|
مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م
|
سوف تُعْقد الندَوة بعد صلاة المغرب بِصالة < مركز أصدِقاء البيئة > تحت مظلة < مُنتدى الحُروف نُسخة الدَوحة >
عِنوان الندَوة < اللُغة النوبِية >
- التحدِيات التي تعترِض اللُغة النوبِية - طُرُق تعليم اللُغة النوبِية (قِراءة/كِتابة) - تحديد مَوعِد كورس تعليم اللُغة النوبِية (ستُعْتمد مواعيد الكورس حسب رغبة أغلبِية الحُضور)
كُل هذا سيكون بِفضل أريحِية وكرم الأُستاذ / عادِل التيجاني مُدير مركز < أصدِقاء البيئة > والمُصَوِر المُبدِع الأُستاذ / عِماد الشبلي (مُوثِق الشوف)
ـــــــــــــــــ للإسْتفسار (جوالي) : 5490366
وتُرحِب الندَوة بِغَير الناطِقين بِها (مُش عارِف دول الحيجِبهُم ايه بِالضبط) ملحوظة لِمُتابِعي كأس العالم : المُباراة الثانِية تنتهي الساعة (7) مساء والمُباراة الثالِثة والأخير لِيَوم 20/06/2010م تبدأ الساعة (30ر9) مساء والندوة ستُقام بالساعة 15ر7 - 15ر9 (كِده كيف)
ممنوع إصطِحاب الأطفال (لو جو بعضيهُم ليكُم) والجوالات وكُل زول يجي بدين (يعني ماكِل شارِب)
|
|

|
|
|
|
|
|
Re: مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م (Re: خيرى بخيت خيرى)
|
موضوع منقول ..
تعتبر اللغة النوبية الحالية إحدى أعرق اللغات الحامية المنتشرة في أفريقيا والسودان على وجه التحديد ، ويرجع الباحثون تاريخ ظهورها في وادي النيل إلى القرن الثالث قبل الميلاد . و قد تم العثور على وثائق مكتوبة باللغة النوبية القديمة يرجع تاريخها للفترة ما بين القرنين الثامن والرابع عشر الميلادي ، ومعظمها عبارة عن ترجمات لنصوص مسيحية نقلا عن اليونانية . ولم تكن اللغة النوبية هي أول اللغات التي استخدمت في المنطقة ، إذ كانت اللغة الفرعونية هي اللغة الرسمية ما قبل عهد مروي . و مع انقطاع الصلة بمصر تلاشت معرفة الناس باللغة المصرية وحلت محلها تدريجيا اللغة المروية التي لم يتمكن احد حتى الآن من فك رموزها . وقد كانت اللغة المروية تكتب بطريقتين : طريقة الصور ( الهيروغليفية ) ، والحروف ( الديموطيقية ) و كان عدد حروفها ثلاث وعشرين حرفا منها أربعة معتلة و وتسعة عشر ساكنة . أما اللغة النوبية فيرجع تاريخ ظهورها إلى الفترة ما بين القرنين الثاني قبل الميلاد و الثاني الميلادي عندما ضعفت مملكة مروي وبدأ نجمها في الأفول . ويعتقد بأنها جلبت للمنطقة بواسطة القبائل التي وفدت إليها من شمال غرب افر يفيا عبر كردفان عندما استوطنت بالمنطقة إبان سقوط مملكة مروي . وقد صارت اللغة النوبية في تلك الفترة اللغة الشعبية في مروي بينما كانت اللغة المروية اللغة الرسمية للبلاد ، ولكن بعد سقوط مروي حلت اللغة النوبية محل المروية وأصبحت اللغة الرسمية . كانت اللغة النوبية في بدايتها لغة تحدث فقط ، ولكن مع دخول المسيحية في القرن السادس الميلادي وبروز الحاجة لترجمة نصوص الإنجيل قام النوبيون باستخدام الحروف القبطية ( ذات الأصل اليوناني ) لتدوين اللغة النوبية بعد أن أضافوا إليها ثلاثة أحرف، فصار عدد أحرفها أربعة وثلاثون حرفا ، فصارت لغة تحدث وكتابة . وقد عايشت اللغة النوبية عدة لغات محلية وعالمية مختلفة منذ ظهورها ، كلغات البجا في شرق السودان واللغة الهيروغليفية ( المصرية القديمة ) والرومانية والإغريقية وحتى العربية ، فتأثرت بها وأثرت فيها أ إلا أنها نجحت في الصمود والاحتفاظ بملامحها الأساسية . ولعل اكبر دليل على قوة اللغة النوبية صمودها الطويل أمام المد الجارف للغة العربية منذ دخول الإسلام وحتى الآن ، بل أن اللغة النوبية غزت اللغة العربية بالعديد من المفردات النوبية التي عد لنا د. عون الشريف قاسم عددا كبيرا منها في مؤلفه القيم " قاموس اللهجات العامية في السودان " . تقلص النطاق الجغرافي الذي تنتشر فيه اللغة النوبية اليوم حيث ينحصر استخدامها في المناطق ما بين أسوان ودنقلة فقط ، وسادت اللغة العربية بقية المناطق النوبية جنوبي دنقلا وحتى سوبا نتيجة لدخول عناصر عربية لتلك المناطق واستقرارها بها ، كما ضعفت قوتها قليلا أمام اللغة العربية التي غزتها بالعديد من المفردات العربية . وعموما لم تعد اللغة النوبية لغة رسمية حتى في مناطقها الأصلية حيث أصبحت تستخدم للتخاطب فقط . تنطق اللغة النوبية اليوم بعدة لهجات أهمها : - الكنزية : وهي لهجة الكنوز . - الحلفاوية : وهي لهجة الحلفاويين ومناطق ارض الحجر . - السكوتية : لهجة أهل السكوت . - المحسية : وهي لهجة أهل المحس . - والدنقلاوية : وهي لهجة الدناقلة . وهناك من يقسمها إلى لهجتين فقط هما الكنزية وهي لهجة الكنوز والدناقلة ، والفديجا وهي لهجة الحلفاويين والسكوت والمحس . وعموما ، فان هذه اللهجات متقاربة فيما بينها والفرق طفيف جدا وغير ملحوظ إلا للنوبيين أنفسهم ، خاصة لهجة السكوت و المحس و الحلفاويين ، حيث يتمثل الاختلاف في طريقة نطق الكلمات فقط . أما اللهجة الكنزية والدنقلاوية فهما تتشابهان كثيرا مع بعضهما البعض ، ولكنهما تختلفان كثيرا عن بقية اللهجات ، ويصل الاختلاف إلى مستوى المفردات المستخدمة ومعانيها مما يجعلها عسيرة الفهم حتى بالنسبة لبقية النوبيين من غير الكنوز أو الدناقلة . والمثير للتساؤل هو هذا التشابه الكبير ما بين اللهجتين الكنزية والدنقلاوية بالرغم من المسافة الشاسعة التي تفصل بينهما ، وربما يرجع السبب إلى التمازج الذي حدث ما بين النوبيين في منطقة دنقلا و العناصر التي كانت تفد للمنطقة من جنوب مصر في عهود مختلفة من تاريخها . ولعل من بين هذه العناصر الدعاة المسلمين الذين كانوا يبعثون من قبل الدولة الفاطمية في مصر بغرض نشر الإسلام في مناطق النوبة . والجدير بالذكر أن هؤلاء الدعاة كان معظمهم من الكنوز ، وقد استقروا في منطقة دنقلا وما جاورها . خضعت كل من اللغتين المروية والنوبية للعديد من الدراسات ، خاصة خلال الثلاثون عاما الماضية ، ومن أهم هذه المحاولات الدراسات التي أجراها العالم الإنجليزي "قريفث" الذي كان أول من وضع قواعدا عامة للغة المروية توصل إليها بمقارنة الرموز المروية بالصور الهيروغليفية مما مكنه من تعيين أصواتها ، كما قام بترجمة بعض النصوص المكتوبة بها . وتعتبر دراسات "قريفث " من أهم المراجع والمصادر التي نستقي منها معلوماتنا الآن . كما أجرى النمساوي نيهلارز العديد من الأبحاث عام 1928 توصل من خلالها إلى القواعد الأساسية لهذه اللغة ووضع أسسا ثابتة لدراستها . وبالرغم من كل تلك الجهود الكثيرة المبذولة لفك رموز هذه اللغة وتوثيقها ونشرها ، إلا أن الدور النوبي ما زال متواضعا أما هذا الكم الضخم من الدراسات أو المراجع الصادرة في الغرب . ولعله لا يوجد حتى الآن مصدر نوبي واحد يمكن الرجوع إليه لدراسة اللغة النوبية ، وان كانت هناك بعض الخطوات الجادة التي لم ترى النور حتى الآن .
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م (Re: عزام حسن فرح)
|
عزام
شكراً لكم ان اتحتم لنا فرصة الاستماع الى الهرم النوبى د. محمد جلال هاشم فى محاضرته الرائعة امس عن اللغة النوبية و سعدنا كثيراً بلقائكم و لقاء الاخ ضحية ابراهيم و الاخ عادل التيجانى من بورداب الدوحة كما سعدنا كذلك بمقابلة الزميل والصديق د. محمد جلال بعد اكثر من 20 سنة منذ آخر لقاء جمعنا به فى جامعة الخرطوم سأعود ببعض النقاش حول ما دار بالندوة و ذلك لعدم وجود وقت لحظة انعقاد الندوة . تشكر اخى عزام على المجهود الوافر و النشاط الكبير الذى ادرت به الندوة و نتمنى ان يطيب المقام للاخ د. محمد جلال و يبقى بين ظهرانينا بصفة دائمةبدلاً من " شحتفة الروح " الحالية .
تحياتى
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م (Re: عزام حسن فرح)
|
تبارك الذي .. نايِملو فوق رأي
Quote: والله انا عندى فى الكلام دا جنس كلام ... بس خلّو الأرشفة تنتهى ... |
بس عليك الله راعي < اللَحَمَه > النوبِية بِتاعتك ... مفيش < مُهِم > أكتر مِن كِده يا زول ...
هاك المُهِم : - بِدون سَند مِن كُتُب الأئِمة الأربعة + الثَوري ، أي زول بتكلم فوق < النوبِيين > سلبًا < برُشو > - بِدون سَند مِن السُنة النبَوِية الشريفة أي زول بتكلم فوق < المحس > سلبًا < برُشو > - بِدون سَند مِن القُرآن الكريم أي زول بتكلم فوق < السَكود > سلبًا < برُشو > و< بسُكو > - بِدون الرجوع < إلى أنا فقط > أي زول بتكلم في قرية < كويكة > مدحًا أو سلبًا < برُشو > و< بسُُكو > سك الجِن
برُشو في التبادي وبعدين ، وفي مرحلة مُتقدِمة ، بشوف كتب شنو بِالضبط ، ولو في موجب للإعْتِذار ، بعتذِر ... يعني < الأصل > في المواضيع ذات الإهْتِمام النوبي < الرش > هذا في شأن < المؤلفة قلوبِهِم > و< الأقراف >
أقول ما قد قرأت وأستغفِر الله لي ولِلنوبِيون ولِلمحس ولِلسَكود ................... ولك
| |

|
|
|
|
|
|
Re: مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م (Re: عزام حسن فرح)
|
KOSTA
Quote: عزام
شكراً لكم ان اتحتم لنا فرصة الاستماع الى الهرم النوبى د. محمد جلال هاشم فى محاضرته الرائعة امس عن اللغة النوبية و سعدنا كثيراً بلقائكم و لقاء الاخ ضحية ابراهيم و الاخ عادل التيجانى من بورداب الدوحة كما سعدنا كذلك بمقابلة الزميل والصديق د. محمد جلال بعد اكثر من 20 سنة منذ آخر لقاء جمعنا به فى جامعة الخرطوم سأعود ببعض النقاش حول ما دار بالندوة و ذلك لعدم وجود وقت لحظة انعقاد الندوة . تشكر اخى عزام على المجهود الوافر و النشاط الكبير الذى ادرت به الندوة و نتمنى ان يطيب المقام للاخ د. محمد جلال و يبقى بين ظهرانينا بصفة دائمةبدلاً من " شحتفة الروح " الحالية . |
والله ثُم والله أنا في غاية الأسف والحسرة ، لِكَونُك مُش < نوبي > ياخ إنت أرَوع مِن أن تكون ما نوبي ... خُسارة والله ... كَدي الله يِرضى عليك ، أسأل ناس أبوك ، أكان عِندكُم < عِرِق > فوق النوبِيين لِورا ... أسأل يا خوي ما تِضَيِع رقبتك ساي ... معقول كِده بس
| |

|
|
|
|
|
|
Re: مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م (Re: عماد الشبلي)
|
Quote: والله ثُم والله أنا في غاية الأسف والحسرة ، لِكَونُك مُش < نوبي > ياخ إنت أرَوع مِن أن تكون ما نوبي ... خُسارة والله ... كَدي الله يِرضى عليك ، أسأل ناس أبوك ، أكان عِندكُم < عِرِق > فوق النوبِيين لِورا ... أسأل يا خوي ما تِضَيِع رقبتك ساي ... معقول كِده بس |
الحبيب عزام تشكر على حسن ظنك فينا لكن يا الحبيب من قال لك ان كل قبائل الشمال العربية ( التى تقطن الولاية الشمالية و تلك التى تستوطن ولاية نهر النيل) ليست لها علاقة بالنوبيين ؟؟؟ الشاهد ان العرب عند دخولهم لشمال السودان عن طريق مصر اختلطوا بالنوبة سكان المنطقة الاصليين و تكونت ما يعرف حالياً بالمجموعة الجعلية ( الجعليين , الشايقية، البديرية ، الرباطاب ، المناصير، و بعض القبائل الاخرى فى بقية اجزاء السودان التى تنحدر من اصول جعلية). فأنا و بانتمائى للجعليين عبارة عن نوبى مستعرب و حتى لا نطلق الكلام على عواهنه احيلك للموضوع ادناه الذى كتبه وليم آدمز و هو يوضح لك بجلاء ما ذهبت اليه. اى انك اخى عزام لم تذهب بعيداً عندما ذكرت - اننى نوبى و بى ( عرق) نوبيين - .... انما انت تحوم حول الحمى و تزود عنه يا حياك الوصل: اين ازمعت ايا هذا الهمام ***** نحن مطر الربى و انت الغمام مودتى التى لا تدانى
Quote: الهجرات العربيَّة إلى كوش وليام آدمز W.Y.Adams ترجمة د. محجوب التيجاني
جسدت الهجرات العربية الى كوش التحرك السكاني الأكثر تأثيراً فى تاريخ البلاد, وأدت تلك الهجرات, خلافاً لهجرات تمت فى أزمان أسبق, الى تبدل رئيس فى مركب الثقافات الكوشية المحلية وفى التركيبة الاثنية للسكان الأصليين. يؤكد الواقع الأنثروبولوجى الماثل فى السودان الحالي حدوث عملية تماثل من جانبين, فمن جانب تمَّ تأصيل العرب الوافدين ومن جانب ثانٍٍ استعراب جزء كبير من سكان الشمال الجغرافي للسودان. وتشير المعطيات الاثنو- تاريخية الى أن الغالبية العظمى من العرب الوافدين كانوا من الأعراب البدو, وكان تأثيرهم الذى مارسوه على الكوشيين الأصليين آحادياً غير متنوع, هذا بينما أظهر الأخيرون الذين استضافوا الوافدين تشكيلة متنوعة من الثقافات واللغات, وبالتأكيد كان تأثيرهم على العرب بالقدر نفسه من التنوع, وفوق ذلك كانت هناك اختلافات بيئية أساسية فى كوش, المهجر الجديد للوافدين, فرضت عليهم سرعة الاستجابة تكيفاً مع ظروف بيئية متنوعة. وهكذا فان عملية التمثل أدَّت الى نشوء مركب فسيفسائي للشعوب وللثقافات واللغات يؤلف السودان الحالي. ولاشك أنَّ تريمنجهام كان محقاً فى القول بأنه أينما تغلغل العرب كان النصر دائماً حليفاً لدينهم الذى يدفع بمنافسيه الى الوراء Trimingham، ومن ثمَََََّ لا خلاف حول حقيقة كون الدين الإسلامى يمثل حالياً القاسم المشترك الأعظم للقبائل العربية والمستعربة فى الشمال الجغرافي للسودان الحالي. من جانب ثانٍٍ أخذت لغة العرب الوافدين فى الانتشار مع ملاحظة أن شعوباً كوشية محلية مثل النوبيين والبجة نجحت ليس فى الصمود أمام تيارها الكاسح فحسب بل أنها استوعبت عدداً من الوافدين الناطقين بالعربية فى مجموعة لغاتها المحليَّة المختلفة. رغم أن أبناء الشمال الجغرافي للسودان يعدون أنفسهم اليوم , كما أشار الى ذلك ماكمايكل MacMichael منتمين الى مائة قبيلة عربية منفردة وقد يكون أكثر, فان الواقع الأنثروبولوجى يشير الى وجود خمس مجموعات ثقافية ولغوية وسط هذا الكل الهائل من تلك القبائل . فإذا بدأنا بقبائل الشرق فانه يصعب علينا إفراز حدث بعينه كبداية لتحركات عربية جارفة الى منطقة ساحل البحر الأحمر والتلال المتاخمة له, إلا أنَّ بينة تاريخية غير مكتملة نوعاً ما تشير الى أن الفترة التى أعقبت حملة المعتصم فى عام 831 شهدت تحركاً واسعاً للعرب فى منطقة تلال البحر الأحمر الى الشرق والجنوب قادمة من مصر, وقد عدَّ يوسف فضل أن حملة المعتصم شكلت الحدث الهام فى فتح تلال البحر الأحمر أمام ما أسماه الاستيطان العربى, ورغم أن هذا الاستيطان العربى انحصر فى الفترة من القرن التاسع حتى الرابع عشر فى المنطقة الواقعة الى الشرق من النيل, فان قبائل البجة مع اعتناقها الدين الاسلامى ظلت ولازالت تحافظ على لهجاتها المحلية التى تنتمى الى مجموعة اللغات الكوشية من عائلة اللغات الآفر-آسيوية, ذلك أن تلك القبائل لم تمسسها عملية التمثل, وان كانت قد فعلت فانما بصورة طفيفة. وفى أقصى شمال الشمال الجغرافى تعيش على ضفتى النيل المجموعة الاثنية الثقافية المعروفة باسم المحس امتداداً من المحرقة فى الشمال حتى الشلال الثالث (تُمبس) فى الجنوب, ويعد المحس أنفسهم منتمين الى ثلاث مجموعات هى المحس والسكوت والفديجا, والتى تعبر عن مسميات جغرافية أكثر منها اثنية ثقافية. والواضح أن المحس من بين كافة أهل الشمال الجغرافى للسودان هم الأقل تأثراً بالهجرات العربية, ومن ثمَّ الأقل استعراباً, والسبب فى ذلك هو تجنب التحركات السكانية, فيما يبدو, لإقليم المحس بفعل عاملين تمثلا فى الجفاف والظروف الجغرافية التى جعلت من الإقليم منطقة معزولة عن المراعى المأهولة بسبب امتداد شريط صحراوى هو الأكثر عرضاً فى كل وادى النيل. الى الجنوب من الشلال الثالث يمتد إقليم الدناقلة حتى انحناءة النيل الكبرى فى الدبة, ورغم أن الدناقلة لازالوا, شأنهم شأن المحس, يحتفظون بلهجتهم الدنقلاوية التى هى فرع من اللغة النوبية, فإنهم يظهرون تأثراً بالمظاهر العربية أقوى بكثير مما هو ملاحظ عند المحس, مرَّد ذلك أنه ومنذ الإطاحة بمملكة دنقلا المسيحية من قبل قبائل عربية وبنى كنز العرب المتنوبنين ظل الدناقلة فى حالة احتكاك وثيق ومتواصل بالوافدين العرب, هذا بالإضافة الى أن إقليمهم الاثنى كان ملتصقاً فى الجنوب وفى الغرب بمراعى هامشية احتلتها منذ بداية التدفق العربى قبيلة الكبابيش التى هى فرع لاحق من جهينة, وقبيلة الهواوير البربرية المستعربة. وأهم فروع الدناقلة هم البديرية والطريفاب والحكيماب والجوابرة, ويدَّعون جميعهم تحدراً من العباس شأنهم فى ذلك شأن قبائل الجعليين. الى الجنوب من الدبة على ضفتى النيل تعيش المجموعة الجعلية امتداداً حتى ملتقى النيلين الأبيض والأزرق عند الخرطوم, وتتكون هذه المجموعة من نوبيين مستعربين بصورة أساسية يؤلفون ما يتجاوز الأربعين قبيلة مختلفة أهمها من الشمال الى الجنوب بمجرى النيل: الشايقية والمناصير والرباطاب والميرفاب والجعليين, وتتقاسم كل قبائل هذه المجموعة شجرة نسب واحدة يبدأ تسلسلها من العباس عم النبى عليه أفضل الصلوات عن طريق جدهم المسمى إبراهيم جعل. الى الشرق والغرب من المجموعة الجعلية تعيش مجموعة لا حصر لها من العرب البدو رعاة الابل الذين يمارسون نمط حياة بدوى متنقل ويرجعون نسبهم الى جهينة. وفى أراضى العشب الجنوبيَّة فى كردفان ودارفور تعيش مجموعات عربية نالت التسمية العامة البقارة والتى ترعى الأبقار بدلاً عن الابل وينسبون أنفسهم بالمثل الى جهينة, واستوعبت جماعات البقارة جزءاً كبيراً من السكان الأصليين. وبعد أن تمَّ استعراب غرب السودان بدأت وفق ما تشير اليه البينة التاريخية موجة ختامية من هجرات العرب البدو الى السودان مباشرة عن طريق مصر الى كردفان ودارفور بعيداً عن النيل عبر طريق القوافل الواقعة الى الغرب منه والذى صار يعرف لاحقاً بدرب الأربعين, وكان بعض الوافدين عبر هذا الطريق من عرب الهوارة المصريين, وبعضهم الآخر من قبيلة فزارة التى ربما تكون ممثلة لفرع من قبيلة قيس عدلان. المشكلة الرئيسة ذات الارتباط بأزمة السودان الماثلة تتمركز حول حقيقة أن فترة التمثل التى أعقبت وصول الهجرات العربية يكتنفها الغموض ذلك أن التحدارات الشفاهية تصمت كلياً فيما يتعلق بهذا الموضوع, أو أنها اذا تعرضت له فإنما يكون ذلك بصورة تحوى قدراً من التضليل المتعمد بفعل نزعة ساذجة تهدف الى إهمال الثقافات الكوشية المحلية فى بلورة الثقافة العربَّية الإسلامية المميزة للشمال الجغرافي للسودان الحالي, أو نفى ذلك الإسهام جملة وتفصيلاً بحسبانه نتاجاً وقتياً أملته عملية تزاوج العرب الوافدين مع قلة من النساء المحليات, وهو كما سبق أن أشار إليه يوسف فضل بشأن هذا النوع من التحدارات الشفاهية: "عادة ما تكون الرواية واحدة لا تتبدل, أن الأسلاف الأصليين كانوا عرباً, لكن اللغة والعادات غير العربية تمَّ اكتسابها بفعل التزاوج بين العرب الوافدين والنساء المحليات ". مثل هذا العقل الانسدادى يرفض أن يرى حقيقة أنه وفى مجرى عملية الأسلَّمة والاستعراب تغلبت القيم والمؤسسات الإسلامية على مفاهيم النظم السابقة وممارساتها, لكنه من الجانب الثاني بدا وكأن الأخيرة قد عززت مكانة الأولى, وهذا ما لاحظه جاك مندلسون عندما كتب عن الكوشيين فى الشمال الجغرافي للسودان الحالي بأنهم: "مارسوا عبقريتهم من أجل الاستيعاب, وذلك عن طريق إعادة تشكيل دين الرسول محمد بشكل يتناسب مع أذواقهم أكثر من رغبات علماء اللاهوت..غنوا و رقصوا و وثنوا جزءاً كبيراً منه, لكنهم التزموا دوماً الحقيقة بوحدته المتأصلة تحت حكم الله الواحد الأحد" Mendelson . على كل بقى هذا النمط من التحدارات الشفاهية سائداً ولازال وسط كافة القبائل الكوشية التى اعتنقت الإسلام فى السودان الحالى, هكذا لم نصبح نحن سكان الشمال الجغرافي للسودان مسلمين فحسب بل عرباً بالمثل, ذهبت ذكريات الماضى العظيم الشرعي, الذى عرضنا لجزء يسير منه فى الصفحات السابقة, لتتملكنا نحن أحفاد ملوك كرمة ونبتة ومروى, نوباديا والمقرة وعلوة رغبة فى أن نستمد سلالتنا السالفة من قبائل وافدة من بلاد تقع فى ما وراء البحر, لم تحتضن مجموعاتنا الاثنية الكوشية الأصيلة فى الشمال الجغرافي للسودان الحالي فى انتقالها من عالم الوثنية أو المسيحية الى عالم الإسلام مصيراً جديداً فحسب, بل احتضنا معه تاريخاً اثنيا جديداً, إنه ادعاء لايمثل مجرد زعم وهوى لكنه, أنثروبولوجياً, نسب اجتماعي أكثر منه نسب بيولوجى ذلك أنه ميثاق عضويتنا فى الجماعة الإسلامية. المراجع : Trimingham,J.S., Islam in the Sudan, London 1949. MacMichael, The History of the Arabs in the Sudan, vol.I, Cambridge 1922, pp.197-236. |
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م (Re: KOSTA)
|
3Emad wrote:
Quote: موضوع منقول ..
تعتبر اللغة النوبية الحالية إحدى أعرق اللغات الحامية المنتشرة في أفريقيا والسودان على وجه التحديد ، ويرجع الباحثون تاريخ ظهورها في وادي النيل إلى القرن الثالث قبل الميلاد . و قد تم العثور على وثائق مكتوبة باللغة النوبية القديمة يرجع تاريخها للفترة ما بين القرنين الثامن والرابع عشر الميلادي ، ومعظمها عبارة عن ترجمات لنصوص مسيحية نقلا عن اليونانية . ولم تكن اللغة النوبية هي أول اللغات التي استخدمت في المنطقة ، إذ كانت اللغة الفرعونية هي اللغة الرسمية ما قبل عهد مروي . و مع انقطاع الصلة بمصر تلاشت معرفة الناس باللغة المصرية وحلت محلها تدريجيا اللغة المروية التي لم يتمكن احد حتى الآن من فك رموزها . وقد كانت اللغة المروية تكتب بطريقتين : طريقة الصور ( الهيروغليفية ) ، والحروف ( الديموطيقية ) و كان عدد حروفها ثلاث وعشرين حرفا منها أربعة معتلة و وتسعة عشر ساكنة . أما اللغة النوبية فيرجع تاريخ ظهورها إلى الفترة ما بين القرنين الثاني قبل الميلاد و الثاني الميلادي عندما ضعفت مملكة مروي وبدأ نجمها في الأفول . ويعتقد بأنها جلبت للمنطقة بواسطة القبائل التي وفدت إليها من شمال غرب افر يفيا عبر كردفان عندما استوطنت بالمنطقة إبان سقوط مملكة مروي . وقد صارت اللغة النوبية في تلك الفترة اللغة الشعبية في مروي بينما كانت اللغة المروية اللغة الرسمية للبلاد ، ولكن بعد سقوط مروي حلت اللغة النوبية محل المروية وأصبحت اللغة الرسمية . كانت اللغة النوبية في بدايتها لغة تحدث فقط ، ولكن مع دخول المسيحية في القرن السادس الميلادي وبروز الحاجة لترجمة نصوص الإنجيل قام النوبيون باستخدام الحروف القبطية ( ذات الأصل اليوناني ) لتدوين اللغة النوبية بعد أن أضافوا إليها ثلاثة أحرف، فصار عدد أحرفها أربعة وثلاثون حرفا ، فصارت لغة تحدث وكتابة . وقد عايشت اللغة النوبية عدة لغات محلية وعالمية مختلفة منذ ظهورها ، كلغات البجا في شرق السودان واللغة الهيروغليفية ( المصرية القديمة ) والرومانية والإغريقية وحتى العربية ، فتأثرت بها وأثرت فيها أ إلا أنها نجحت في الصمود والاحتفاظ بملامحها الأساسية . ولعل اكبر دليل على قوة اللغة النوبية صمودها الطويل أمام المد الجارف للغة العربية منذ دخول الإسلام وحتى الآن ، بل أن اللغة النوبية غزت اللغة العربية بالعديد من المفردات النوبية التي عد لنا د. عون الشريف قاسم عددا كبيرا منها في مؤلفه القيم " قاموس اللهجات العامية في السودان " . تقلص النطاق الجغرافي الذي تنتشر فيه اللغة النوبية اليوم حيث ينحصر استخدامها في المناطق ما بين أسوان ودنقلة فقط ، وسادت اللغة العربية بقية المناطق النوبية جنوبي دنقلا وحتى سوبا نتيجة لدخول عناصر عربية لتلك المناطق واستقرارها بها ، كما ضعفت قوتها قليلا أمام اللغة العربية التي غزتها بالعديد من المفردات العربية . وعموما لم تعد اللغة النوبية لغة رسمية حتى في مناطقها الأصلية حيث أصبحت تستخدم للتخاطب فقط . تنطق اللغة النوبية اليوم بعدة لهجات أهمها : - الكنزية : وهي لهجة الكنوز . - الحلفاوية : وهي لهجة الحلفاويين ومناطق ارض الحجر . - السكوتية : لهجة أهل السكوت . - المحسية : وهي لهجة أهل المحس . - والدنقلاوية : وهي لهجة الدناقلة . وهناك من يقسمها إلى لهجتين فقط هما الكنزية وهي لهجة الكنوز والدناقلة ، والفديجا وهي لهجة الحلفاويين والسكوت والمحس . وعموما ، فان هذه اللهجات متقاربة فيما بينها والفرق طفيف جدا وغير ملحوظ إلا للنوبيين أنفسهم ، خاصة لهجة السكوت و المحس و الحلفاويين ، حيث يتمثل الاختلاف في طريقة نطق الكلمات فقط . أما اللهجة الكنزية والدنقلاوية فهما تتشابهان كثيرا مع بعضهما البعض ، ولكنهما تختلفان كثيرا عن بقية اللهجات ، ويصل الاختلاف إلى مستوى المفردات المستخدمة ومعانيها مما يجعلها عسيرة الفهم حتى بالنسبة لبقية النوبيين من غير الكنوز أو الدناقلة . والمثير للتساؤل هو هذا التشابه الكبير ما بين اللهجتين الكنزية والدنقلاوية بالرغم من المسافة الشاسعة التي تفصل بينهما ، وربما يرجع السبب إلى التمازج الذي حدث ما بين النوبيين في منطقة دنقلا و العناصر التي كانت تفد للمنطقة من جنوب مصر في عهود مختلفة من تاريخها . ولعل من بين هذه العناصر الدعاة المسلمين الذين كانوا يبعثون من قبل الدولة الفاطمية في مصر بغرض نشر الإسلام في مناطق النوبة . والجدير بالذكر أن هؤلاء الدعاة كان معظمهم من الكنوز ، وقد استقروا في منطقة دنقلا وما جاورها . خضعت كل من اللغتين المروية والنوبية للعديد من الدراسات ، خاصة خلال الثلاثون عاما الماضية ، ومن أهم هذه المحاولات الدراسات التي أجراها العالم الإنجليزي "قريفث" الذي كان أول من وضع قواعدا عامة للغة المروية توصل إليها بمقارنة الرموز المروية بالصور الهيروغليفية مما مكنه من تعيين أصواتها ، كما قام بترجمة بعض النصوص المكتوبة بها . وتعتبر دراسات "قريفث " من أهم المراجع والمصادر التي نستقي منها معلوماتنا الآن . كما أجرى النمساوي نيهلارز العديد من الأبحاث عام 1928 توصل من خلالها إلى القواعد الأساسية لهذه اللغة ووضع أسسا ثابتة لدراستها . وبالرغم من كل تلك الجهود الكثيرة المبذولة لفك رموز هذه اللغة وتوثيقها ونشرها ، إلا أن الدور النوبي ما زال متواضعا أما هذا الكم الضخم من الدراسات أو المراجع الصادرة في الغرب . ولعله لا يوجد حتى الآن مصدر نوبي واحد يمكن الرجوع إليه لدراسة اللغة النوبية ، وان كانت هناك بعض الخطوات الجادة التي لم ترى النور حتى الآن . |
I appreciate you provide the source or URL..
thanks
mohamed elgadi
P.S. I follow with lot of interest this important post.... I'm one of those Nubian tribes who lost their language and then claimed to be Arab...! Who said Arabs better than Nubians?
| |
 
|
|
|
|
|
|
Re: مُنتدى الحروف ... يسْتضيف العلامة د. محمد جلال أحمد هاشِم غدًا 20/06/2010م (Re: Mohamed Elgadi)
|
KOSTA
Quote: الى الجنوب من الدبة على ضفتى النيل تعيش المجموعة الجعلية امتداداً حتى ملتقى النيلين الأبيض والأزرق عند الخرطوم, وتتكون هذه المجموعة من نوبيين مستعربين بصورة أساسية يؤلفون ما يتجاوز الأربعين قبيلة مختلفة أهمها من الشمال الى الجنوب بمجرى النيل: الشايقية والمناصير والرباطاب والميرفاب والجعليين, وتتقاسم كل قبائل هذه المجموعة شجرة نسب واحدة يبدأ تسلسلها من العباس عم النبى عليه أفضل الصلوات عن طريق جدهم المسمى إبراهيم جعل. |
كلام <آدمز> الكتبو في مؤلفِهِ < النوبة رُواق إفْريقيا > معروف في كُل المنطِقة النوبِية ونتواترهُ تواتُرًا ... والكلام ده برضو أكدوا د. يوسُف فضل وغَيرِهِ مِن عُلماء التاريخ ... ومُسْتعرِبي السودان أغلبهُم بِقاوِم الحقيقة دي بِالذات ... مُقاومتهُم دي لِصالح العِرق العربي الفي ظنهُم إنو أفضل مِن سِواه وبِالفهم ده -أي أن العرب أفضل عِرقًا مِن سواه- إسْتحقرت المُستعرِبه ، غَير العرب ... قُمنا نِحنا لامِن شُفنا أولاد أخواتنا -أي مُسْتعرِبي السودان- مابِيين التاريخ ، فرزنا عيشتنا وإتْكتلنا ... وعارفين إنو المَوضوع مَوضوع وقت لا أكثر ... عارفين إنو باكِر الناس بِتتعلم ، بتتعلم عبر الأسفار وعبر الكِتاب وبرجعو لِمُراحُم ... أو بتْعلمو بِالطريقة الصعبة ، عبر الفحص المعْملي (الجينات) ... هل أتاك حديث لُبْنان
| |

|
|
|
|
|
|
|