برمضان وعيد الفطر في جو من الهدوء وتجاهل تام من غير المسلمين.

    لكن مشاعر الغضب في الولايات المتحدة إزاء مخطط بناء مسجد في نيويورك، إضافة إلى إعلان إحدى الكنائس في فلوريدا عن نيتها تنظيم "يوم دولي لحرق القرآن" بالتزامن مع يوم 11 سبتمبر المقبل، أديا إلى تنامي خشية المسلمين في الولايات المتحدة من احتمال تعرضهم لجرائم كراهية خلال الفترة المذكورة.

    وأوضحت ليكوفيتش أن هيئتها طلبت من الإدارات المحلية للشرطة وكذلك الإدارات الفدرالية أن تكون يقظة, كما طالبت السلطات الفدرالية بأن تحقق في كل أعمال العنف التي قد ترتكب بحق المسلمين أو المساجد.



    عن الجزيرة
                  

08-14-2010, 08:47 PM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    The White House

    Office of the Press Secretary

    For Immediate Release August 13, 2010
    Remarks by the President at Iftar Dinner
    State Dining Room
    8:37 P.M. EDT

    THE PRESIDENT: Good evening, everybody. Welcome. Please, have a seat. Well, welcome to the White House. To you, to Muslim Americans across our country, and to more than one billion Muslims around the world, I extend my best wishes on this holy month. Ramadan Kareem.

    I want to welcome members of the diplomatic corps; members of my administration; and members of Congress, including Rush Holt, John Conyers, and Andre Carson, who is one of two Muslim American members of Congress, along with Keith Ellison. So welcome, all of you.

    Here at the White House, we have a tradition of hosting iftars that goes back several years, just as we host Christmas parties and seders and Diwali celebrations. And these events celebrate the role of faith in the lives of the American people. They remind us of the basic truth that we are all children of God, and we all draw strength and a sense of purpose from our beliefs.

    These events are also an affirmation of who we are as Americans. Our Founders understood that the best way to honor the place of faith in the lives of our people was to protect their freedom to practice religion. In the Virginia Act of Establishing Religion Freedom, Thomas Jefferson wrote that “all men shall be free to profess, and by argument to maintain, their opinions in matters of religion.” The First Amendment of our Constitution established the freedom of religion as the law of the land. And that right has been upheld ever since.

    Indeed, over the course of our history, religion has flourished within our borders precisely because Americans have had the right to worship as they choose -– including the right to believe in no religion at all. And it is a testament to the wisdom of our Founders that America remains deeply religious -– a nation where the ability of peoples of different faiths to coexist peacefully and with mutual respect for one another stands in stark contrast to the religious conflict that persists elsewhere around the globe.

    Now, that's not to say that religion is without controversy. Recently, attention has been focused on the construction of mosques in certain communities -– particularly New York. Now, we must all recognize and respect the sensitivities surrounding the development of Lower Manhattan. The 9/11 attacks were a deeply traumatic event for our country. And the pain and the experience of suffering by those who lost loved ones is just unimaginable. So I understand the emotions that this issue engenders. And Ground Zero is, indeed, hallowed ground.

    But let me be clear. As a citizen, and as President, I believe that Muslims have the same right to practice their religion as everyone else in this country. (Applause.) And that includes the right to build a place of worship and a community center on private property in Lower Manhattan, in accordance with local laws and ordinances. This is America. And our commitment to religious freedom must be unshakeable. The principle that people of all faiths are welcome in this country and that they will not be treated differently by their government is essential to who we are. The writ of the Founders must endure.

    We must never forget those who we lost so tragically on 9/11, and we must always honor those who led the response to that attack -– from the firefighters who charged up smoke-filled staircases, to our troops who are serving in Afghanistan today. And let us also remember who we’re fighting against, and what we’re fighting for. Our enemies respect no religious freedom. Al Qaeda’s cause is not Islam -– it’s a gross distortion of Islam. These are not religious leaders -– they’re terrorists who murder innocent men and women and children. In fact, al Qaeda has killed more Muslims than people of any other religion -– and that list of victims includes innocent Muslims who were killed on 9/11.

    So that's who we’re fighting against. And the reason that we will win this fight is not simply the strength of our arms -– it is the strength of our values. The democracy that we uphold. The freedoms that we cherish. The laws that we apply without regard to race, or religion, or wealth, or status. Our capacity to show not merely tolerance, but respect towards those who are different from us –- and that way of life, that quintessentially American creed, stands in stark contrast to the nihilism of those who attacked us on that September morning, and who continue to plot against us today.

    In my inaugural address I said that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus —- and non-believers. We are shaped by every language and every culture, drawn from every end of this Earth. And that diversity can bring difficult debates. This is not unique to our time. Past eras have seen controversies about the construction of synagogues or Catholic churches. But time and again, the American people have demonstrated that we can work through these issues, and stay true to our core values, and emerge stronger for it. So it must be -– and will be -– today.

    And tonight, we are reminded that Ramadan is a celebration of a faith known for great diversity. And Ramadan is a reminder that Islam has always been a part of America. The first Muslim ambassador to the United States, from Tunisia, was hosted by President Jefferson, who arranged a sunset dinner for his guest because it was Ramadan —- making it the first known iftar at the White House, more than 200 years ago. (Applause.)

    Like so many other immigrants, generations of Muslims came to forge their future here. They became farmers and merchants, worked in mills and factories. They helped lay the railroads. They helped to build America. They founded the first Islamic center in New York City in the 1890s. They built America’s first mosque on the prairie of North Dakota. And perhaps the oldest surviving mosque in America —- still in use today —- is in Cedar Rapids, Iowa.

    Today, our nation is strengthened by millions of Muslim Americans. They excel in every walk of life. Muslim American communities —- including mosques in all 50 states —- also serve their neighbors. Muslim Americans protect our communities as police officers and firefighters and first responders. Muslim American clerics have spoken out against terror and extremism, reaffirming that Islam teaches that one must save human life, not take it. And Muslim Americans serve with honor in our military. At next week’s iftar at the Pentagon, tribute will be paid to three soldiers who gave their lives in Iraq and now rest among the heroes of Arlington National Cemetery.

    These Muslim Americans died for the security that we depend on, and the freedoms that we cherish. They are part of an unbroken line of Americans that stretches back to our founding; Americans of all faiths who have served and sacrificed to extend the promise of America to new generations, and to ensure that what is exceptional about America is protected -– our commitment to stay true to our core values, and our ability slowly but surely to perfect our union.

    For in the end, we remain “one nation, under God, indivisible.” And we can only achieve “liberty and justice for all” if we live by that one rule at the heart of every great religion, including Islam —- that we do unto others as we would have them do unto us.

    So thank you all for being here. I wish you a blessed Ramadan. And with that, let us eat. (Applause.

    END


    المصدر
                  

08-14-2010, 09:01 PM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    قائمة أسماء الحضور للإفطار الرسمي بالبيت الأبيض:


    The White House

    Office of the Press Secretary

    For Immediate Release August 13, 2010

    Expected Attendees at the White House Iftar Dinner

    This evening, the President will continue a White House tradition of hosting an Iftar celebrating Ramadan in the State Dining Room. This is the second Iftar hosted by the President. The Iftar is the meal that breaks the day of fasting, when Muslim families and communities eat together after sunset.

    Below is a list of some of the expected attendees at tonight’s White House dinner celebrating Ramadan:

    MEMBERS OF CONGRESS

    The Honorable Andre Carson, United States Representative (Indiana 7th)
    The Honorable John Conyers, United States Representative (Michigan 14th)
    The Honorable Rush Holt, United States Representative (New Jersey 12th)

    COMMUNITY MEMBERS

    Ms. Saleha Abedin
    Mr. Ahmed Ahmed
    Dr. Akbar Ahmed, American University
    Mrs. Anila Ali, Council of Pakistan American Affairs
    Mr. Bill Aossey, Midamar Corporation
    Mrs. Fatema Bayat
    Mr. Salam Al Marayati, Muslim Public Affairs Council
    Rev. Chloe Breyer, Interfaith Center of New York
    Mr. Hasan Chandoo, Oppenheimer & Co.
    Ms. Sarah Darwish
    Dr. Mahmoud Eboo, Aga Khan Council of the United States
    Mr. Walter Edwards, Harlem Business Council
    Mrs. Sana Fadel
    Mr. Imad Hussain
    Mr. Hassan Jaber, Arab Community Center for Economic and Social Services
    Mr. Muhammad U. Khan
    Ms. Saaliha Khan
    Imam Mohamed Hag Magid, All Dulles Area Muslim Society
    Mrs. Shahnaz Masumi
    Dr. Ingrid Mattson, Islamic Society of North America
    Mr. Farooq Mitha
    Ms. Dalia Mogahed, Director, Gallup Center for Muslim Studies
    Mr. Mohamedraza Moledina
    Mrs. Shabnum Moledina
    Mrs. Laila Muhammad
    Ms. Naheed Qureshi, Muslim Advocates
    Mrs. Ranae Quraishi, Muslim Public Service Network
    Ms. Intisar Rabb, Boston College
    Dr. Jane Ramsey, Jewish Council on Urban Affairs
    Ms. Nadia Roumani, American Muslim Civic Leadership Institute
    Mrs. Sally Steenland, Center for American Progress
    Ms. Sadaf Syed
    Mr. Mustafa Tameez
    Mr. Ibrahim Vajzovic, United Bosnian Association
    Mrs. Sara Najjar Wilson, Arab American anti-Discrimination Committee

    ADMINISTRATION MEMBERS

    The Honorable Dan Poneman, Deputy Secretary of Energy
    The Honorable Ron Sims, Deputy Secretary of Housing and Urban Development
    Ms. Huma Abedin, Deputy Chief of Staff, Department of State
    Mr. Mustafa Javed Ali, Federal Bureau of Investigation
    Mr. Arif Alikhan, Assistant Secretary for Policy Development, Department of Homeland Security
    Mr. Mazen Basrawi, Counsel to the Assistant Attorney General for Civil Rights, Department of Justice
    Technical Sergeant Sabrina Marie Bullock-Labaran, U.S. Air Force
    Sergeant Major Agha Jalil Durrani, U.S. Army
    Ms. Rehana Hakeem, Department of State
    Chaplain Abdullah Hulwe, U.S. Army
    Mr. Rashad Hussain, U.S. Special Envoy to the Organization of the Islamic Conference
    Mr. Adnan Kifayat, Department of Treasury
    Ms. Sehreen Noor Ali, Department of State
    Ms. Farah Pandith, Special Representative to Muslim Communities, Department of State
    Ms. Hannah Rosenthal, Special Envoy to Monitor and Combat Anti-Semitism, Department of State
    Mr. Irfan Saeed, Department of Homeland Security
    Lt. Commander Abuhena Saifulislam, U.S. Marine Corps
    Mr. Osman Shinaishin, National Science Foundation
    Mr. Kareem Shora, Department of Homeland Security
    Mr. Shaarik Zafar, National Counter Terrorism Center

    DIPLOMATIC CORPS[/B]

    Mrs. Shamim Jawad, Spouse, Embassy of Afghanistan
    His Excellency Yashar Aliyev, Ambassador of the Republic of Azerbaijan
    His Excellency Akramul Qader, Ambassador of the People's Republic of Bangladesh
    His Excellency Roble Olhaye, Ambassador of the Republic of Djibouti
    His Excellency Sameh Hassan Shoukry, Ambassador of the Arab Republic of Egypt
    His Excellency Pietro Sambi, Apostolic Nuncio of the Holy See
    Her Excellency Meera Shankar, Ambassador of India
    His Excellency Samir Shakir Mahmood Sumaida’ie, Ambassador of the Republic of Iraq
    His Excellency Erlan A. Idrissov, Ambassador of the Republic of Kazakhstan
    His Excellency Avni Spahiu, Ambassador of the Republic of Kosovo
    His Excellency Ali Suleiman Aujali, Ambassador of the Libyan Arab Jamahiriya
    His Excellency Aziz Mekour, Ambassador of the Kingdom of Morocco
    Her Excellency Hunaina Sultan Ahmed Al Mughairy, Ambassador of the Sultanate of Oman
    His Excellency Ali Bin Fahad Faleh Al-Hajri, Ambassador of the State of Qatar
    His Excellency Adel A.M. Al-Jubeir, Ambassador of Saudi Arabia
    His Excellency Husain Haqqani, Ambassador of Pakistan
    His Excellency Sergey Ivanovich Kislyak, Ambassador of the Russian Federation
    His Excellency Habib Mansour, Ambassador of Tunisia
    His Excellency Ilhomjon Tuychievich Nematov, Ambassador of the Republic of Uzbekistan
    His Excellency Abdulwahab A. Al Hajjri, Ambassador of the Republic Yemen
    His Excellency Ufuk Gokcen, Ambassador and Permanent Observer, Organization of the Islamic Conference
    The Honorable Deitan Mish, Chargé d'Affaires at Interim of the Republic Albania
    The Honorable Ali Alaoui, Chargé d'Affaires at Interim of the People’s Democratic Republic of Algeria
    The Honorable Tesfaye Yilma Sabo, Chargé d'Affaires at Interim of Ethiopia
    The Honorable Salman Al Farisi, Chargé d'Affaires at Interim of the Republic of Indonesia
    The Honorable Walid Rahman J. Al Hadid, Chargé d'Affaires at Interim of the Hashemite Kingdom of Jordan
    The Honorable Noraini Hamid, Chargé d'Affaires at Interim of Malaysia
    The Honorable Bello Ringim, Economic Minister, Embassy of the Federal Republic of Nigeria
    The Honorable Suleyman Gokce, Chargé d'Affaires at Interim of the Republic of Turkey
    The Honorable Dominick Chilcott, British Chargé d'Affaires at Interim




    المصدر
                  

08-15-2010, 02:26 AM

Tragie Mustafa
<aTragie Mustafa
تاريخ التسجيل: 03-29-2005
مجموع المشاركات: 49964

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Mohamed Yassin Khalifa)

    رمضان كريم يا محمد
    وتصوم وتفطر على خير انت وكل المسلمين
    وربنا يقبل الصيام و القيام.


    لفته جميله من اوباما تعني لديه ندية الاديان
    ولكن للاسف سيدفع ثمنها غاليا
    وللاسف حتى من بعض متسغفلي الحزب الجمهوري المسلمين!

    (عدل بواسطة Tragie Mustafa on 08-15-2010, 02:47 AM)

                  

08-15-2010, 02:31 AM

معاوية عبيد الصائم
<aمعاوية عبيد الصائم
تاريخ التسجيل: 06-09-2010
مجموع المشاركات: 22458

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Tragie Mustafa)

    سلوك جدير بالاحترام من اوباما

    رمضان كريم
                  

08-15-2010, 02:51 AM

Tragie Mustafa
<aTragie Mustafa
تاريخ التسجيل: 03-29-2005
مجموع المشاركات: 49964

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: معاوية عبيد الصائم)
                  

08-15-2010, 11:56 AM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: معاوية عبيد الصائم)

    مرحب معاوية ودالصائم مرحب
    وتقبل الله صيامك وقيامك...

    نحترم الرئيس أوباما لإحترامه لنا ولإنسانيتنا ولأدياننا
    فالرجل جدير بهذا الإحترام لإنسانيته...
    وتجدني أكن له أعجاب لبلاغته وتفاعله مع جمهور مستمعيه


    وتسلم يا فاضل...
                  

08-15-2010, 11:44 AM

Mohamed Yassin Khalifa
<aMohamed Yassin Khalifa
تاريخ التسجيل: 01-14-2008
مجموع المشاركات: 6316

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: شاهد خطاب الرئيس أوباما في إفطار رمضان الرسمي بالبيت الأبيض (Re: Tragie Mustafa)

    مرحب تراجي وحبابك عشرة... ورمضان كريم عليك وعلى الشباب

    عادة إقامةإفطار رمضاني رسمي داخل البيت الأبيض هي عادة لها سنوات ولم يأتي بها أوباما
    وحسب خطابه فقد إحتفل الرئيس جيفرسون بضيفه أول سفير مسلم {كان تونسي) فأقام له إفطار رمضاني رسمي قبل 200 عام
    وهذة معلومة جديدة سأسعى لمعرفة هذا السفير وأسمه...

    وبالطبع... ستجدين أن هناك عددا كبيرا من مسلمي أمريكا ممن يدعمون الحزب الجمهوري ونحن أمامنا إنتخابات الشهر القادم
    وأعتقد أنها ظاهرة صحية... فمن حقهم دعم الجمهوريين وهو نفس الحق الذي أتاح لنا دعم الديموقراط



    دمتي أختي العزيزة... وتقبل الله صيامك وقيامك
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de