موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان Osman

مرحبا Guest
اخر زيارك لك: 09-02-2025, 07:52 PM الصفحة الرئيسية

منتديات سودانيزاونلاين    مكتبة الفساد    ابحث    اخبار و بيانات    مواضيع توثيقية    منبر الشعبية    اراء حرة و مقالات    مدخل أرشيف اراء حرة و مقالات   
News and Press Releases    اتصل بنا    Articles and Views    English Forum    ناس الزقازيق   
مدخل أرشيف الربع الثالث للعام 2009م
نسخة قابلة للطباعة من الموضوع   ارسل الموضوع لصديق   اقرا المشاركات فى شكل سلسلة « | »
اقرا احدث مداخلة فى هذا الموضوع »
07-07-2009, 08:52 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان Osman

    عوضاً عن:

    Hasan


    Abdullah

    Othman

    وكيف يكتب اسم "حسّان"؟

    Frankly, wanna know
                  

07-07-2009, 08:53 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    بينما تكتب اسماء مثل هبّاني Habani

    وعبّاس Abas
                  

07-07-2009, 08:57 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    حتّى زميل المنبر جنّي

    كتبه جيني Jini

    عوضاً عن Jinni
                  

07-07-2009, 09:02 PM

Kostawi
<aKostawi
تاريخ التسجيل: 02-04-2002
مجموع المشاركات: 39983

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    لتسهيل النطق لغير الناطقين بها
                  

07-07-2009, 09:17 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Kostawi)

    ديل كانوا الأتراك العثمانيين ولا الإنجليز؟


    طيب تهميش الناطقين بها لزومو شنو؟
                  

07-07-2009, 09:22 PM

ALazhary2
<aALazhary2
تاريخ التسجيل: 09-06-2003
مجموع المشاركات: 4966

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Kostawi)

    Quote: لتسهيل النطق لغير الناطقين بها


    العزيز كوستاوي

    للناطقين بغيرها ، وليس لغير الناطقين بها.

    تحياتي وتقديري

    .
    .
                  

07-07-2009, 09:37 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: ALazhary2)

    Quote: للناطقين بغيرها ، وليس لغير الناطقين بها.

    تحياتي يا أزهري2

    افتكر كلام كوستاوي أصح من كلامك

    فالناطقين بغيرها تعني أنّه ينطق العربية وينطق غيرها

    وعير الناطقين بها لا ينطقون العربية

    كمال
                  

07-07-2009, 09:04 PM

عوض محمد احمد

تاريخ التسجيل: 12-12-2005
مجموع المشاركات: 5566

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    فرانكلى
    سلام و محبة

    بالنسبة ل عثمان و حسن و عبد اللة: السبب يعود لاول كتب منهجية فى اللغة الانجليزية فى بلادنا و هى كانت كتب مان اند بان و سلسلة وايت نايل حيث كانت تلك الاسماء تكتب بهذا الشكل
    و اللة اعلم
                  

07-07-2009, 09:44 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: عوض محمد احمد)

    تحياتي أخي عوض محمّد أحمد

    تحية وتقدير ومحبة وسلام

    طيّب إذا كان هذا حدث في الماضي فلمّ الإصرار على كتابتها في الحاضر


    تحياتي كمال

    _________________

    بالمناسبة حرف (هـ) تجده عن حرف (I)

    وبمجرّد كتابة ا ل ل ه ستجد رسم اسم الجلالة كتب بالشدّة الله
                  

07-07-2009, 09:03 PM

Yassir Tayfour
<aYassir Tayfour
تاريخ التسجيل: 08-18-2005
مجموع المشاركات: 10899

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    هكذا يُكتّب حسان بالإنصرافيَّة:
    Haّsan
    شايف الشدة على الـS؟
    __
    يشِدّك دينق، ثم يعقبه رأفت، ثم يتبعهم شخصي، شدًا شدًا
                  

07-07-2009, 09:11 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Yassir Tayfour)

    ههههههههههههههه
    بجد عرفت شلّتك صاح
    الطيور على أشكالها تقع

    هههههههههههههههه

    Quote: دينق، ثم يعقبه رأفت، ثم يتبعهم شخصي


    dumb dumber and the dumbest
                  

07-07-2009, 09:30 PM

Marouf Sanad
<aMarouf Sanad
تاريخ التسجيل: 12-02-2004
مجموع المشاركات: 4835

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    ياسر تيفور

    loool

    طيفور تكتب:

    rolling 4
    Quote:

    وكيف يكتب اسم "حسّان"؟



    حسّان تكتب- hassssan
    :)
                  

07-07-2009, 09:41 PM

Yassir Tayfour
<aYassir Tayfour
تاريخ التسجيل: 08-18-2005
مجموع المشاركات: 10899

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Marouf Sanad)

    يا معروف صاحبي إنت العالم خلاص بقى كلو مسلمين؟
    ___
    أخونا فرانكي طوّل ما جاب لينا كوتة مسلمين
                  

07-07-2009, 09:19 PM

عماد موسى محمد

تاريخ التسجيل: 03-17-2008
مجموع المشاركات: 15955

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    Quote:

    عوضاً عن:

    Hasan


    Abdullah

    Othman

    وكيف يكتب اسم "حسّان"؟

    Frankly, wanna know [/QUOTE

    السلام عليكم/كمال

    كلنا نحبو في طريق العلم والمعرفة

    الله يامعلّم إبراهيم علّمنا..ويامفقّه سليمان فقّهنا

    طبعا ياكمال تعلم أن طريقة نٌطقنا للكلام قد يكون له أثر
    في الكتابة...فنحن كسودانيين-عندنا مشكلة مع نطق التاء
    فكثيرا ما ننطق كلمة(عثمان) وكأنها (عسمان)!
    فنكتبها Osman ...والصحيح (Othman)
    لكن لابد من الانتباه ‘لى ضرورة الالتزام بالكتابة
    السائدة-وإن كان فيها مافيها-
    فأنا في ترجمة خبر عن غزة يقرؤه الناس في الدوحة
    وبقية العالم لا أستطيع أن أكتبه Ghaza strip
    وإنما أكتبه هكذا( Gaza strip)--قطاع غزة-
    والمعروف أن الأوربي عموما لا ينطق الغين كما ننطقها -وإنما يكتبونها كما ينطقونها
    مثل قاف إخواننا اليمنيين
    عندك كذلك كلمة(بوتفليقة) لانكنب القاف -q- وإنما نكتبه : Boutaflika

    وهذا تجده حتى الوكالات العالمية

    ولكن أرى أن بلتزم المترجم/الكاتب /...إلخ كتابة الكلمات كما ينطقها في الحالات الأخرى

    فكتابة عثمان Othman أولى من كتابتها بغير ذلك

    مع التحية
                      

07-07-2009, 09:37 PM

Kostawi
<aKostawi
تاريخ التسجيل: 02-04-2002
مجموع المشاركات: 39983

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: عماد موسى محمد)

    Quote: للناطقين بغيرها ، وليس لغير الناطقين بها


    الأخ أزهري2
    هل بالإمكان عمل هذه التجربة:

    ضع ال phraseبتاع
    غير الناطقين بها في قوقل

    ثم للناطقين بغيرها



    و كلمنا عن النتيجة في كليهما
                  

07-08-2009, 02:58 AM

Al-Mansour Jaafar

تاريخ التسجيل: 09-06-2008
مجموع المشاركات: 4116

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Kostawi)

    كمال



    الإحترام والسلام



    هناك نهجان لصياغة الأسماء اللاإنجليزية في الكتابة الإنجليزية

    الأول هو نهج التبعية الكتابية بنقل مترجم للحروف من الورق إلى الورق دون المرور بالذاكرة الصوتية لنطق الحرف أي نقل حرف لحرف ماأمكن ذلك

    والثاني هو نهج كتابة النطق والتصويت كما هو مسموع للإنجليزي وتكوين هذا السمع في ذهن له نطقه المألوف الذي شكل ذاكرته الصوتية.

    النهج الثاني كان هو الغالب لأن المترجم يترجم من العجمة إلى ما هو فصيح في لغته وسمع أهلها ولا يترجم ليقرى ما يقرأه فيها أهل اللغة المترجم منهاأي إنه يترجم إلى أذهان إنجليزية اللغة لا إلى إذهان عربية تقرأ الإنجليزية.

    من الوزن السابق كان اهل المغرب العربي أشد فرنسية من المصريين إذ تنشأ أذهانهم عليها كالنحت في الحجر ولا يكسبوها كسبا كالنقش في الرمل مثل كثير من المصريين الذين يتعلمونها كباراً


    المشكلة كما ذكرت أنت تكمن في تعجيم الأسماء العربية مقروءة بغير لغتها وصوتياتها، فتصويتنا نطقاً مختلف عن طريقة تصويتهم ومأألفوا سمعه
    حتى في بعض لغات الأوربيين تجد الهجاء القديم والنطق الحديث مختلفان. كذلك في كتابة الأسماء الواحدة بين اللغات الأوربية المختلفة فماركس Marx تصير Marks وكارل Karl تصير شارلز Charles والعجب في الشق الأول من إسمي "ذوالنون" فهو في اللغات الأوربية أكثر من عشرة صور وهو كذلك حتى في اللغة الواحدة من تلك اللغات. كذلك حرف الـ J في لغات عددا تجده مقابلاً في بعض اللغات لحرف الياء في اللغة العربية وفي بعضها الأخر مقابل لحرف الجيم الفارسية المنقوط أسفلها بثلاثة نقاط وقد يكون مسكوتاً عن النطق في بعضها الأخر.

    لو رجعت في لغات أوربا لأسماء الأعلام القدامى كإبن سينا وإبن رشد والقزويني وإبن حيان تجد العجب العجاب تماماًمثلما نحن نترجم منطوقات اللغات الإغريقية واللاتينية القديمة حيث بلاتو تصير أفلاطون وفيلوسوفي = فلسفة ثم حكمة!!!! ..إلخ في التفكير في الترجمة أجد قيماً كتاب الأعلام ديكنسون وهيرفي وديكنز المسمى "تدبير الترجمة العربية" Thinking Arabic Translation فيه بعض النقاط المفيدة في هذا الموضوع.


    في الإصطلاحات الإجتماعية الإقتصادية ذات الدالات السياسية تتغاير الثقافات حسب حاكميتها وحسب حكوماتها مما أعرفه في ذلك أن إصطلاح "الشعب" كان في أصله الأوربي يعني الكادحين يعني لما يجي رأسمالي سوداني ما بيلبس أقمشة أو احذية شعبية ولا بيسكن في حتة شعبية ويصرح إنه من الشعب السوداني بقعد أضحك، نفس الكلمة أخذت في اللغة والثورة الروسية شكل مفردة البروليتاريا ككتلة مثلثة عمال وزراع وكادحين مربوطة بالعرق والدم والظروف الصعبة. وفي دستور الدكتور الترابي ترجم "التوالي" إلى (حرية المشاركة) Free Participation !! وكذا حين يترجمون مفردة "الديمقراطية" مثالاً إلى "شورى" أو "الفائدة" إلى "عائد تعويضي" وذا من طبيعة الكيد باللغة في السياسة وأهم كيداته في نظري هي ترجمة إسم "الدول المتحدة الأمريكية" إلى "(الولايات) المتحدة الأمريكية" ترجمة رسمية منهم وخليك من إنها متحدة أو موحدة بحرب اهلية . ولكن بعد كشف كل هذا الخطل العالمي والدولي ترى أيضاً النطق العربي للأسماء المحلية في السودان.

    من كل ذلك خرجت بنهج (منهج x) جديد في التفكير والحياة هو "التأثيل" ولي كتاب فيه عكفت فيه خمس سنوات وقدأوشك على الإنتهاء.


    المهم في صدد ترجمة الأسماء العربية نقلاً أو توطيناً لها وصياغة المفردات والحروف ودالات المفردات التي كان إمامها"الجرجاني" في لغة ثانية فقد شكلت لجنة حديثة في بريطانيا وعموم أوربا لترجمة الأسماء العربية ترجمة (صحيحة)!


    بيد إن أكثر ما أميل إلى تصحيحه وحصفه فهو في الكتابة العربية نفسها فالخطأ في اللغة الثانية للإنسان مقدر معتبر. ومثال هذه الأخطاء في اللغة العربية تجد الكتب والصحف والناس وأهل الثقافة غي هذا المنبر يكتبون مفردة "الُقرءآن" كتابتهم مفردة الزواج "القرآن" والفرق واضح بين المفردة الأخيرة والمفردة الأولى فالأولى كاملةالصحة في وضع الهمزة بعد حرف الراء.

    كذلك يفصلون ويفرقون في إسم عبدالله بين مفردة عبد وإسم الجلالة فتصير عبد الله إسمان منفصلان كتابة مع إنهما إسم واحد من شقين مجتمعين!

    وأيضاً يقولون توجه للقبلة والصحة في الكلام أن يكون إتجه إلى القبلة أما حكايات "عليه" و"منه" و...ئياً فتطول.

    وبعضهم لا يعرف كيف يجمع إسم "إمروءالقيس"

    وأنا لي أخطاء عددا


    ختاما ياأخ كمال أشكرك شكراً جزيلاً لفتحك الكريم هذا الموضوع المهم ولإتاحتك لي عرض بعض أفكاري فيه.




    ولك مع الود كل التقدير






    والسلام









    التعديل الأول لإصلاح هجاء بعض الكلمات وزيادة أخرى والثاني لرفع نصف سطر سقط والثالث كماالأول

    (عدل بواسطة Al-Mansour Jaafar on 07-08-2009, 03:21 AM)
    (عدل بواسطة Al-Mansour Jaafar on 07-08-2009, 03:37 AM)
    (عدل بواسطة Al-Mansour Jaafar on 07-08-2009, 04:43 AM)

                  

07-08-2009, 05:44 AM

abubakr
<aabubakr
تاريخ التسجيل: 04-22-2002
مجموع المشاركات: 16044

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Mansour Jaafar)

    عزيزي كمال .. كتابة الاسماء العربية او من اصل عربي بحروف غير عربية (والانجليزية مثال) امر يشغلني ولما فيه من حرج كثير حينما نضطر يوميا الي مراسلات كثيرة في العمل مخاطبيين اسماء كثيرة ونجد اختلافا بينا في كتابة اسم من هذه الاسماء لدي اجناس مختلفة وليس السودانيين استثناء ... كلا الاسميين الاول والثاني لي مزدوجيين الاول :ابوبكر الثاني : سيداحمد
    فالاول عندي كما اكتبه منذ عرفت الكتابة بالانجليزية هو abubakr ولكنه عند معظم الغربيين او من ينطق انجليزية او ما شابهها abu baker وعند العرب abu bakar و abo bakar وعند الاسيويين فالامر جد مزعج فالفلبينيين abo backaar والهنود abou backar و abo backkar وabu backer والاسم التاني عندي واسرتي جميعا sidahmed والغربيين او من ينطق انجليزية او ما شابهها مثلما اكتب في الغالب اما عند العرب فهو said ahmed اوsaid ahmad او sayed ahmad او seed ahamd والاسيويين فالامر مثل الذي عند العرب ...
    جميعهم يكتبون الاسماء العربية بالانجليزية وفق نطقهم لها ومخارج الحروف عندهم وفق ما ينطقون به من لغة لهم وليس بالضرورة مثلما ينطقه صاحب الاسم ...وهنالك مشكة ربما واجهها كثيرون منا وهي كيفية كتابة اسماؤنا بالانجليزية عند اصدار جوازات السفر او شهادات الميلاد او اية وثائق رسمية ..وفي المدارس يعاني كثير منا عندما يجد اسماء بناته او ابنائه قد حرفت وكتبت خطا او مختلفة عما هي في وثائق رسمية ..

    شاكر لك تنبيهنا الي ما يفيد

    مودتي

    (عدل بواسطة abubakr on 07-08-2009, 03:53 PM)

                  

07-08-2009, 08:48 AM

wedzayneb
<awedzayneb
تاريخ التسجيل: 03-05-2003
مجموع المشاركات: 2135

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: abubakr)

    سلام يا كمال

    ما أتيت به من أمثلة في الأخطاء الأملائية الشائعة بين السودانيين عند كتابة بعض الأسماء العربية بالأحرف اللاتينية يعتبر في نظري هنات صغيرة حذفت فيها بعض الأحرف، عدا مثال الإسم: عثمان الذي أبدلت ثاءه سينا، و كان ينبغي أن يكتب هكدا: Othman
    ما يحيرني حقا( عذرا مفتاح حركة الشدة لا يعمل عندي ) محاكاة الكثير من السودانيين لأشقائنا المصريين في كتابة بعض الأسماء التي يدخل حرف القاف في تركيبها، فيكتبونها جيما، علي نحو الأسماء العربية التالية: جمال، جعفر، و جادالله، التي تكتب كالتالي: Gamalو Gafar, and gadalla بدلا عن: Jamal, Jafur, and Jad Allaah.
    و في تقديري انه إذا كنا نهتم بكتابة بعض الاسماء العربية علي نهج صحيح حتي يتمكن القارئ الدي
    يقراها بأحرفها اللاتينية من نطقها بشكل صحيح، فإنه كان ينبغي علينا كتابة إسمي طارق، مثلا، علي النحو التالي:
    Taariq، بإعتبار أن حرف الطاء لا يوجد مقابلا له بالأحرف اللاتنية. و نكتب إسم جمال هكذا:
    Jamaal. أما إسم جعفر فتصادفنا به مشكلتين حينما نكتبه بأحرف لاتينية، أولها عدم وجود مقابل لحرف العين في اصوات الأحرف اللاتينية، فأضطررنا لإستعمال حرف ال a في محله. في تقديري أن الكتابة الأقرب للصواب لإسم سامي، مثلا، بأحرف لاتينية ينبغي أن تكون هكذا: Saami. أما إسم جادالله، فكان يبنغي أن يكتب هكذا: Jaad Allaah أو Jaad Allahu. و هكذا دواليك

    طارق الفزاري
    ود زينب

    (عدل بواسطة wedzayneb on 07-08-2009, 08:57 AM)

                  

07-08-2009, 03:26 PM

Salahaldeen Nadir
<aSalahaldeen Nadir
تاريخ التسجيل: 08-03-2006
مجموع المشاركات: 987

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: wedzayneb)

    Quote: للناطقين بغيرها ، وليس لغير الناطقين بها.


    الصحيح ما قال به الأزهري 2


    غير الناطقين بها تشمل كل البشر الذين لا ينطقون بالعربية, كل الدواب التي لا تنطق بالعربية وكل الهوام التي لا تنطق بالعربية

    الناطقين بغيرها حصريا للبشر



    !
                  

07-08-2009, 03:56 PM

Zakaria Joseph
<aZakaria Joseph
تاريخ التسجيل: 11-27-2007
مجموع المشاركات: 9005

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Salahaldeen Nadir)

    انا عايز اعرف منو الغبى الكتب اللافتة بتاعة شارع كنت مخلص بالحروف الاتينية?
    كتبوها سى يو ان تى و دى كلام قبيح جدا بالانجليزى و المشكلة ان الحكاية مخلصة كمان.
    و بعدين يا وهابى,
    مش معظم السودانين بينطق عثمان عصمان و القاضى غاضى?

    جاييكم بامثلة الاسماء الجنوبية المكتوبة بالحروف العربية (لا اعرف ان كانت عربية)
                  

07-08-2009, 04:50 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Salahaldeen Nadir)

    استميحكم عذارً في التعقيب على صلاح الدين نادر
    Quote: Quote: للناطقين بغيرها ، وليس لغير الناطقين بها.



    الصحيح ما قال به الأزهري 2


    غير الناطقين بها تشمل كل البشر الذين لا ينطقون بالعربية, كل الدواب التي لا تنطق بالعربية وكل الهوام التي لا تنطق بالعربية

    الناطقين بغيرها حصريا للبشر


    يا أخي صلاح الدين غير الناطقين بها هي أصحّ وأدقّ
    فهي تنفي أن يكون المعنِي ينطق بالعربية في حين أنّ الناطقين بغيرها لا نتفي النطق بالعربية وتحتمل أنّ ينطق العربية ولغات أخر
    يقول الله سبحانه وتعالى "غير المغضوب عليهم"
    يعني ممكن تقول لغير الناطقين بها تعادل non Arabic Speakers
    بينما الناطقين بغيرها قد تعني multilingual ولا تنفي عدم النطق بالعربية
    لاحظ للفرق بين "غير الحاصلين على الشهادة السودانية" و "الحاصلون على غيرها"
    فالأولى تثبت النفي بينما الثانية تفيد الحصول على غيرها ولا تنفي حصولهم على الشهادة السودانية

    أمّا حكاية دواب هذه فلم يسبقك عليها أحد لكون الدواب لا تنطق بداهةً

    كمال
                  

07-08-2009, 05:30 PM

جلال عثمان
<aجلال عثمان
تاريخ التسجيل: 09-13-2008
مجموع المشاركات: 1735

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    تحياتي اخ كمال
    يعني من الليلة امسك قوي في Jalal Othman بدلا عن Galal Osman

    والله الموضوع لا انصرافي ولا حاجة
    منكم نستفيد ياسيدي
                  

07-08-2009, 05:57 PM

Al-Sadig Yahya Abdall
<aAl-Sadig Yahya Abdall
تاريخ التسجيل: 05-01-2006
مجموع المشاركات: 485

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    الاخ/ فرانكلي
    مساء الخير
    اللغة في كل مستوياتها الصوتية و الصرفية و الدلالية و حتى الكتابية-اذا جاز التعبير- لا تخضع لقواعد المنطق
    الذي نشتقه منها. و لعل التعارض الظاهري بين قواعد اللغة (في كل مستوياتها) و الاستخدام اليومي لها
    هو الذي ادى الى ظهور اضخم نظرية لغوية في القرن العشرين على يد الامريكي نوم تشومسكي و المعروفة بنظرية النحو
    التحويلي التوليدي.
    الاملاء يشكل قضية تكاد لا تذكر في قضايا البحث اللغوي. حديثا هنالك بعض المحاولات الاصلاحية لجعل الاملاء في اللغة الانجليزية
    اكثر تمثيلا للغة في شكلها الصوتي و لم يحالفها التوفيق.
    و الله اعلم
                  

07-08-2009, 06:38 PM

وائل فحل

تاريخ التسجيل: 11-29-2007
مجموع المشاركات: 1426

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Sadig Yahya Abdall)

    ...
    سلام صاحب البوست والضيوف ..

    قبل فترة اذكر اختلافا ونقاشا تم عندن فى الحلة فى مناسبة زواج ..
    ففي ظهر السيرة التى تقل العروسين كتبوا الحرف الاول من اسم العروس A
    والعروس اسمها ( عزاز ) ..
    فاعترض بعض الحضور على اعتبار ان الصحيح هو الحرف O
    ..
    ودار نقاش شبيه بالنقاش اعلاه ..
    ..
    فى النهاية انتصر الحرف O باعتباره اسلم فى النطق , وان الاسم يكتب كما ينطق ..
    ..
    ...
    موضوع انصرافي اخر : لماذا تكتب الحروف الاولى من اسماء العروسين فى ظهر السيارة مع انه فى الحقيقة لا احد يفكر فى قرائتها لحظة دخول السيارة ؟؟؟

    ...
                  

07-08-2009, 07:50 PM

إسماعيل حسن
<aإسماعيل حسن
تاريخ التسجيل: 08-09-2008
مجموع المشاركات: 443

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: وائل فحل)

    فرانكلي موضوعك شيق وما هو بانصرافى اطلاقا.. وياريت تعرج شوية على حكاية نطقنا السخيف لحرف الغين والثاء فى وسائل الاعلام المرئية والمسموعة عندنا او من اي سوداني استضافته قناة سودانية او غير سودانية اهو الاستهتار ام العجلة ام الجهل؟
    وتخريمة صغيرة كدة .. تمثل نجدة لاخينا الازهري 2 وما قاله هو الصحيح :للتاكد رجاء مراجعة الكتاب:

    تعليم اللغة العربية

    للناطقين بغيرها من منظور وظيفي



    (*)أ. د. عزالدين البوشيخي

    موقع المنظمة الاسلامية للعلوم والثقافة(iseco)
    وحتي فى مجمع اللغة العربية بالخرطوم على ما اذكر ادارة كاملة تحمل نفس الاسم الذى اورده الازهري 2

    مع التحية
                  

07-08-2009, 08:51 PM

عبد اللطيف بكري أحمد

تاريخ التسجيل: 11-13-2005
مجموع المشاركات: 7395

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: إسماعيل حسن)

    كلام الأزهري 2 صحيح ، فنجعلهم ناطقين أولا ومن ثم بها أو بغيرها،،


    تأثير المصريين والفرنسيين واضح في الأسماء أعلاه

    عند الفرنسيين حرف الأس بتوين تو فاولز تنطق زد ، لذا
    يأتون بدبل أس ،، (ويدلع الحسن) عند مسلمي أفريقيا ب (لاس)،،

    حرف الثاء عند المصرين غير موجود فعثمان على طول عسمان،،

    لاعب سعودي بلع لسانه أثناء المباراة ، سوداني قال لي ليه مايبلعه?
    اللسان مو طويل ومرخرح : طول الوقت (هذا، هذي ، هذول) و (ثم)،،
    ههههههه!! لذا لم تشهد ملاعبنا حالة مشابه من قبل حيث اللسان في ثبات!!

    بوست في الصميم ياكيمو،، (سانكيو)!!
                  

07-08-2009, 09:20 PM

Al-Mansour Jaafar

تاريخ التسجيل: 09-06-2008
مجموع المشاركات: 4116

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: إسماعيل حسن)

    في فلسفة اللغة والمعاني أنظر جدل النعومشومسكيين والفيخنيشتانيين
                  

07-08-2009, 10:05 PM

Al-Sadig Yahya Abdall
<aAl-Sadig Yahya Abdall
تاريخ التسجيل: 05-01-2006
مجموع المشاركات: 485

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Mansour Jaafar)

    Quote: لغير الناطقين بها



    Quote: للناطقين بغيرها


    لا ارى اختلافا دلاليا بين عبارتي كوستاوي و الازهري2. اظن ان العبارة نفسها ليست اصلا في اللغة
    و انما ترجمت من الاكرونيم الانجليزي: TESOL= The Teaching of English to Speakers of other Languages
    اذا الاختلاف هو اختلاف في الترجمة فقط، و المعنى صحيح في الحالتين، حيث ركزت العبارة الاولى على المتعلم بينما ركزت الثانية على اللغة.
                  

07-08-2009, 11:35 PM

صلاح الفكي

تاريخ التسجيل: 09-14-2007
مجموع المشاركات: 1478

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Sadig Yahya Abdall)

    الأخ كمال.. احترامي
    في دولة آسيوية.. كنت أحمل شيكا يحمل اسمي كما كتبه موظف البنك..(SALAH M.ALFAKI) بينما في جواز سفري(SALAH MOHAMAD ELFAKI)تم ايقاف صرف الشيك .. تم التحويل لي عبر البنك وكتب الإسم صحيحا إلا أنهم قد كتبوا محمدا كالآتي( MUHAMAD)وفي الجواز(MOHAMAD )
    في السودان نكتب الأسماء كما تعلمناها قبلا.. ولا نعير اهتماما للنطق الصحيح
                  

07-09-2009, 02:18 AM

Salahaldeen Nadir
<aSalahaldeen Nadir
تاريخ التسجيل: 08-03-2006
مجموع المشاركات: 987

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: صلاح الفكي)

    Quote: أمّا حكاية دواب هذه فلم يسبقك عليها أحد لكون الدواب لا تنطق بداهةً


    بل سبقني بها نبي الله سليمان

    Quote: {وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ

    وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ }

    النمل16



    وورد في لسان العرب تحت تحت ن ط ق :

    Quote: نَطَقَ الناطِقُ يَنْطِقُ نُطْقاً: تكلم.
    والمَنطِق الكلام.
    والمِنْطِيق: البليغ؛ أَنشد ثعلب: والنَّوْمُ ينتزِعُ العَصا من ربِّها، ويَلوكُ، ثِنْيَ لسانه، المِنْطِيق وقد أَنْطَقَه الله واسْتَنْطقه أَي كلَّمه وناطَقَه.
    وكتاب ناطِقٌ بيِّن، على المثل: كأَنه يَنْطِق؛ قال لبيد: أو مُذْهَبٌ جُدَدٌ على أَلواحه، أَلنَّاطِقُ المَبْرُوزُ والمَخْتومُ وكلام كل شيء: مَنْطِقُه؛ ومنه قوله تعالى: عُلِّمْنا مَنْطِقَ الطير؛ قال ابن سيده: وقد يستعمل المَنطِق في غير الإنسان كقوله تعالى: عُلِّمْنا مَنْطِقَ الطير؛ وأَنشد سيبويه: لم يَمْنع الشُّرْبَ منها، غَيْرَ أَن نطقت حمامة في غُصُونٍ ذاتِ أَوْقالِ لما أضاف غيراً إلى أن بناها معها وموضعها الرفع.



    وورد فيه أيضا

    Quote: وتَناطَق الرجلان: تَقاوَلا؛ وناطَقَ كلُّ واحد منهما صاحبه: قاوَلَه؛ وقوله أَنشده ابن الأعرابي: كأَن صَوْتَ حَلْيَها المُناطِقِ تَهزُّج الرِّياح بالعَشارِقِ أراد تحرك حليها كأنه يناطق بعضه بعضاً بصوته.
    وقولهم: ما له صامِت ولا ناطِقٌ؛ فالناطِقُ الحيوان والصامِتُ ما سواه، وقيل: الصامِتُ الذهب والفضة والجوهر، والناطِقُ الحيوان من الرقيق وغيره، سمي ناطِقاً لصوته.
    وصوتُ كلِّ شيء: مَنْطِقه ونطقه.




    !
                  

07-09-2009, 02:29 AM

Salahaldeen Nadir
<aSalahaldeen Nadir
تاريخ التسجيل: 08-03-2006
مجموع المشاركات: 987

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Salahaldeen Nadir)

    عليه

    فإن غير الناطق بها صار يشمل أيضا الكرسي و الخزانة وذاك الحجر

    أما الناطق فهو الإنسان (وربما الحيوان) وإن كان بغيرها


    فالصحيح عندي ماقال به الازهري 2 وهو الضليع في لغة العرب



    !
                  

07-09-2009, 02:35 AM

Al-Mansour Jaafar

تاريخ التسجيل: 09-06-2008
مجموع المشاركات: 4116

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Salahaldeen Nadir)

    علم منطق الطير بأي لغة؟
    ومتى؟
    وكيف؟
    ولماذا؟
    وماهي الفائدة؟


    ثبت بدراسة السجلات الصوتية إن لكل طير في كل منطقة لغة خاصة به

    فبالله خلو الطير في حاله
                  

07-09-2009, 08:49 AM

Salahaldeen Nadir
<aSalahaldeen Nadir
تاريخ التسجيل: 08-03-2006
مجموع المشاركات: 987

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Mansour Jaafar)

    Quote: علم منطق الطير بأي لغة؟


    {وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُدَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِوَأُوتِينَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ}

    Quote: ومتى؟


    {وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُدَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ}

    Quote: وكيف؟


    فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلّاً آتَيْنَا حُكْماً وَعِلْماً

    ً
    Quote: ولماذا؟
    وماهي الفائدة؟


    قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ


    !
                  

07-13-2009, 09:33 AM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: abubakr)

    Quote: عزيزي كمال .. كتابة الاسماء العربية او من اصل عربي بحروف غير عربية (والانجليزية مثال) امر يشغلني ولما فيه من حرج كثير حينما نضطر يوميا الي مراسلات كثيرة في العمل مخاطبيين اسماء كثيرة ونجد اختلافا بينا في كتابة اسم من هذه الاسماء لدي اجناس مختلفة وليس السودانيين استثناء ... كلا الاسميين الاول والثاني لي مزدوجيين الاول :ابوبكر الثاني : سيداحمد
    فالاول عندي كما اكتبه منذ عرفت الكتابة بالانجليزية هو abubakr ولكنه عند معظم الغربيين او من ينطق انجليزية او ما شابهها abu baker وعند العرب abu bakar و abo bakar وعند الاسيويين فالامر جد مزعج فالفلبينيين abo backaar والهنود abou backar و abo backkar وabu backer والاسم التاني عندي واسرتي جميعا sidahmed والغربيين او من ينطق انجليزية او ما شابهها مثلما اكتب في الغالب اما عند العرب فهو said ahmed اوsaid ahmad او sayed ahmad او seed ahamd والاسيويين فالامر مثل الذي عند العرب ...
    جميعهم يكتبون الاسماء العربية بالانجليزية وفق نطقهم لها ومخارج الحروف عندهم وفق ما ينطقون به من لغة لهم وليس بالضرورة مثلما ينطقه صاحب الاسم ...وهنالك مشكة ربما واجهها كثيرون منا وهي كيفية كتابة اسماؤنا بالانجليزية عند اصدار جوازات السفر او شهادات الميلاد او اية وثائق رسمية ..وفي المدارس يعاني كثير منا عندما يجد اسماء بناته او ابنائه قد حرفت وكتبت خطا او مختلفة عما هي في وثائق رسمية ..

    العزيز المهندس أبو بكر
    تحية طيبة وتقدير

    مداخلتك هذه مهمّة جداً وهي توضّح بجلاء ما نحن بصدده من معاناة وخاصّة في كتابة الأسماء المرّكبة مثل "أبو بكر" و"عبد الله" و "عماد الدين" و "سر الختم" وللأخيرة هذه طرفة جميلة

    صديقي اسم "عائلته" سر الختم وتكتب ٍSir Alkhatim فيحسبها الاوروبيون لقب سير بالإنجليزية Sir فتراهم يخاطبونه بشيء من تبجيل

    الإشكال أخي أبو بكر يبلغ ذروته عندما تجد أنّ وثائقك الرسمية يكتب فيها رسم اسمك بصور مختلفة

    في خدمة لأحد الأخوة لترتب قدوم زوجته إليه اصطحبته لمبنى البلدية (لا أود كتابة اسمه في هذه الساحة) فتصادف أن رفضت البلدية الأوراق نسبة لعدم تطابقها فاسم زوجته واسمه المكتوب في القسيمة بالإنجليزية حسب رواية المترجم (جامعة عريقة) يختلف عن اسمها في شهادة الميلاد بالإنجليزية واسمه في الأوراق الرسمية بالبلدية هنا (اختلاف بسيط بالنسبة لنا ولكنّه غير مفهوم بالنسبة للأجنبي) وزيادة عن ذلك يختلف عن رسم اسمها بالإنجليزية في جواز سفرها فحاولت التوضيح للبلدية بأنّ الإسم أصله عربي ويترجم بصورة غير مؤسسة وغير منهجية فرفض ذلك التبرير فكان أن ذهب صديقي للسفارة لتعديل رسم الأسماء بالأحرف اللاتينية ووضع ختم عليها
    والسفارة معتادة جداً في تعديل الأسماء وإضافة أسماء خاصّة للأسماء المركبّة التي تحسب مرّات اسمين فيكون الإسم الرباعي ثلاث أسماء وتارة تجده في وثيقة أخرى أربع اسماء باعتبار الأسم المركّب اسم واحد
    فاسم مثل عماد الدين يكتب بالإنجليزية Imadaldeen وبعضهم يكتبه Imad Aldeen وكهذا في محمّد أحمد عندما يكون اسم واحد مركّب Mohammadahmad أو Mohammad Ahmad

    في النهاية هناك فوضى تستدعي النظر إليها بجدية ومحاولة الحد من آثارها.

    تحياتي كمال
                  

07-13-2009, 06:27 PM

abubakr
<aabubakr
تاريخ التسجيل: 04-22-2002
مجموع المشاركات: 16044

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    عزيزي كمال
    شكرا للمتابعة


    Quote: في النهاية هناك فوضى تستدعي النظر إليها بجدية ومحاولة الحد من آثارها.

    تخيل ان الاسماء تكتب في وثائق رسمية من شهادة ميلاد وشهادة تسنين وشهادة جنسية وجواز سفر وعقد زواج باشكال واحرف مختلفة بالاتينية او الانجليزية وبالتالي فتصحيح في احدهما يستوجب تصحيح في الباقية وهذا غير متاح ولذا المعاناة تبقي ابدية احيانا..فوضي كتابة الاسماء امر لا ينته في حدود صاحب او صاحبة الشان ولكن يتعداه الي اعداد كبيرة من الابناء والاحفاد ...انه امر يستوجب مؤسيسية التناول في زمن صار تحرك البشر فيه كثير وبالتالي كثرة في استعمال هذه الوثائق ..

    ما زال في الخاطر ماحدث لقريبتي والتي تحصلت علي تاشيرة امريكية باللوتري في ايامه الاولي ولكن من قدم لها او كتب اسمها بالانجليزية كتبه وفق ما اراد وليس وفق مااهو في جواز سفرها ولذا رفضت السفارة الامريكية وجهات الاختصاص الاعتراف بتاشيرتها بعد ان كانت قد هيئت نفسها لسفر الي بلاد الغعم سام ...


    مودتي
    ابوبكر
                  

07-12-2009, 12:32 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Mansour Jaafar)

    المنصور جعفر

    هناك لهجة دارجة للعربية في السودان ولكن الوثائق الرسمية تكتب بالعربية الفصحى

    كتبة الإسم العربي في الوثائق الرسمية يجب أن يكون منطوقاً حسب نطقه بالعربية الفصحى لا حسب نطقنا للإسم بالدارجة فنحن ننطق عبد الله بالدارجة "عبداللاي" أو "عبداللا" ولكن لا نكتبها في الوثائق الرسمية بهذه الصورة بكل نكتبها برسمها العربي الصحيح وهكذا يجب أن يكون النقل للإنجليزية عنها.

    Quote: حتى في بعض لغات الأوربيين تجد الهجاء القديم والنطق الحديث مختلفان. كذلك في كتابة الأسماء الواحدة بين اللغات الأوربية المختلفة فماركس Marx تصير Marks وكارل Karl تصير شارلز Charles

    المثال أعلاه لا يشابه مثالنا في حالة السودان وذلك لأنّ اللغات الأوروبية مع تشابه الكثير منها وتفرّع الكثير منها من أصل واحد إلا أنّها لغات مختلفة وتكتب وتقرأ حسب قواعد هذه اللغة فماركس في الألمانية غير جارلز في الإنجليزية فلا يتصوّر أبداً أن يكتب اسم ماركس في الألمانية وعندما يترجم للإنجليزية يكتب جارلز

    تحياتي كمال
                  

07-09-2009, 08:32 AM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: عماد موسى محمد)

    أخي الكريم عماد موسى محمد
    السلام عليكم ورحمة الله بركاته

    نطقنا للكثير من الكلمات العربية به لحن كما لباقي المتحدثين بالعربية لحن وحتى القرآن الكريم يقرأ بلحن

    تسمع من يقرأ الفاتحة يتلو "اهدنا السرات المستغيم سرات الزين انعمت عليهم"

    ونقول "غانون" لقانون ولكنّنا نكتبها بالعربية صحيحاً ونقل الأسم من العربية للغة البلد الثانية وفي حالتنا الإنجليزية يجب أن يكون موافقاً للرسم بالعربية لا للنطق "بالسودانية"

    وحتى هذا الأمر لا يمكن إجراؤه على اسم حسن مثلاً ب SS فالسوداني لا ينطق حسن وكذلك حُسين (حِسين) مشدّدة بينما ينطق محمّد بالشدة وإن كان يفتح ميمها ولكنه يكتب بالإنجليزية Mahamad أو Mohamad

    والصحيح Mohammad

    اسم أسعد يكتبه السودانيون بالإنجليزية ASAD أسد وأرى أن يكتب As'aad

    هناك عُرف في كتابة الضاد والغين والظاء بإضافة حرف لأقرب حرف صوتي فتصير Dh , Zh, Gh

    حسب علمي هناك قائمة رسمية للأسماء وكيفية كتابتها في المغرب

    فالمغربي الذي يولد له ولد (خاصّة في أوروبا) يختار اسم ولده برسمه العربي والفرنسي من هذه القائمة لذلك لا تجد عندهم هذا الإختلاف الذي نجده عندنا

    لذلك أرى أن يتعارف الناس في السودان على رسم الأسماء عندما تكتب في الوثائق الرسمية بالإنجليزية من شهادة الميلاد إلى شهادة الوفاة

    ويمكن لهيئة الإحصاء القيام بهذا الدور بنشر قائمة للأسماء السودانية برسمهم العربي والإنجليزي وتكون قابلة للإضافة دورياً

    مع مراعاة الأسماء غير العربية كيف تكتب بالعربية والإنجليزية حسب نطق الفئة المعنية

    فحتى هذه اللحظة لا أدري كيف ينطق اسم "باقان أموم" والذي يكتب أيضاً "باقام أموم" حتى كتابته بالإنجليزية BAGAN AMOM لا تعطيك التصور الصحيح

    تحياتي كمال

    (عدل بواسطة Frankly on 07-09-2009, 08:42 AM)

                  

07-12-2009, 03:37 PM

عماد موسى محمد

تاريخ التسجيل: 03-17-2008
مجموع المشاركات: 15955

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    .
    Quote:



    ACCRA (Reuters) - U.S. President Barack Obama told Africans on Saturday that Western aid must be matched by good governance and urged them to take greater responsibility for stamping out war, corruption and disease plaguing the continent.

    Obama delivered the message on his first visit to sub-Saharan Africa since taking office in January as the first black U.S. president. He chose stable, democratic Ghana because he believes it can serve as a model for the rest of Africa.


    فرانكلي
    السلام عليكم

    بالأمس..وأنا أترجم - لجهة عملي-هذا الخبر عن زيارة أوباما لغانا ..كتبت أكرا -عاصمة غانا -هكذا أولا: AKRA ولكن بعد مراجعة كل حرف,وعبارة,وكلمة..عرفت أنني أخطأت في كتابة
    العاصمة..وكان ينبغي عليّ أن أكتبها هكذا Accra ...
    لماذ (cc ) في أكرا؟
    هكذا جاءت!
    من جهة أخرى:
    كثير من طلابي الذين أدرّسهم يسئلونني:
    لماذا هناك حروف إنجليزية نكتبها ولاننطقها
    مثل cough?
    فأقول لهم:

    هكذا جاءت
    هو ما تعارف عليه الناس
    في هذا الشأن
    شكري
                  

07-12-2009, 12:35 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    مشاركة عن طريق الإيميل من الأخ أحمد صالح
    Quote: ahmed salih to me
    show details Jul 8 (4 days ago)
    السلام عليكم متابع لي موضوعك

    الخاص بالاسماء

    اعتقد لو ما كنت غلطان هنالك قاعدة في الانجليزية

    بان s وحدة في الاسم

    تنطق z

    لذلك ما ينفع تكتب hasan

    ب s وحدة

    والله اعلم

    وساتاكد وارسل لك رد اخر مع التحية
                  

07-12-2009, 12:37 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    مشاركة عن طريق الإيميل من الأخ علي جاءتني على هذا النحو
    Quote: ???? ??????? ??? ??? ???? ?????? ????? ????? ??? ????? (????? ??????? : ????? ???? ?????????? ??? Hasan ? "SS" ) ???? ?? ???? ???? ?? ????? ??????? ?????? ????? ??????? ??? ???????

    http://www.kalmasoft.com/mapsetm.htm
    http://www.kalmasoft.com/maps.htm


    ???????? ??? ????? ???? ??????

    ??? ????
    ???????

    ارجو استخدام الكوديرينق الصحيح وارسال الرسالة مرّة أخرى

    كمال
                  

07-12-2009, 02:29 PM

محمد يوسف الزين
<aمحمد يوسف الزين
تاريخ التسجيل: 02-08-2008
مجموع المشاركات: 1968

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    السلام عليكم

    ذركتني لمن مشيت أطلع شهادة الجامعة
    البت الموظفة ادتني ورقة وقالت لي أكتب اسمك بالانجليزي

    كتبت..
    Muhammad Yousuf

    طبعاً كان عاجباني الكتابة الجديدة علي بتاعت الاسمين ديل "محمد" على حسب ما قريتها في مقال بالانجليزي ولمن قارنت النطقب بتاع حرف الـ u البكون حركته أسرع من الواو وبعدين حرف الـ a البسبق الـ d لقيتها أقرب لنطقنا نحن، ويوسف على حسب النطق القرآني لأن السين مضمومة.

    المهم أبت كلو كلو تكتبها كدا ، وشبكتني جيب جوازك لو لقيتو ياهو بكتبها

    في النهاية طبعاً كتبتها بالطريقة المكتوبة في جوازي وفي أي وثيقة فيها اسمي بالتنقليزي طالعة من الحكومة.

    Mohammed yosif




    ___________
    بوست ظريف
                  

07-12-2009, 01:10 PM

Al-Mansour Jaafar

تاريخ التسجيل: 09-06-2008
مجموع المشاركات: 4116

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    الإحترام والسلام


    تكتب مثالاً إسم الجلالة ِAlla والأفصح في قراءة أهل العربية وغيرها للكتابة الإنجليزية Allah

    ---------

    وين النضارة ؟

    مقالي أوضح في تفرع الكتابة وتفرع النطق للإسم الواحد:

    Quote: حتى في بعض لغات الأوربيين تجد الهجاء القديم والنطق الحديث مختلفان. كذلك في كتابة الأسماء الواحدة بين اللغات الأوربية المختلفة فماركس Marx تصير Marks وكارل Karl تصير شارلز Charles



    أما مقالك عما كتبت ففيه لخبطة ظلمت فيها كتابتي لا أدري سببها:

    المثال أعلاه لا يشابه مثالنا في حالة السودان وذلك لأنّ اللغات الأوروبية مع تشابه الكثير منها وتفرّع الكثير منها من أصل واحد إلا أنّها لغات مختلفة وتكتب وتقرأ حسب قواعد هذه اللغة فماركس في الألمانية غير جارلز في الإنجليزية فلا يتصوّر أبداً أن يكتب اسم ماركس في الألمانية وعندما يترجم للإنجليزية يكتب جارلز



    ولك التقدير
                  

07-13-2009, 05:54 PM

Al-Mansour Jaafar

تاريخ التسجيل: 09-06-2008
مجموع المشاركات: 4116

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Mansour Jaafar)

    Also

    you can get the same case for Grmany, England, Fance,.Russia... and so
                  

07-14-2009, 08:31 AM

ALZOLZATOO
<aALZOLZATOO
تاريخ التسجيل: 03-14-2002
مجموع المشاركات: 4216

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Al-Mansour Jaafar)

    Quote: الصحيح ما قال به الأزهري 2


    غير الناطقين بها تشمل كل البشر الذين لا ينطقون بالعربية, كل الدواب التي لا تنطق بالعربية وكل الهوام التي لا تنطق بالعربية

    الناطقين بغيرها حصريا للبشر




    علي الايمان ضحكتني لحدي ماداير اقع من الطربيزة لوووووووووووووووووووول يكه

    حصريا على البشر

    الله يديك العافية ان شاء الله زي ماضحكتني الليلة

    تحياتي

    زاتووووو
                  

07-14-2009, 09:05 AM

الطيب رحمه قريمان
<aالطيب رحمه قريمان
تاريخ التسجيل: 03-21-2008
مجموع المشاركات: 12377

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: ALZOLZATOO)

    الاستاذ فرانكى

    لك التحية


    أما عثمان فلان السودانيون بنطقونها خطأ فيقولون "عسمان" بدلا عن عثمان

    و لان كثير من "متعلمى" بلادى لا المام لهم بالنطق السليم لبعض الاصوات اللغوية بشكل عام

    فانهم يرتكبون خطأ آخر عند كتابة الاسماء بلغات أخرى .

    أعتقد ان الكتابة السليمة لأسم "عثمان" بالانجليزية

    ان تكون Othman بدلا من Osman

    (عدل بواسطة الطيب رحمه قريمان on 07-14-2009, 09:06 AM)

                  

07-29-2009, 04:50 PM

Frankly
<aFrankly
تاريخ التسجيل: 02-05-2002
مجموع المشاركات: 35211

للتواصل معنا

FaceBook
تويتر Twitter
YouTube

20 عاما من العطاء و الصمود
مكتبة سودانيزاونلاين
Re: موضوع انصرافي : لماذا يكتب السودانيون حسن Hasan ب "SS" وعبدالله Abdalla و عثمان (Re: Frankly)

    استميحكم عذراً عن غيابي من متابعة الموضوع

    جائني عن طريق الإيميل المشاركة الثانية للأخي على بتاريخ 15 يوليو 2009 واغتذراي الشديد له عن هذا التأخير غير المقصود

    وهو كاتب مميّز عميق الطرح أتمنى أن يجد موقعاً بين أعضاء الموقع سودانييزاونلاين دوت كوم

    _________________________

    لاهتمامي بمثل هذه المواضيع أردت المشاركة في الموضوع "الانصرافي" عن طرق كتابة الأسماء العربية في هذا المنبر وسأكتب بأسلوب مبسط لتعميم الفائدة، تتأثر الطريقة التي تكتب بها الأسماء باستعمال حروف لغة أخرى (هذه العملية تسمى النقل) بأربعة عوامل:

    الأول: تأثير ثقافة اللغة السائدة الأنجلوفونية أو الفرنكفونية وهذا واضح حيث نجد التأثير الأنجلوفوني في السودان ودول الخليج بينما يظهر التأثير الفرنكفوني في المغرب العربي ودول الشام ومصر
    والأمثلة:
    الأنجلوفوني: Abdal, Umar, Khartum, Aljazirah, Muhammad, Yusif
    الفرنكفوني: Abdel, Omer, Khartoum, Eldjezira, Mouhammed, Youssif

    السودان حالة خاصة إذ يظهر التأثيران معاً الفرنكفوني من المصريين والأنجلوفوني من البريطانيين وهو سبب الفوضى في كتابة الأسماء حيث نجد مكونات تنتمي للنظامين الإملائيين للغتين الإنجليزية والفرنسية في ذات الاسم الأمثلة:
    Algezira, Muhammed, Yussif
    (Al)(ge)zira, M(u)hamm(e)d, Y(u)(ss)if

    الثاني: تأثير اللهجة المحلية وهذه تؤثر في كتابة الأسماء بحيث ترسم كما تنطق والأمثلة:
    من السودان: Osman (Othman), Mahi eddin (Muhy-eddin), Abdel Wahab (Abdul Wahhab), Abdejabbar (Abdul Jabbar)
    من مصر: Gamal (Jamal)

    وهذه محدودة بسبب الوعي اللغوي بالإملاء المكتسب من المراحل الدراسية وإلا كنا سنرى كلمات مثل:
    Abeel, Falafah
    للاسم قابيل ولكلمة ثلاثة حيث ينطقها أهل شرق المملكة السعودية "فلافة"
    والمعلوم أن كل لغة مستقلة يستعمل أهلها نوعين منها الأول للأغراض الرسمية مثل المكاتبات وبين الصفوة المثقفة والثاني للعامة وينقسم للعامية والدارجة وهما أكثر تأثيراً لشيوعهما.


    الثالث: تأثير المفاهيم السائدة عن اللغتين اللغة الأم واللغة المستهدفة بمعنى مدى صحة استخدام أيتهما في البلد المعني
    الأمثلة: مَحْي الدين (الصحيح مُحْيي الدين بضم الميم)، عبد الوَهَاب (الصحيح عبد الوهَّاب بتشديد الهاء) وهي أمثلة شائعة لأخطاء النطق في السودان، وينتج عنها الأسماء التالية:
    Mahieddin, Abdal Wahab
    بدلا عن :
    Muhyeddin, Abdul Wahhab

    أما صحة استخدام اللغة المستهدفة الإنجليزية أو الفرنسية فيظهر في الأمثلة التالية:
    Madi, Basheer, Waleed, Hamdoon, Rugda, Husain

    وهي المقابلات للأسماء مدى وبشير ووليد وحمدون ورغدة وحسين، لاحظوا أن الأسماء منحوتة باستخدام أجزاء من كلمات حقيقية أو مكتوبة حسب القواعد الإملائية للغة المستهدفة كما في حالة الاسم الأول (مدى) وواضح بالنسبة لبقية الأسماء أنها مبنية من أجزاء كلمات إنجليزية مثل:
    steer, seed, broom, run, main


    عموماً لايمكن حشر الحروف العربية في إطار القواعد الإملائية والصوتية لأي لغة أخرى وانتظار الحصول على نتيجة مرضية لعملية النقل ولكن يمكن هذا في اللغات التي تشترك معها في الأصل مثل العبرية والتغرينيا والأمهرية لحد بعيد حسب الفرق في تطور أيها بصورة مستقلة زمنياً. أيضاً لايمكن حشر الحروف اللاتينية في النظام الصوتي للغة العربية وهذا سبب وجود أكثر من تهجئة للأسماء الغربية مثل كلنتون، كلنتن، كلينتون، أمريكا، أميريكا، أميركا، فرنكفونية، فرانكفونية، إنجليزية، إنكليزية.

    والحل يكون في القبول بمستوى معقول من دقة النقل بحيث يفي بالأغراض العامة دون الحاجة لاستخدام النظم الكتابية المعقدة والتي تحتوي عادة على أحرف تشكيل علوية وسفلية لايمكن أن يحفظها الشخص العادي بسهولة ويستحيل تقريباً توفيرها على أي كمبيوتر إلا للمختصين كما في حالة الأبجدية الصوتية العالمية.

    للاستزادة يمكن الرجوع للمواقع التالية:
    http://www.kalmasoft.com/mapsetm.htm
    http://www.kalmasoft.com/mapstopo.htm
    http://www.kalmasoft.com/maps.htm
    http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_transliteration
    http://www.smartarabicsolutions.com

    --------
    المساوئ لاحصر لها لكن الفوائد واضحة يعني لو اسمك محمد وعايز تقدم للوتري فعندك حوالي عشرين طريقة ولو أبوك اسمو عبدالله، عييييك! الله أداك حتدق معاك في المية ميتين طريقة وكلو حقك براااك واسمك ياهو ذااتو البلعربي، إنما لو اسمك محمد عطا مثلاً فالكمبيوترات بتاعت ناس وكالة الأمن القومي حتدق جرس على انك الود بتاع حداشر سبتمبر لأنو الناس ديل عندهم كل التشكيلات لاسمو هو وباقي الشلة وحيمرمطوك أنت وأهلك البرا والجوه في التحويلات والسفر.
                  


[رد على الموضوع] صفحة 1 „‰ 1:   <<  1  >>




احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
اراء حرة و مقالات
Latest Posts in English Forum
Articles and Views
اخر المواضيع فى المنبر العام
News and Press Releases
اخبار و بيانات



فيس بوك تويتر انستقرام يوتيوب بنتيريست
الرسائل والمقالات و الآراء المنشورة في المنتدى بأسماء أصحابها أو بأسماء مستعارة لا تمثل بالضرورة الرأي الرسمي لصاحب الموقع أو سودانيز اون لاين بل تمثل وجهة نظر كاتبها
لا يمكنك نقل أو اقتباس اى مواد أعلامية من هذا الموقع الا بعد الحصول على اذن من الادارة
About Us
Contact Us
About Sudanese Online
اخبار و بيانات
اراء حرة و مقالات
صور سودانيزاونلاين
فيديوهات سودانيزاونلاين
ويكيبيديا سودانيز اون لاين
منتديات سودانيزاونلاين
News and Press Releases
Articles and Views
SudaneseOnline Images
Sudanese Online Videos
Sudanese Online Wikipedia
Sudanese Online Forums
If you're looking to submit News,Video,a Press Release or or Article please feel free to send it to [email protected]

© 2014 SudaneseOnline.com

Software Version 1.3.0 © 2N-com.de